Publicidad

Enlaces rápidos

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
Torniquete trípode
Manual de usuario
V1.0.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dahua Technology DHI-ASG2900C

  • Página 1 Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com Torniquete trípode Manual de usuario V1.0.0...
  • Página 2: Prefacio

    Prefacio General Este manual presenta las funciones y operaciones del torniquete trípode (en lo sucesivo denominado "torniquete"). Instrucciones de seguridad Las siguientes palabras de advertencia categorizadas con un significado definido pueden aparecer en el manual. Sentido Palabras de advertencia Indica un peligro de alto potencial que, si no se evita, provocará la PELIGRO muerte o lesiones graves.
  • Página 3 Actualice el software del lector o pruebe con otro software del lector convencional si no se puede abrir el manual (en formato PDF). Todas las marcas comerciales, marcas comerciales registradas y nombres de compañías en el manual son propiedad de sus respectivos dueños. Visite nuestro sitio web, comuníquese con el proveedor o el servicio al cliente si ocurre algún problema al usar el dispositivo.
  • Página 4: Medidas De Seguridad Y Advertencias Importantes

    Medidas de seguridad y advertencias importantes Este capítulo describe el contenido que cubre el manejo adecuado del torniquete, la prevención de riesgos y la prevención de daños a la propiedad. Lea este contenido detenidamente antes de utilizar el torniquete, respételo cuando lo utilice y guárdelo para futuras consultas. ADVERTENCIA Las mujeres embarazadas, los ancianos y los niños deben estar acompañados al pasar el torniquete.
  • Página 5 Conecte el Dispositivo (estructura tipo I) a la toma de corriente con puesta a tierra de protección. El acoplador del aparato es un dispositivo de desconexión. Mantenga un ángulo conveniente cuando lo use. Precauciones Pase el torniquete lo antes posible después de la autorización. Los brazos se cerrarán después de un tiempo específico. Cuando ingresan varias personas, el intervalo de autorización continuo es ≥...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Prefacio................................I Medidas de seguridad y advertencias importantes ......................III 1 ×Resumen ................................1 Introducción ..................................... 1 Version del producto....................................1 Características ......................................1 Modo de control de acceso ..........
  • Página 7: De Seguridad Y Advertencias Importantes

    1. Información general Introducción El torniquete controla el acceso en lugares como hoteles, instalaciones gubernamentales y más. Cuando el torniquete está apagado, los brazos normalmente estarán desbloqueados y las personas pueden pasar libremente. Cuando el torniquete está encendido, debe girar los brazos para pasar. version del producto Hay disponibles 3 versiones del torniquete con diferentes funciones.
  • Página 8: Modo De Control De Acceso

    Modo de control de acceso Modo de control de acceso Las personas pueden pasar el torniquete deslizando una tarjeta o mediante el reconocimiento facial. Modo de paso Se necesita verificación de identidad al entrar y salir.
  • Página 9: Aplicación

    2 Aplicación Las tarjetas y las caras se recopilan e importan a los torniquetes a través de la red. Solicitud...
  • Página 10: Estructura

    3 Estructura Apariencia Apariencia (1) Apariencia (2)
  • Página 11: Dimensiones

    Dimensiones Dimensiones (mm [pulgadas]) Componentes internos Componentes internos...
  • Página 12 Tabla 3-1 Descripción del componente Descripción Artículo Lee si una tarjeta tiene una autorización válida y envía la señal al controlador de acceso. Lector de tarjetas El torniquete no viene con un lector de tarjetas. Necesita comprar uno o dos según sea necesario.
  • Página 13: Instalación

    4 Instalación Este capítulo presenta los requisitos de instalación, los preparativos y los procedimientos de instalación. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Confirme estrictamente los requisitos del manual durante la instalación; de lo contrario, no seremos responsables de ninguna pérdida ocurrida. La instalación incorrecta o la operación incorrecta pueden causar daños a personas u objetos. Los dispositivos de seguridad y los dispositivos de control utilizados deben cumplir con EN12978.
  • Página 14: Herramientas

    Posición de instalación (mm [pulgadas]) 4.2.1 Herramientas Las herramientas pueden variar según las diferentes superficies de instalación. Cemento. Taladro de percusión, taladro No. 16 y No. 32, rotulador, cinta métrica, nivel de burbuja, plomada (calibrar la nivelación del paso), martillo, llave inglesa, amoladora angular o cortadora y destornillador.
  • Página 15 Diseño de tubería de PVC (mm [pulgadas]) Tabla 4-1 Descripción del diseño de tubería de PVC Nombre Tubo de PVC de 1" Base de hormigón 425# Tubo de cable de alimentación Tubo de cable de señal Tubo de cable de comunicación Los cables de señal y comunicación están conectados a la cabina de seguridad.
  • Página 16: Distribución De Cables

