Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
- EQUIPMENT -
Elektroauto-Ladekabel Typ 2
Mod.-Nr.: 305647

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brandson Equipment 305647

  • Página 1 User Manual - EQUIPMENT - Elektroauto-Ladekabel Typ 2 Mod.-Nr.: 305647...
  • Página 2 Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 14 3. Français ......................24 4. Italiano ......................34 5. Español ......................44...
  • Página 3 Wichtige Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die durch falsche oder nicht bestimmungsgemäße Verwendung hervorgerufen werden. • Bitte nur im geschützten Außenbe- reich einsetzen und vor Feuchtigkeit, Flüssigkeiten und Sonneneinstrahlung schützen. • Vor Verwendung des Kabels immer eine Sichtprüfung durchführen.
  • Página 4 • Modifikationen oder Veränderungen sind lebensgefährlich und führen zum sofortigen Ausschluss der Gewährleis- tung • Betreiben Sie das Ladekabel nicht im Umfeld von brennbaren Gasen, Flüs- sigkeiten oder Stäuben. • Schließen Sie das Kabel nur an eine fehlerfreie und geeignete Infrastruktur an.
  • Página 5 • Halten Sie Tiere von dem Ladekabel fern. • Verwenden Sie keinerlei Adapter oder Verlängerungskabel. • Stecken Sie die Kabel nicht hinterein- ander. • Dieses Produkt ist nicht für Kinder geeignet. • Reinigen Sie das Ladekabel ausschließ- lich im nicht gesteckten Zustand und verwenden Sie ausschließlich ein tro- ckenes Tuch! •...
  • Página 6 • Verwenden Sie das Kabel niemals außerhalb des angegebenen Tempera- turfensters. • Demontieren Sie das Kabel nicht. • Betreiben Sie das Kabel nur in einer Umgebung, wo keinerlei entzündli- ches oder explosives Material in der Umgebung ist. • Bitte Ladekabel, Stecker und Kupplung nicht mit dem Auto überfahren, darauf treten oder andere Gegenstände dort ablegen.
  • Página 7 • Stecken Sie keine Gegenstände in die Kontakte. • Achten Sie auf eine mögliche Ein- klemmgefahr in der Autotür. • Verwenden Sie das Kabel niemals un- beaufsichtigt. • Eine Nichtbeachtung der Sicherheits- hinweise kann zu Personen- und Sach- schäden führen, für die der Anwender haftet.
  • Página 8 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Ladekabel ist nur für Elektro – und Hybridfahrzeuge zu verwenden, die für diesen Ladetypen und – Lademodus zugelassen sind. Das Kabel darf nur an den dafür vorge- sehenen und zugelassenen Ladestationen angeschlossen werden. Eine andere Verwendung ist nicht zulässig. Die Be- triebsanleitung gilt für den Lademodus 3 mit dem Ladetyp 1 und 2.
  • Página 9 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nach- folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist. 1.
  • Página 10 Schutzart IP54 Zertifizierung CE/ TÜV • IEC62196-1 2014 Zertifizierungs-Standards • IEC62196-2 2017 Gewährleistung 2 Jahre Fahrzeug-Stecker (EV) EN 62196 Typ 2 female Ladestation-Stecker (EVSE) EN 62196 Typ 2 male Arbeitstemperatur -30°C - + 50°C Arbeits-Luftfeuchtigkeit 5%-95% Arbeitshöhe < 2000 m 3.
  • Página 11 4. Pin-Belegung 5. Zusätzliche Hinweise • Dies ist ein Mode 3 Elektroauto (EV)-Ladekabel speziell für Elektroautos mit Typ 2 Eingängen. Verwenden Sie es nicht für Elektroautos mit anderen Eingangstypen. • Dieses Kabel hat eine präzise interne Struktur. Bei Fragen wenden Sie sich bitte zunächst an unseren Kundendienst.
