Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

A WellAir Brand
Defend 400 User Manual
English | Français canadien | Español
Novaerus US Inc.
Novaerus, Old Finglas Rd.
35 Melrose Pl.
Glasnevin, Dublin 11
Stamford, CT 06902
D11 KXN4, Ireland
Phone: + 1 866 508 1118
Phone: + 353 1 907 2750
Document No. 70-00001-01-REV-B
www.novaerus.com
COPYRIGHT ©2021 Novaerus

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NOVAERUS Defend 400

  • Página 1 A WellAir Brand Defend 400 User Manual English | Français canadien | Español Novaerus US Inc. Novaerus, Old Finglas Rd. 35 Melrose Pl. Glasnevin, Dublin 11 Stamford, CT 06902 D11 KXN4, Ireland Phone: + 1 866 508 1118 Phone: + 353 1 907 2750 Document No.
  • Página 3 Español ............39 Document No. 70-00001-01-REV-B COPYRIGHT ©2021 Novaerus...
  • Página 4 Document No. 70-00001-01-REV-B COPYRIGHT ©2021 Novaerus...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ....... . 14 7.2 Powering on the Defend 400 ......... . 15 7.3 Control Interface...
  • Página 6 A WellAir Brand Document No. 70-00001-01-REV-B COPYRIGHT ©2021 Novaerus...
  • Página 7: Defend 400

    The intended purpose of the Defend 400 is to improve the quality of air. This equipment is suitable for use in hospitals and long-term care facilities.
  • Página 8: Classification Of Equipment

    3. Classification of Equipment Item Classification Ingress Protection IPXX keep dry Mode of Operation Continuous Not intended for oxygen-rich environments Oxygen-rich Environments (e.g. oxygen tents, hyperbaric chambers) Document No. 70-00001-01-REV-B COPYRIGHT ©2021 Novaerus...
  • Página 9: Warnings And Cautions

    Do not open the tamper proof screws on the casing of the device. No WARNING: serviceable parts are contained within. The devices should be opened by authorised Novaerus personnel only. For continued protection against risk of fire, only replace the fuse with WARNING: the same type and rating, provided in Section 6, Technical Specifications.
  • Página 10 Do not use other filters except those supplied by Novaerus. The use CAUTION: of other brand or no-brand filters with the Defend 400 will invalidate the claims that can be made for the performance of the Defend 400. Novaerus also reserves the right in such situations to refuse warranty claims.
  • Página 11: Safety Features

    • rear door is not properly closed. Safety interlock switches which will not allow the device to operate if • the filters are not properly inserted. 6. Technical Specifications Defend 400 Defend 400 Model 120 VAC 220-240 VAC Nominal Voltage: 120 VAC...
  • Página 12 Defend 400 Defend 400 Model 120 VAC 220-240 VAC Temperature: 50 - 95 °F 10 - 35 °C Operating Relative Humidity: 10 - 75 % 10 - 75 % Conditions Storage/ Temperature: 41 - 122 °F 5 - 50 °C...
  • Página 13: Instructions For Use

    The Defend 400 should be placed in a dry location and connected to a suitable grounded outlet. The product is intended to be used as a floor standing unit only.
  • Página 14: Powering On The Defend 400

    Before turning ON the device, ensure that the power supply matches the device's rated power supply as marked on the product label above the power inlet. The Defend 400 is powered using mains power supply as described in Section 6, Technical Specifications. The device should be connected to the electric outlet using the power cable provided. Ensure the cable is properly connected to the mains power socket and to the device’s power inlet which can be found near...
  • Página 15: Control Interface

    7.3 Control Interface The Defend 400 can be controlled using touch screen interface on the top of the device. Figure 3 below provides a labelled layout of the interface along with a description of each of the elements below that.
  • Página 16: Service And Maintenance Instructions

    8.2 Filter Replacement Before replacing filters ensure the power is switched off at the rear mains switch. Ensure all filters are secure in place and the door closed shut before switching the device back on via the rear mains switch. Only original Novaerus branded filters should be used. Using non-certified filters could affect the safety and performance of the Defend 400 and should not be used under any circumstances. Figure 5 - Defend 400 Filters: [1] Pre-Filter, [2] HEPA Filter, [3] Carbon Filter. Document No. 70-00001-01-REV-B COPYRIGHT ©2021 Novaerus...
  • Página 17: Hepa Filter

    The filters of the Defend 400 can be accessed by opening the rear door as shown in Figure 4 above. For safety reasons, the device will not function if the door is not closed properly or if any of the filters are not inserted properly.
  • Página 18: Carbon Filter

