58158
58159
Die Haftseite des Schleifpads
DE
DE
vorsichtig auf den Schleifteller
auflegen und so fest wie möglich
andrücken.
Press carefully the fuzzy side of sanding
EN
EN
disc against the packaging pad,as firmly as
possible.
Placer la face adhérente du disque abrasif
FR
FR
avec précaution sur le plateau de meulage et
presser aussi fermement que possible.
Appoggiare attentamente il lato adesivo
IT IT
del dischetto levigante sul piatto levigatore e
premere il più forte possibile.
Colocar cuidadosamente la parte adher-
ES
ES
ente del disco lijador en el plato de lijar y
presionar tan fuerte como sea posible.
Plaats de hechtende zijde van de schuur-
NL
NL
pad voorzichtig op de schuurschijf en druk
het zo vast mogelijk aan.
Přilnavou stranu brusného kotouče
CZ
CZ
položte na brusný talíř a co nejpevněji
přitlačte.
Priľnavú stranu brúsneho kotúča položte
SK
SK
na brúsny tanier a čo najpevnejšie pritlačte.
Stronę przyczepną podkładki szlifierskiej
PL
PL
należy przyłożyć ostrożnie do tarczy szlifier-
skiej i jak najsilniej docisnąć.
A csiszolópárna tapadó oldalát helyezze
HU
HU
óvatosan a csiszolótányérra, és a lehető
legerősebben nyomja rá.
1
2
3