Descargar Imprimir esta página

Caravan canopy Travaler Guía De Instalación Rápida

Publicidad

Enlaces rápidos

CUSTOM GRAPHICS
Caravan
®
Global custom graphics are available to create an eye catching promotional tool.
(Not available for pre-manufactured tops.)
Hay disponibles diseños gráficos personalizados para los toldos Caravan
herramienta publicitaria. (No están disponibles para los toldos prefabricados).
Des graphiques personnalisés des abris de Caravan
®
Global sont disponibles pour créer un outil promotionnel
accrocheur. (Non disponibles pour les abris préfabriqués.)
All accessories or custom graphics can be ordered by calling Caravan
®
www.caravancanopy.com
Se puede hacer pedidos de accesorios o diseños gráficos personalizados llamando a Caravan
través de nuestro sitio Web: www.caravancanopy.com
Pour commander tous les accessoires ou graphiques personnalisés, appeler Caravan
site Internet : www.caravancanopy.com
truss washer(3),
truss washer,
bolt (1), nut(1)
bolt caps (2),
nut (1), and
bolt (1)
REPLACEMENT PARTS
GUIDE
PART NAME
GUIDE
A
I
Foot Pad
Outer Leg
B
Inner Leg with Foot Pad
J
Height Adjuster - Silver Pull Pin
BT
Joint Bolt
K
Upper Peak Pole and Dome Cap
C
Lower Truss Bracket (3-Way)
L
Upper Peak Bracket (4-Way)
D
Upper Truss Bracket (3-Way)
Peak Pole Support with Lower
M
Bracket
E
Truss Washer (3), Bolt (1), Nut (1)
Lower Peak Pole with Adjustable
N
Dial
Truss Washer (1), Bolt Caps (2),
F
Nut (1), and Bolt (1)
O1
Truss Barr (Outer 39" Length)
O2
Truss Barr (Inner 31" Length)
G
Corner Bracket (2-way)
H
P
Peak Pole Spring
Slider Bracket (2-way)
WWW.CARAVANGLOBAL.COM
rev. 03.2015
Caravan
®
Global warrants that each part of this product will be free from defects in material and workmanship for a
two (2) year period from date of purchase.
THIS WARRANTY IS VOID:
®
Global a fin de crear una vistosa
• If product is used under other than normal use and maintenance conditions.
• If the product is modified or altered.
• If product is subject to abuse or neglect.
• If product damage is accidental or deliberate or caused by rain, wind or other
forces of nature.
• If product use does not conform to product instructions.
Global or via our website -
• If product is repaired by someone other than Caravan
representative.
The sole obligation of Caravan
®
Global o a
or replacement, by Caravan
new parts after review and examination by Caravan
Global ou consulter notre
®
Under no circumstances will the retail customer, user, authorized representative or other person be entitled to any direct,
special, indirect, consequential or exemplary damages for breach of contract or otherwise. Under no circumstances will any
person be entitled to a sum greater than purchase price of the malfunctioning part.
No Caravan
®
Global authorized representative or person other than an officer of Caravan
warranty. There are no other warranties from either Caravan
ranty. All other warranties, expressed or implied, including the warranties of merchantability, fitness for a particular purpose
and fitness for use are excluded. Please contact Caravan
shipping costs must be pre-paid. Caravan
Caravan
®
Global garantiza que todas las piezas de este producto estarán exentas de defectos de materiales y mano de obra
durante un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra.
joint bolt
ESTA GARANTÍA SE ANULA:
• Si se utiliza el producto en condiciones diferentes a las de uso y mantenimiento normales.
• Si se modifica o altera el producto.
• Si el producto se somete a abuso o abandono.
• Si el daño al producto es accidental o deliberado o causado por la lluvia, el viento o
fuerzas de la naturaleza.
• Si el uso que se dé al producto no es congruente con las instrucciones del producto.
• Si el producto es reparado por alguien diferente a Caravan
representantes autorizados.
La única obligación de Caravan