  • Página 12 6. Häufige Probleme • Stifte rasten nicht ein - Wenden Sie beim Einstecken des Kabels etwas mehr Kraft auf, bis die Stifte gut mit der Ladestation oder dem Elektrofahrzeug verbunden sind. • Ladeeinstellungen am Elektrofahrzeug - Stellen Sie sicher, dass keine Timer oder andere Einstellungen am Fahrzeug eingeschaltet sind.
  • Página 13 WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 305647 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine hierzu vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlen- bergstraße 16, 30179 Hannover...
  • Página 14 Important safety guidelines for this device • The manufacturer is not liable for damage caused by incorrect or im- proper use. • Please use only in protected outdoor areas and protect it against moisture, liquids and sunlight. • Always inspect the cable visually be- fore using it.
  • Página 15 • Do not operate the charging cable near flammable gases, liquids or dusts. • Connect the cable only to a proper and suitable infrastructure. If you have any doubts, get them checked for suitability by a specialist. • Disconnect using the plug only and do not pull the cable.
  • Página 16 • This product is not suitable for chil- dren. • Clean the charging cable only when it is not plugged and use only a dry cloth! • Keep the product away from water. Do not immerse the product in wa- ter! •...
  • Página 17 • Please do not drive over the charging cable, plug and coupling with the car, do not step on it or put other objects there. • Please do not stretch the charging cable tight or unplug it by pulling the plug or coupling when it is connect- •...
  • Página 18 • Never use the cable unsupervised. • Not following the safety instructions can lead to injuries and property damage for which the user shall be liable. The plugs are manufactured in accord- ance with the standards EN 50620 and EN62196-2 2017. Proper use The charging cable must only be used for electric and hy- brid vehicles that are approved for this type and mode...
  • Página 19 Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user man- ual carefully so that you can enjoy the purchased product for a long time. Before using the product, first check that the delivered item is complete, accurate and undamaged.
  • Página 20 Protection category IP54 Certification CE/ TÜV • IEC62196-1 2014 Certification Standards • IEC62196-2 2017 Warranty 2 years Vehicle plug (EV) EN 62196 Type 2 female Charging station plug EN 62196 Type 2 male (EVSE) Operating temperature -30°C - + 50°C Working humidity 5%-95% Working height...
  • Página 21 4. Pin assignment 5. Additional instructions • This is a mode 3 electric car (EV) charging cable specifically for electric cars with type 2 inputs. Do not use it for electric cars having other input types. • This cable has a precise internal structure. If you have any questions, please contact our customer service.
  • Página 22 6. Common problems • Pins don't snap into place - When plugging in the cable, apply a little more force until the pins are properly connected to the charging station or electric vehicle. • Charging settings on the electric vehicle - Make sure that no timers or other settings are turned on in the vehicle.
  • Página 23 WEEE directive: 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the device 305647 complies with the fun- damental requirements and all other relevant stipulations. A complete conformity statement in this regard can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
  • Página 24 Consignes de sécurité importantes pour cet appareil • Le fabricant n’assume aucune respon- sabilité pour les dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou non- conforme. • À n’utiliser que dans des espaces ex- térieurs abrités et à protéger contre l’humidité, les liquides et le rayonne- ment du soleil.
  • Página 25 • Toute modification ou tout change- ment peut être mortel et entraîne l’exclusion immédiate de la garantie. • N’utilisez pas le chargeur près de gaz, liquides ou poussières combustibles. • Branchez le câble uniquement à une infrastructure adaptée et sans défauts.
  • Página 26 • N’utilisez pas d’adaptateur ni de ral- longe. • Ne branchez pas les câbles d’affilée. • Ce produit ne convient pas aux en- fants. • Nettoyez le chargeur uniquement lorsqu’il est débranché et utilisez seu- lement un chiffon sec ! •...
  • Página 27 • Utilisez le câble uniquement dans un environnement exempt de matières inflammables ou explosives. • Ne roulez jamais avec la voiture sur le chargeur, la fiche et le raccord, ne les piétinez pas et ne déposez pas d’autres objets dessus. •...
