Descargar Imprimir esta página

Whalen Bayside Furnishings CSC58FT-3 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Bayside Furnishings CSC58FT-3:

Publicidad

Enlaces rápidos

品項 / 商品編號1515048
MODEL / 型號 / MODELO: CSC58FT-3
Foosball Table
手足球桌
Mesa de futbolito
Customer Service: 1-877-494-2536 (English, French and Spanish)
Pacific Standard Time: 8:30 am - 4:30 pm, Monday to Friday
(Phone number is not valid in Mexico, toll-free in U.S.A. and Canada only)
Or visit our website www.baysidefurnishings.com
For customer service outside of North America,
please e-mail your request to parts@baysidefurnishings.com
客服專線:1-877-494-2536(提供英語、法語及西班牙語服務)
太平洋標準時間:週一至週五,上午8:30至下午4:30
(此電話號碼於墨西哥無效,只限美國與加拿大免付費使用)
或可連結我們的網站 www.baysidefurnishings.com
北美以外地區若需聯絡客服時,
請將您的需求以電子郵件寄送至 parts@baysidefurnishings.com
Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (inglés, francés y español)
Hora estándar del Pacífico, E.U.A.: lunes a viernes, de 8:30 am a 4:30 pm
(Teléfono no válido en México, número gratuito en E.U.A. y Canadá solamente)
o visite nuestra página de internet: www.baysidefurnishings.com
Para servicio al cliente fuera de Norteamérica, por favor envíe su solicitud por
correo electrónico a parts@baysidefurnishings.com
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
內含重要說明,請保留以供日後參考使用:請詳閱。
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE.
Date / 日期 / Fecha: 2021-07-15
Rev. / 修訂版 / Rev. 0001-A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Whalen Bayside Furnishings CSC58FT-3

  • Página 1 品項 / 商品編號1515048 MODEL / 型號 / MODELO: CSC58FT-3 Foosball Table 手足球桌 Mesa de futbolito Customer Service: 1-877-494-2536 (English, French and Spanish) Pacific Standard Time: 8:30 am - 4:30 pm, Monday to Friday (Phone number is not valid in Mexico, toll-free in U.S.A. and Canada only) Or visit our website www.baysidefurnishings.com For customer service outside of North America, please e-mail your request to parts@baysidefurnishings.com...
  • Página 2 開始組裝前 下 載 免 費 應 用 程 式...
  • Página 3: Peligro De Asfixia

    G E N E R A L I N F O R M A T I O N / 一 般 資 訊 / I N F O R M A C I Ó N G E N E R A L The product is not recommended for outdoor use.
  • Página 4 Parts List / / Lista de piezas 零件明細 A × 2 B × 2 C × 2 D × 2 E × 1 F × 2 G × 2 H × 2 I × 2...
  • Página 5 Parts List / 零件明細 / Lista de piezas J × 2 K × 2 L × 2 M × 1 N × 4 O × 4 P × 8 Q × 2 R × 1 Two Player Red Rod Three Player Red Rod 二人偶紅色桿...
  • Página 6 Parts List / 零件明細 / Lista de piezas S × 1 T × 2 U × 1 Three Player Blue Rod Five Player Red Rod Two Player Blue Rod 三人偶藍色桿 五人偶紅色桿 二人偶藍色桿 Varilla azul de tres jugadores Varilla rojo de cinco jugadores Varilla azul de dos jugadores V ×...
  • Página 7 Parts List / 零件明細 / Lista de piezas DD × 40+2 EE × 40+2 FF × 20+1 GG × 16+1 HH × 2+1 II × 4+1 JJ × 8+1 KK × 2 LL × 2 MM × 8 NN × 4 OO ×...
  • Página 8 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje ! - Do not fully tighten all bolts until you finish assembling all parts.Once assembled, go back and fully tighten all bolts. ! - 請勿在所有零件完成組裝之前 便將螺栓全數鎖緊。一旦組裝 完成後,再將所有的螺栓重新 確實地鎖緊。 ¡ - No apretar todos los tornillos hasta que termine el montaje de todas las piezas.
  • Página 9 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje Grooves line up with each other and face inward 兩個凹槽應彼此對齊並面朝內安裝 Las ranuras se alinean la una con la otra y miran hacia adentro...
  • Página 10 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 11 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 12 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 13 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje The mounting holes point in the same direction and ensuring the players are the same color. 安裝孔朝著相同的方向,並確保人 偶的顏色皆相同。 Agujeros de montaje apuntan la misma dirección y aseguran que los jugadores son del mismo color.
  • Página 14 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje The mounting holes point in the same direction and ensuring the players are the same color. 安裝孔朝著相同的方向, 並確保人偶的顏色皆相同。 Agujeros de montaje apuntan la misma dirección y aseguran que los jugadores son del mismo color.
  • Página 15 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje Three Player Blue Rod (Hole in rod on THIS end) Three Player Red Rod 三人偶藍色桿 (Hole in rod on THIS end) (桿子的孔洞在此端) 三人偶紅色桿 Varilla azul de tres jugadores (Orificio en este extremo) (桿子的孔洞在此端)...
  • Página 16 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 17 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 18 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 19 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 20 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 21 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 22 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 23 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 24 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 25 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 26 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 27 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje After assembly, hold the foosball player with one hand and twist the rubber handle with another hand, ensuring the mounting holes overlap the threaded sockets properly. 組裝後,一手握著足球遊戲人偶並以另一隻手旋轉 橡膠握把,確保安裝孔確實地穿過螺紋套管。 Después del ensamble, sostenga un jugador de futbol con una mano y haga girar el mango de goma con otra mano, asegurándose de que los orificios de montaje traslapar los insertos roscados correctamente.
  • Página 28 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 29 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 30 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje Floor leveler 地板整平器 Nivelador de suelo...
  • Página 31 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje Place small droplet of silicone by rod bushing from the outside of the game apron. Rotate rods a few times to lubricate bushing completely. 由遊戲擋板外側沿著桿子軸襯將小滴的矽氧樹脂置入。轉動桿子幾次以徹底地潤滑軸襯。 Colocar una peguiña gota de silicona por el buje de la varilla del exterior de la mesa del juego. Hacer girar las varillas algunas veces para lubricar completamente los bujes.
  • Página 32 GAME RULES / 遊戲規則 / REGLAS DEL JUEGO The game may be played by either two or four players, equally divided into two teams. Toss a coin to begin play. The winner may choose the table side or first serve. The ball must always be served through the ball entry hole.
  • Página 33 Care and Maintenance / 維護與保養 / Cuidado y mantenimiento Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting. Use of furniture polish is not necessary. Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area. Using solvents of any kind on your furniture may damage the finish.
  • Página 34 Quality Guarantee (Not Valid in Mexico) Garantía de calidad (No válida en México) 品質保證(墨西哥不適用) We are confident that you will be delighted with your 我們有信心您會為所訂購的Bayside Furnishings Estamos seguros de que estará satisfecho con la compra de ® este product de Bayside Furnishings ®...
  • Página 35 Distributed by: Costco Wholesale Canada Ltd.* Importado por: Costco Wholesale Australia Pty Ltd Costco Wholesale Corporation 415 W. Hunt Club Road Importadora Primex S.A. de C.V. 17-21 Parramatta Road P.O. Box 34535 Ottawa, Ontario Blvd. Magnocentro No. 4 Lidcombe NSW 2141 Seattle, WA 98124-1535 K2E 1C5, Canada San Fernando La Herradura...