consiste en la reparación o reemplazo con partes nuevas, por parte de Caravan
partes faltantes o defectuosas que causan el mal funcionamiento, después que Caravan
el producto.
En ninguna circunstancia el cliente de compra al detalle, el usuario, el representante autorizado u otra persona tendrá derecho
a compensación por daños directos, especiales, indirectos, consecuentes o daños punitivos por incumplimiento de contrato
o de otro tipo. En ninguna circunstancia persona alguna tendrá derecho a recibir una suma de dinero mayor que el precio de
compra de la pieza defectuosa.
Ningún
representante
Caravan
®
Global puede prolongar o modificar esta garantía. No existen otras garantías de Caravan
tantes que amplíen la cobertura nominal de esta garantía. Se excluyen todas las otras garantías, expresas o implícitas, incluidas
las garantías de comerciabilidad, idoneidad para un propósito particular y de idoneidad para el uso.
Le sugerimos comunicarse con Caravan
los costos de envío deben pagarse por anticipado. Caravan
Caravan
®
Global garantit que chaque composant de ce produit sera exempt de tout vice de matériau et de fabrication pendant
une durée de dux (2) ans à compter de la date d'achat.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST NULLE ET NON AVENUE DANS LES CAS SUIVANTS:
• Si le produit est utilisé dans des conditions autres que celles d'emploi et d'entretien normales.
• Si le produit est modifié ou altéré.
• Si le produit est soumis à un usage abusif ou une négligence.
• Si le dommage du produit est accidentel ou délibéré, ou encore dû à la pluie, au vent ou à toute
autre force de la nature.
• Si l'emploi du produit n'est pas conforme à ses instructions.
PART NAME
• Si le produit est réparé par quiconque autre que Caravan
La seule obligation de Caravan
du produit, consiste à réparer ou remplacer, par Caravan
ou défectueuses à l'origine d'un mauvais fonctionnement par des pièces neuves et ce, après revue et examen par Caravan
Global.
Le revendeur, l'utilisateur, le représentant homologué ou toute autre personne ne sera en aucun cas responsable de dom-
mages directs, spécifiques, indirects, consécutifs ou punitifs pour violation de contrat ou autre.
Aucune personne n'aura droit en aucun cas à une somme supérieure au prix d'achat de la pièce défectueuse.
Aucun représentant homologué Caravan
ger ou de modifier la présente garantie. Il n'existe aucune autre garantie de Caravan
de prolonger les termes de la présente garantie. Toutes les autres garanties, expresses ou implicites, y compris les garanties
de qualité marchande et de convenance d'emploi sont exclues. Prière de contacter Caravan
spécifique concernant l'expédition avant de renvoyer une pièce. Tous les frais d'expédition doivent être en port payé. Caravan
Global ne sera en aucun cas responsable de tout produit endommagé en transit.
CORPORATE OFFICE
14600 Alondra Blvd.
La Mirada, CA 90638
1-877-9-CANOPY • fax 714-367-3050
WWW.CARAVANGLOBAL.COM
WARRANTY | GARANTÍA | GARANTIE
®
Global or its authorized
Global under this warranty or any other legal obligation, with respect to the product, is repair
®
®
Global or its authorized representative, of the missing or defective parts causing malfunction with
®
Global.
®
Global may extend or modify this
Global or its representatives which extend the face of this war-
®
®
Global for specific shipping instructions before returning any part. All
Global will not be responsible for any products damaged in transit.
®
®
Global o alguno de sus
®
Global en virtud de esta garantía o cualquier otra obligación legal, respecto al producto,
®
Global o su representante autorizado, de las
®
Global haya revisado y examinado
autorizado
de
Caravan
®
Global
o
persona
alguna
que
no
sea
®
Global ni de sus represen-
®
Global para obtener instrucciones de envío antes de devolver cualquier pieza. Todos