  • Página 28 • N’utilisez jamais le câble sans surveil- lance. • Tout non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des dom- mages corporels et matériels pour lesquels l’utilisateur porte la respon- sabilité. Les fiches ont été fabriquées en confor- mité avec les standards EN 50620 et EN62196-2 2017.
  • Página 29 Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d’em- ploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact. 1.
  • Página 30 Type de protection IP54 Certification CE/ TÜV • IEC62196-1 2014 Normes de certification • IEC62196-2 2017 Garantie 2 ans Connecteur de véhicule (VE) EN 62196 de type 2 femelle Connecteur de station de charge EN 62196 de type 2 mâle (EVSE) Température de fonctionnement -30 °C - + 50 °C...
  • Página 31 4. Affectation des broches 5. Informations supplémentaires • Il s’agit ici d’un chargeur de mode 3 pour voiture électrique (VE) spéciale- ment conçu pour les voitures électriques à entrées de type 2. Ne l’utilisez pas pour les voitures électriques disposant d’un autre type d’entrée. •...
  • Página 32 6. Problèmes fréquents • Les broches ne s’enclenchent pas – Appliquez un peu plus de force pour insérer le câble jusqu’à ce que les broches soient correctement reliées à la station de charge ou au véhicule électrique. • Réglages de charge du véhicule électrique – Assurez-vous que ni la minute- rie, ni d’autres réglages du véhicule ne sont en marche.
  • Página 33 Directive DEEE : 2012/19/UE Numéro de registre DEEE : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 305647 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obte- nir une déclaration de conformité complète à cet effet, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
  • Página 34 Importanti istruzioni sulla sicurezza di questo apparecchio • Il produttore non è responsabile di eventuali danni causati da un utilizzo errato o non conforme alle destina- zione d'uso. • Utilizzare l'apparecchio unicamente in ambienti esterni protetti e proteg- gerlo dall'umidità, dai liquidi e dall'ir- radiazione solare.
  • Página 35 • Non utilizzare il cavo di ricarica nel- le vicinanze di gas, liquidi o polveri infiammabili. • Collegare il cavo esclusivamente a una infrastruttura adatta e integra. In caso di dubbi, farne controllare l'ido- neità ad un tecnico. • Tirare solo la spina e non il cavo! •...
  • Página 36 • Pulire il cavo di ricarica con un panno asciutto soltanto quando è scollega- • Tenere il prodotto al riparo dall'ac- qua. Non immergere l’apparecchio nell'acqua! • Non eseguire alcuna modifica al cavo, alla spina e all'accoppiatore di ricari- • Non usare mai il cavo al di fuori dell'intervallo di temperatura indica- •...
  • Página 37 • Non passare con la macchina sopra al cavo di ricarica, alla spina e all'accop- piatore, né calpestarli o collocarvi so- pra altri oggetti. • Non tirare il cavo di ricarica, la presa o l'accoppiatore quando sono colle- gati. • Non torcere, lanciare, piegare o la- sciare il cavo sul pavimento.
  • Página 38 • La mancata osservanza delle istruzio- ni sulla sicurezza può causare danni a persone e cose di cui l'utilizzatore è responsabile. Le spine sono prodotte in conformità alle norme EN 50620 e EN 62196-2 2017. Uso conforme alla destinazione d’uso Il cavo di ricarica deve essere utilizzato solo per veicoli elettrici e ibridi omologati per questo tipo e questa moda- lità...
  • Página 39 Grazie per aver scelto un prodotto di Brandson. Per utilizzare con soddisfazione e a lungo l'apparecchio acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti istru- zioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia integra, esente da difetti e non danneggiata. 1.