    When inserting a filter, ensure the filter's label is facing outward and oriented correctly with the arrows pointed upward. Ensure that the filter is pushed all the way in. Figure 8 - Carbon Filter Label Document No. 70-00001-01-REV-B COPYRIGHT ©2021 Novaerus...
  • Página 19: Filter Disposal

    8.4 Cleaning The Defend 400 should be visually inspected on a monthly basis for accumulation of dust on the vent grills that are located at the top and bottom. It is recommended that the device be cleaned using a vacuum cleaning brush from the outside to remove any dust that may have accumulated on the grills.
  • Página 20: Product Certifications

    9. Product Certifications Defend 400 (120 VAC) Defend 400 (220 - 240 VAC) CE Mark, Low Voltage Directive (LVD) EN IEC 60601-1:2006/A1:2013, 2014/35/EU, Electromagnetic Compatibility EN IEC 60601-1-2:2014 (EMC) 2014/30/EU, FDA K200321.510(k) Class II EN IEC 60601-1:2006/A1:2013, Medical Device EN IEC 60601-1-2:2014...
  • Página 21: Electromagnetic Compatibility

    2m (6 feet) away from the Defend 400. If there is any sign of mutual interference between the Defend 400 and a Radio Frequency device, move them to be at least 2m (6 feet) apart to reduce the likelihood of interference.
  • Página 22 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 38 11. Compatibilité électromagnétique Document no. 70-00001-01-REV-B Tous droits réservés. © 2021 Novaerus...
  • Página 23 A WellAir Brand Document no. 70-00001-01-REV-B Tous droits réservés. © 2021 Novaerus...
  • Página 24: Defend 400

    1. Defend 400 Le Defend 400 est un appareil médical qui rend inactifs les virus, les bactéries et les champignons à l'état d'aérosol et purifie l'air des matières particulaires en suspension (MP) et des composés organiques volatils (COV)� Le Defend 400 portable permet de prévenir les infections à transmission aérienne à...
  • Página 25: Classification De L'équipement

    IPXX, conserver dans un endroit sec Mode de fonctionnement Continu N'est pas destiné à des environnements riches en Environnements riches oxygène (p. ex. les tentes à oxygène, les chambres en oxygène sous pression) Document no. 70-00001-01-REV-B Tous droits réservés. © 2021 Novaerus...
  • Página 26: Mises En Garde Et Avertissements

    Ne pas retirer les vis inviolables situées sur le boîtier de MISE EN GARDE : l'appareil. Il n'y a aucune pièce de rechange à l'intérieur. Seul le personnel de Novaerus est autorisé à ouvrir les appareils� Pour une protection permanente contre le risque d'incendie, MISE EN GARDE : le fusible doit être remplacé...
  • Página 27 Utiliser uniquement les filtres fournis par Novaerus et aucun AVERTISSEMENT : autre. L'utilisation de filtres d'une autre marque ou sans marque dans le Defend 400 invalidera les demandes pouvant être présentées aux fins de réclamation pour performances incorrectes du Defend 400� Dans de telles situations, Novaerus se réserve le droit de refuser les réclamations au titre de...
  • Página 28: Dispositifs De Sûreté

    Filtre à charbon : G4 EN 779, ISO 16890 : Grossier 65 % RAH = Renouvellements d'air par heure Pièce de 2,44 m (8 pi) de haut † Le poids comprend les filtres ‡ Document no. 70-00001-01-REV-B Tous droits réservés. © 2021 Novaerus...
  • Página 29 Peut être déplacé (bas à deux roues et poignée) Portabilité Plastique moulé gris; composite en aluminium blanc; acier inoxydable de précision avec finition de revêtement Construction et couleur pulvérulente anti-microbienne� Qualité Fabrication conforme à : ISO 9001 et sécurité 5 ans Durée de vie prévue Document no. 70-00001-01-REV-B Tous droits réservés. © 2021 Novaerus...
  • Página 30: Instructions

    à l'appareil de se replacer sur ses pattes avants et de se stabiliser� Le Defend 400 doit être placé dans un lieu sec et branché à une prise de courant à contact de mise à la terre� Ce produit est conçu pour être utilisé comme appareil sur pied seulement�...
  • Página 31: Mettre En Marche Le Defend 400

    Avant de mettre en marche l'appareil, s'assurer que l'alimentation correspond à la tension nominale de l'appareil, comme l'indique l'étiquette du produit située au-dessus de l'entrée d'alimentation. Le Defend 400 est alimenté au moyen d'une alimentation principale, tel que décrit à la section 6, Caractéristiques techniques� L'appareil doit être branché à une prise de courant au moyen du câble d'alimentation fourni. S'assurer que le câble est correctement branché...
  • Página 32: Interface De Contrôle

