The intended purpose of the Defend 400 is to improve the quality of air. This equipment is suitable for use in hospitals and long-term care facilities.
Do not open the tamper proof screws on the casing of the device. No WARNING: serviceable parts are contained within. The devices should be opened by authorised Novaerus personnel only. For continued protection against risk of fire, only replace the fuse with WARNING: the same type and rating, provided in Section 6, Technical Specifications.
Página 10
Do not use other filters except those supplied by Novaerus. The use CAUTION: of other brand or no-brand filters with the Defend 400 will invalidate the claims that can be made for the performance of the Defend 400. Novaerus also reserves the right in such situations to refuse warranty claims.
• rear door is not properly closed. Safety interlock switches which will not allow the device to operate if • the filters are not properly inserted. 6. Technical Specifications Defend 400 Defend 400 Model 120 VAC 220-240 VAC Nominal Voltage: 120 VAC...
The Defend 400 should be placed in a dry location and connected to a suitable grounded outlet. The product is intended to be used as a floor standing unit only.
Before turning ON the device, ensure that the power supply matches the device's rated power supply as marked on the product label above the power inlet. The Defend 400 is powered using mains power supply as described in Section 6, Technical Specifications. The device should be connected to the electric outlet using the power cable provided. Ensure the cable is properly connected to the mains power socket and to the device’s power inlet which can be found near...
7.3 Control Interface The Defend 400 can be controlled using touch screen interface on the top of the device. Figure 3 below provides a labelled layout of the interface along with a description of each of the elements below that.
The filters of the Defend 400 can be accessed by opening the rear door as shown in Figure 4 above. For safety reasons, the device will not function if the door is not closed properly or if any of the filters are not inserted properly.
8.4 Cleaning The Defend 400 should be visually inspected on a monthly basis for accumulation of dust on the vent grills that are located at the top and bottom. It is recommended that the device be cleaned using a vacuum cleaning brush from the outside to remove any dust that may have accumulated on the grills.
9. Product Certifications Defend 400 (120 VAC) Defend 400 (220 - 240 VAC) CE Mark, Low Voltage Directive (LVD) EN IEC 60601-1:2006/A1:2013, 2014/35/EU, Electromagnetic Compatibility EN IEC 60601-1-2:2014 (EMC) 2014/30/EU, FDA K200321.510(k) Class II EN IEC 60601-1:2006/A1:2013, Medical Device EN IEC 60601-1-2:2014...
2m (6 feet) away from the Defend 400. If there is any sign of mutual interference between the Defend 400 and a Radio Frequency device, move them to be at least 2m (6 feet) apart to reduce the likelihood of interference.
1. Defend 400 Le Defend 400 est un appareil médical qui rend inactifs les virus, les bactéries et les champignons à l'état d'aérosol et purifie l'air des matières particulaires en suspension (MP) et des composés organiques volatils (COV)� Le Defend 400 portable permet de prévenir les infections à transmission aérienne à...
Ne pas retirer les vis inviolables situées sur le boîtier de MISE EN GARDE : l'appareil. Il n'y a aucune pièce de rechange à l'intérieur. Seul le personnel de Novaerus est autorisé à ouvrir les appareils� Pour une protection permanente contre le risque d'incendie, MISE EN GARDE : le fusible doit être remplacé...
Página 27
Utiliser uniquement les filtres fournis par Novaerus et aucun AVERTISSEMENT : autre. L'utilisation de filtres d'une autre marque ou sans marque dans le Defend 400 invalidera les demandes pouvant être présentées aux fins de réclamation pour performances incorrectes du Defend 400� Dans de telles situations, Novaerus se réserve le droit de refuser les réclamations au titre de...
à l'appareil de se replacer sur ses pattes avants et de se stabiliser� Le Defend 400 doit être placé dans un lieu sec et branché à une prise de courant à contact de mise à la terre� Ce produit est conçu pour être utilisé comme appareil sur pied seulement�...
Avant de mettre en marche l'appareil, s'assurer que l'alimentation correspond à la tension nominale de l'appareil, comme l'indique l'étiquette du produit située au-dessus de l'entrée d'alimentation. Le Defend 400 est alimenté au moyen d'une alimentation principale, tel que décrit à la section 6, Caractéristiques techniques� L'appareil doit être branché à une prise de courant au moyen du câble d'alimentation fourni. S'assurer que le câble est correctement branché...