  • Página 40 Grado di protezione IP54 Certificazione CE/TÜV • IEC62196-1 2014 Standard di certificazione • IEC62196-2 2017 Garanzia 2 anni Connettore per veicoli (EV) EN 62196 tipo 2 femmina Connettore stazione di ricarica EN 62196 tipo 2 maschio (EVSE) Temperatura d'esercizio -30°C - + 50°C Umidità...
  • Página 41 4. Occupazione pin 5. Informazioni aggiuntive • Questo è un cavo di ricarica per auto elettriche modalità 3, specifica per auto elettriche con ingressi di tipo 2. Non utilizzare il cavo per auto elettri- che dotate di altri tipi di ingresso. •...
  • Página 42 6. Problemi frequenti • Gli spinotti non si innestano - Impiegare più forza nell'inserire il cavo finché gli spinotti non sono ben collegati con la stazione di ricarica o con il veicolo elettrico. • Impostazioni di ricarica sul veicolo elettrico - Accertarsi che nessun timer o altre impostazioni siano state attivate sul veicolo.
  • Página 43 Direttiva RAEE: 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 305647 è conforme ai re- quisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Per ricevere una dichiarazione di conformità completa, rivolgersi al seguente indirizzo: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16,...
  • Página 44: Observaciones Importantes De Seguridad Para Este Aparato

    Observaciones importantes de seguri- dad para este aparato • El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños resul- tantes de un uso indebido. • Utilícelo solo en exteriores protegi- dos y manténgalo alejado de la hu- medad, líquidos y la radiación solar. •...
  • Página 45 • No utilice el cable de carga cerca de gases, líquidos o polvos inflamables. • Conecte el producto solo a una es- tructura adecuada y en perfecto estado. Si tiene dudas, consulte a un especialista para que compruebe la idoneidad. •...
  • Página 46 • Limpie el cable de carga únicamente cuando no esté desconectado y utili- ce para ello solo un paño seco. • Mantenga el producto alejado del agua. ¡No sumerja el aparato en agua! • No realice ninguna modificación en el cable, el enchufe ni el acoplamiento de carga.
  • Página 47 • No estire el cable de carga ni del en- chufe o acoplamiento cuando estén conectados. • No enrolle, arroje, doble ni deje tira- do en el suelo el cable. • No inserte ningún objeto en los con- tactos. • Preste atención para que no pue- da quedar pillado con la puerta del coche.
  • Página 48 Uso previsto El cable de carga solo se debe utilizar con vehículos eléc- tricos e híbridos autorizados para este tipo y modo de car- ga. Conecte el cable solo a las estaciones de carga previs- tas y autorizadas. No hay ningún otro uso permitido. Las instrucciones de uso son aplicables para el modo de carga 3 con el tipo de carga 1 y 2.
  • Página 49 Muchas gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños. 1.
  • Página 50 Tipo de protección IP54 Certificación CE/ TÜV • IEC62196-1 2014 Estándares de certificación • IEC62196-2 2017 Garantía 2 años Conector del vehículo (EV) EN 62196 de tipo 2 hembra Conector de la estación de carga EN 62196 de tipo 2 macho Temperatura de funcionamiento -30°C - + 50°C Humedad ambiental de funcionam-...
  • Página 51 4. Asignación de pines 5. Información adicional • Este es un cable de carga (EV) para un vehículo eléctrico de tipo 3 especial para coches eléctricos con entradas de tipo 2. No lo utilice con coches eléctricos con otros tipos de entrada. •...
  • Página 52 6. Problemas habituales • Los pasadores no se encajan - Aplique algo más de fuerza al enchufar el cable hasta que los pasadores estén bien conectados con la estación de carga o el vehículo eléctrico. • Configuración de carga en el vehículo eléctrico - Asegúrese de que no haya ningún temporizador ni otros ajustes activados en el vehículo.
  • Página 53 Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 305647 satisface los re- quisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Para ello, solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Ale- mania) Español...
  • Página 54 Notes...
  • Página 55 Notes...
  • Página 56 WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover Germany...