    7.3 Interface de contrôle Le Defend 400 peut être contrôlé au moyen de l'écran tactile situé sur la partie supérieure du dispositif. La figure 3 ci-dessous montre la disposition des symboles sur l'interface et est suivie d'une description de chacun d'entre eux. Figure 4 - L'interface de contrôle du Defend 400 Touche d'augmentation du débit...
  • Página 33: Instructions Sur L'entretien Et Service Connexe

    8.2 Remplacement du filtre Avant de remplacer les filtres, s'assurer que l'appareil est hors tension en éteignant les interrupteurs principaux en arrière. S'assurer que tous les filtres sont en place et que la porte est fermée avant de remettre l'appareil en marche. Il faut utiliser uniquement des filtres d'origine de marque Novaerus. L'utilisation de filtres non certifiés peut avoir des répercussions sur la sûreté et la performance du Defend 400 et on ne doit les utiliser en aucune circonstance. Figure 5 - Filtres du Defend 400 : [1] préfiltre; [2] filtre absolu; [3] filtre à charbon. Document no. 70-00001-01-REV-B Tous droits réservés. © 2021 Novaerus...
  • Página 34 On peut accéder aux filtres du Defend 400 en ouvrant la porte arrière, comme le montre la figure 5 ci-dessus. Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne fonctionne pas si la porte n'est pas fermée correctement ou des filtres ne sont pas insérés correctement�...
  • Página 35: Filtre À Charbon

    à l'extérieur, correctement orientée avec les flèches pointant vers le haut. S'assurer que le filtre est complètement inséré dans son cadre� Figure 8 - Étiquette du filtre à charbon Document no. 70-00001-01-REV-B Tous droits réservés. © 2021 Novaerus...
  • Página 36: Mise Au Rebut Des Filtres

    8.4 Nettoyage Le Defend 400 doit être inspecté visuellement chaque mois pour détecter l'accumulation de poussière dans les grilles situées en haut et en bas. Il est recommandé que l'appareil soit nettoyé de l'extérieur au moyen d'une brosse d'aspirateur afin d'ôter la poussière qui pourrait s'être accumulée sur les grilles.
  • Página 37: Homologations Du Produit

    Si aucune des solutions ci-dessus ne permet de rétablir le fonctionnement normal de l'appareil, communiquer avec un représentant de l'équipe technique de Novaerus pour obtenir de l'aide� Si l'appareil est lourdement endommagé ou on constate une augmentation du bruit provenant des parties internes, cesser d'utiliser l'appareil et communiquer avec un représentant de l'équipe technique de Novaerus pour obtenir de l'aide. Ce produit n'est pas conçu pour être reparé sur place. Ne pas essayer de réparer l'appareil soi-même, car cela pourrait causer des blessures ou l'annulation de la garantie. Document no. 70-00001-01-REV-B Tous droits réservés. © 2021 Novaerus...
  • Página 38: Compatibilité Électromagnétique

    à une distance d'au moins 2 m (6 pieds) du Defend 400. Si on rencontre des signes de brouillage mutuel entre le Defend 400 et un dispositif à radiofréquence, les placer à une distance d'au moins 2 m (6 pieds) l'un de l'autre afin de réduire le risque...
  • Página 39 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 47 7.1 Mover el Defend 400 �...
  • Página 40 A WellAir Brand Documento n.° 70-00001-01-REV-B COPYRIGHT ©2021 Novaerus...
  • Página 41: Defend 400

    1. Defend 400 El Defend 400 es un dispositivo médico en aerosol que inactiva los virus, las bacterias y los hongos, y purifica el aire de las partículas (PM) y los compuestos orgánicos volátiles (COV). El Defend 400 portátil proporciona un control de las infecciones transmitidas por el aire en salas de tamaño pequeño a mediano en las que el riesgo de infecciones...
  • Página 42: Clasificación Del Equipo

    Protección de ingreso IPXX mantener seco Modo de funcionamiento Continuo No previsto para su uso en ambientes con alto Ambientes con alto contenido de oxígeno (por ejemplo, tiendas de contenido de oxígeno oxígeno, cámaras hiperbáricas) Documento n.° 70-00001-01-REV-B COPYRIGHT ©2021 Novaerus...
  • Página 43: Advertencias Y Precauciones