®
Global no será responsable por los productos dañados en tránsito.
®
Global ou son représentant homologué.
Global en vertu de la présente garantie ou de toute autre obligation légale, pour ce qui est
®
®
Global ou son représentant homologué, les pièces manquantes
®
Global ni quiconque autre qu'un dirigeant de Caravan
®
Global n'a le droit de prolon-
®
Global ou de ses représentants en mesure
®
Global pour toute information
This product is covered under one or more of the following patents:
US 7,207,344; US 7,207,344; US 6,868,858; US 7,240,686; US 7,395,830; US 7,240,685; US 7,380,563;
US 7,360,549;US 5,794,640; US 5,944,040; US 6,152,157; US 6,478,039; US 6,575,656; US 7,308,901;
US 7,025,075; US 7,311,113; US RE40544; US 7,428,908; US RE40657; CA 2455021; CA 2475232; CA
2441567; CA 2447952; GB 2398346; GB 2404932; GB 2392459; GB 2406107; GB 2410041; GB 2410962; AU
2002247358; AU 2004203308; CN 10070286; MX 258677; MX 253095; MX 255037; MX 257982; MX 260203.
Other US and foreign patents pending. Autres brevets américains et étrangers en instance. Otras patentes de
EE.UU. y extranjeras pendientes.
Manufactured under license to U.S. Patent N
o
5244001 - Fabricado bajo licencia de patente de EE.UU.N
Fabrication sous licence sous le brevet Américain N
5244001
o
Copyright © 2015 Caravan
®
Canopy Custom - All Rights Reserved. - Todos los Derechos Reservados. - Tous Droits
Réserves.
REFERENCE MANUAL
un
funcionario
de
IMPORTANT
Carefully read and follow the instructions provided with this product.
WARNING
Keep all flame and heat sources away from this canopy top and sidewall fabric. This canopy
top and sidewall is made with flame resistant fabric which meets CPAI-84 specification. It
is NOT FIRE PROOF. The fabric will burn if left in continuous contact with any flame source.
The application of any foreign substance to this fabric may render the flame resistant prop-
erties ineffective.
Warning | Advertencia | Avertissement
Do not set-up or leave the canopy unattended in the following conditions: gusty wind, rain,
hail, sleet, snow, drizzle, or any other harsh weather conditions. Doing so may cause damage
to the entire canopy and will void the warranty.
Please call Caravan
®
Global for any questions or inquiries.
®
Ni instale ni deje desatendido el toldo en las siguientes condiciones: vientos huracanados,
lluvia, granizo, aguanieve, nieve, lloviznas o cualquiera otra condición climatológica rigurosa.
Hacerlo puede causar daños a todo el toldo y anulará la garantía. Si tiene alguna pregunta o
consulta, le sugerimos llamar a Caravan
Ne pas monter ni laisser l'abri sans supervision dans les conditions suivantes : rafales de vent,
pluie, grêle, neige mouillée, neige, bruine ou toute autre condition météorologique rude. À
®
défaut, cela risquerait d'endommager l'abri entier et annulera la garantie. Prière d'appeler
Caravan
Global pour toute question ou demande.
®
o
5244001 -
Global.
®
14600 Alondra Blvd. La Mirada, CA 90638
TEL: 714.367.3000 FAX: 714.367.3050
www.carvancanopysports.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Caravan canopy Travaler

  • Página 1 WARRANTY | GARANTÍA | GARANTIE CUSTOM GRAPHICS Caravan ® Global custom graphics are available to create an eye catching promotional tool. Caravan ® Global warrants that each part of this product will be free from defects in material and workmanship for a (Not available for pre-manufactured tops.) two (2) year period from date of purchase.
  • Página 2 THANK YOU SETUP TAKE DOWN Our mission is to design and manufacture the finest canopies in the world. From raw materials to finished 1.) Stand the Caravan ® Canopy frame upright in the center desired Loosen and release center peak pole clockwise from position. products, our focus is to deliver years of enjoyment to every owner of a Caravan ®...