7.3 Interface de contrôle Le Defend 400 peut être contrôlé au moyen de l'écran tactile situé sur la partie supérieure du dispositif. La figure 3 ci-dessous montre la disposition des symboles sur l'interface et est suivie d'une description de chacun d'entre eux. Figure 4 - L'interface de contrôle du Defend 400 Touche d'augmentation du débit...
Página 34
On peut accéder aux filtres du Defend 400 en ouvrant la porte arrière, comme le montre la figure 5 ci-dessus. Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne fonctionne pas si la porte n'est pas fermée correctement ou des filtres ne sont pas insérés correctement�...
8.4 Nettoyage Le Defend 400 doit être inspecté visuellement chaque mois pour détecter l'accumulation de poussière dans les grilles situées en haut et en bas. Il est recommandé que l'appareil soit nettoyé de l'extérieur au moyen d'une brosse d'aspirateur afin d'ôter la poussière qui pourrait s'être accumulée sur les grilles.
à une distance d'au moins 2 m (6 pieds) du Defend 400. Si on rencontre des signes de brouillage mutuel entre le Defend 400 et un dispositif à radiofréquence, les placer à une distance d'au moins 2 m (6 pieds) l'un de l'autre afin de réduire le risque...
1. Defend 400 El Defend 400 es un dispositivo médico en aerosol que inactiva los virus, las bacterias y los hongos, y purifica el aire de las partículas (PM) y los compuestos orgánicos volátiles (COV). El Defend 400 portátil proporciona un control de las infecciones transmitidas por el aire en salas de tamaño pequeño a mediano en las que el riesgo de infecciones...
No altere los tornillos a prueba de manipulaciones en la carcasa del ADVERTENCIA: dispositivo� No contiene piezas reparables� Los dispositivos pueden abrirse únicamente por personal calificado de Novaerus. Para la continua protección contra el riesgo de incendio, sustituya el ADVERTENCIA: fusible únicamente por otro del mismo tipo y capacidad, según se...
Página 44
No utilice otros filtros que no sean los suministrados por Novaerus. PRECAUCIÓN: El uso de filtros de otra marca o sin marca en el Defend 400 invalidará los posibles reclamos sobre el rendimiento del Defend 400� Novaerus también se reserva el derecho en tales situaciones de rechazar las reclamos de garantía.
5. Características de seguridad El Defend 400 incluye las siguientes características de seguridad: Interruptor de bloqueo de seguridad que no permitirá que el dispositivo • funcione si la puerta trasera no está bien cerrada� Los interruptores de seguridad que no permiten que el dispositivo •...
Estabilice el Defend 400 en un ángulo cómodo, dependiendo de la altura del transportista, donde se ejerza una presión mínima contra el cuerpo para garantizar la estabilidad� Hay que tener cuidado al trasladar el Defend 400 al lugar deseado. Tenga mucho cuidado cuando suba o baje escalones o pase por encima de los desniveles. Baje siempre el dispositivo con cuidado, sin dejarlo caer por su propio peso.
El Defend 400 se alimenta a través de la red eléctrica como se describe en la Sección 6, Especificaciones técnicas. El dispositivo debe conectarse a la toma de corriente mediante el cable de alimentación suministrado. Asegúrese que el cable está...
7.3 Interfaz de control El Defend 400 se puede controlar mediante la interfaz de la pantalla táctil que se encuentra en la parte superior del dispositivo. A continuación, en la figura 3, se muestra un diseño etiquetado de la interfaz junto con una descripción de cada uno de los elementos que aparecen a continuación�...
8.4 Limpieza El Defend 400 debe inspeccionarse visualmente cada mes para detectar acumulación de polvo en las rejillas de ventilación que se encuentran en la parte delantera y superior. Se recomienda limpiar el dispositivo con un cepillo de aspiración desde el exterior para eliminar el polvo que pueda haberse acumulado en las rejillas.
(WLAN, teléfonos inalámbricos y teléfonos móviles) que se encuentran a más de 2 m (6 pies) de distancia del Defend 400. Si hay algún signo de interferencia mutua entre el Defend 400 y una unidad de radiofrecuencia, muévalos para que estén separados al menos 2 m (6 pies) para...