    No altere los tornillos a prueba de manipulaciones en la carcasa del ADVERTENCIA: dispositivo� No contiene piezas reparables� Los dispositivos pueden abrirse únicamente por personal calificado de Novaerus. Para la continua protección contra el riesgo de incendio, sustituya el ADVERTENCIA: fusible únicamente por otro del mismo tipo y capacidad, según se...
  • Página 44 No utilice otros filtros que no sean los suministrados por Novaerus. PRECAUCIÓN: El uso de filtros de otra marca o sin marca en el Defend 400 invalidará los posibles reclamos sobre el rendimiento del Defend 400� Novaerus también se reserva el derecho en tales situaciones de rechazar las reclamos de garantía.
  • Página 45: Características De Seguridad

    5. Características de seguridad El Defend 400 incluye las siguientes características de seguridad: Interruptor de bloqueo de seguridad que no permitirá que el dispositivo • funcione si la puerta trasera no está bien cerrada� Los interruptores de seguridad que no permiten que el dispositivo •...
  • Página 46 Defend 400 Defend 400 Modelo 120 VAC 220-240 VAC Velocidad 1: 44,3 dBA 42,3 dBA Velocidad 2: 51,5 dBA 54,6 dBA Velocidad 3: 61,0 dBA 63,3 dBA Estática: Velocidad 4: 67,0 dBA 69,6 dBA Velocidad 5: 70,2 dBA 72,9 dBA Temperatura: 50 - 95 °F...
  • Página 47: Instrucciones De Uso

    Estabilice el Defend 400 en un ángulo cómodo, dependiendo de la altura del transportista, donde se ejerza una presión mínima contra el cuerpo para garantizar la estabilidad� Hay que tener cuidado al trasladar el Defend 400 al lugar deseado. Tenga mucho cuidado cuando suba o baje escalones o pase por encima de los desniveles. Baje siempre el dispositivo con cuidado, sin dejarlo caer por su propio peso.
  • Página 48: Encender El Defend 400

    El Defend 400 se alimenta a través de la red eléctrica como se describe en la Sección 6, Especificaciones técnicas. El dispositivo debe conectarse a la toma de corriente mediante el cable de alimentación suministrado. Asegúrese que el cable está...
  • Página 49: Interfaz De Control

    7.3 Interfaz de control El Defend 400 se puede controlar mediante la interfaz de la pantalla táctil que se encuentra en la parte superior del dispositivo. A continuación, en la figura 3, se muestra un diseño etiquetado de la interfaz junto con una descripción de cada uno de los elementos que aparecen a continuación�...
  • Página 50: Modo De Suspensión En Pantalla

    Figura 5 - Defender 400 filtros: [1] Prefiltro, [2] Filtro HEPA, [3] Filtro de carbón. Se puede acceder a los filtros del Defend 400 abriendo la puerta trasera como Documento n.° 70-00001-01-REV-B COPYRIGHT ©2021 Novaerus...
  • Página 51: Filtro Hepa

    (12) en condiciones normales de aire limpio (como el de una sala de hospital). Para retirar el filtro HEPA, primero suelte el bloqueo del filtro tirándolo hacia Documento n.° 70-00001-01-REV-B COPYRIGHT ©2021 Novaerus...
  • Página 52: Filtro De Carbón

    Al colocar un filtro, asegúrese de que la etiqueta del filtro está orientada hacia fuera y correctamente con las flechas hacia arriba. Asegúrese de que el filtro esté insertado completamente� Figura 8 - Etiqueta del filtro de carbón 8.3 Eliminación del filtro Documento n.° 70-00001-01-REV-B COPYRIGHT ©2021 Novaerus...
  • Página 53: Limpieza

    8.4 Limpieza El Defend 400 debe inspeccionarse visualmente cada mes para detectar acumulación de polvo en las rejillas de ventilación que se encuentran en la parte delantera y superior. Se recomienda limpiar el dispositivo con un cepillo de aspiración desde el exterior para eliminar el polvo que pueda haberse acumulado en las rejillas.
  • Página 54: Certificaciones Del Producto

    Compruebe que la puerta esté cerrada correctamente� Si ninguna de las soluciones anteriores restablece el funcionamiento normal, póngase en contacto con un representante del equipo técnico de Novaerus para obtener ayuda� Documento n.° 70-00001-01-REV-B COPYRIGHT ©2021 Novaerus...
  • Página 55: Compatibilidad Electromagnética

    (WLAN, teléfonos inalámbricos y teléfonos móviles) que se encuentran a más de 2 m (6 pies) de distancia del Defend 400. Si hay algún signo de interferencia mutua entre el Defend 400 y una unidad de radiofrecuencia, muévalos para que estén separados al menos 2 m (6 pies) para...
  • Página 56 Documento n.° 70-00001-01-REV-B COPYRIGHT ©2021 Novaerus...

Tabla de contenido