    Cableado para dos lectores de tarjetas y dos controladores de acceso de reconocimiento facial (mm[pulgadas]) Tabla 4-2 Descripción de cables Descripción Escribe Un cable Ethernet Cat5 para dos lectores de tarjetas y un controlador de acceso de reconocimiento facial. Reserve 3 m del cable fuera de la entrada de cables. Cable de ethernet Dos cables Ethernet Cat5 para dos lectores de tarjetas y dos controladores de acceso de reconocimiento facial.
  • Página 17: Procedimiento De Instalación

    Diseño de cable recomendado (mm [pulgadas]) Disposición incorrecta del cable (mm [pulgadas]) Procedimiento de instalación 4.3.1 Perforaciones Antes de instalar los torniquetes, asegúrese de que la distancia "M" entre los edificios y el torniquete no sea inferior a 60 mm ni superior a 100 mm. Ajústelo de acuerdo con la situación real. Es para fines de mantenimiento y tampoco es suficiente para pasar.
  • Página 18 Instalar torniquetes junto a edificios Ajuste todos los torniquetes para que miren en la misma dirección. Confirme la distancia entre los edificios y los torniquetes. Confirme la posición de instalación y marque los agujeros. Marque los orificios en la superficie de instalación (mm [pulgadas]) Taladrar agujeros.
  • Página 19: Ajuste De La Posición Del Torniquete

    Martille los pernos de expansión en el fondo del agujero. Use una llave para apretar la tuerca y luego martille el perno de expansión nuevamente. 4.3.2 Ajuste de la posición del torniquete Usa la llave para abrir el panel superior. Abre el panel superior Tire de todos los cables dentro del torniquete a través de la entrada de cables y manténgalos organizados para evitar daños.
  • Página 20 Marque tres puntos separados uniformemente en la superficie de instalación horizontal o verticalmente a lo largo del torniquete. Utilice un gradienter para medir el ángulo de inclinación de los tres puntos. Consulte la figura a continuación para conocer el error de planitud aceptable. Error de planitud aceptable (mm [pulgadas]) Repita los pasos del 1 al 5 para instalar otros torniquetes.
  • Página 21: Fijación De Los Torniquetes

    4.3.3 Fijación de los torniquetes Después de ajustar la posición del torniquete, coloque una junta plana M12, una junta de resorte M12 y una tuerca M12 en el perno de expansión y luego apriete manualmente la tuerca. Apriete todas las tuercas con una llave. Aplique sellador de silicona en el espacio entre el torniquete y el suelo para evitar fugas de agua.
  • Página 22 Posición para taladrar (mm[pulgadas]) Taladre un agujero en la marca con el diámetro que se muestra arriba. Use una lima para limpiar las rebabas alrededor del orificio. Retire el polvo de hierro dentro del torniquete. dieciséis...
  • Página 23: Conexión De Cables

    5 Conexión de cables Descripción del puerto de la placa de control Puertos de la placa de control Tabla 5-1 Descripción del puerto Descripción Se conecta al electroimán del brazo. Se conecta al electroimán de desbloqueo derecho. Se conecta al electroimán de desbloqueo izquierdo. Se conecta a una fuente de alimentación de 12 V CC.
  • Página 24: Para Dos Lectores De Tarjetas Ic Y Un Controlador De Acceso

    Para dos lectores de tarjetas IC y un controlador de acceso Conexión de cable para dos lectores de tarjetas IC y un controlador de acceso...
  • Página 25: Para Dos Lectores De Tarjetas Ic Y Un Controlador De Acceso De Reconocimiento Facial De La Serie Asi7/8

    Para dos lectores de tarjetas IC y un controlador de acceso de reconocimiento facial de la serie ASI7/8 Conexión de cable para dos lectores de tarjetas IC y un controlador de acceso de reconocimiento facial de la serie ASI7/8...
  • Página 26: Para Dos Lectores De Tarjetas Ic Y Dos Controladores De Acceso De Reconocimiento Facial De La Serie Asi7/8

    Para dos lectores de tarjetas IC y dos controladores de acceso de reconocimiento facial de la serie ASI7/8 Conexión de cable para dos lectores de tarjetas IC y dos controladores de acceso de reconocimiento facial de la serie ASI7/8...
  • Página 27: Puesta En Marcha

    6 Puesta en marcha Antes de la puesta en marcha, compruebe si todos los componentes son normales. Compruebe si todos los cables están correctamente conectados. El torniquete comenzará a funcionar 3 segundos después de encenderse. Además, solo se puede encender 30 segundos después de apagarse. Compruebe si los brazos se pueden levantar normalmente y no se pueden plegar.
  • Página 28: Preguntas Frecuentes

    7 preguntas frecuentes El indicador de encendido no se enciende después de encender el torniquete. Compruebe si la fuente de alimentación de 12 V funciona correctamente y está conectada a una fuente de alimentación de 220 V. Compruebe si hay señal cuando el torniquete está desbloqueado. Verificar si los cables de los electroimanes de desbloqueo están correctamente conectados.
  • Página 29: Ciclo De Mantenimiento

    Ciclo de mantenimiento Mantenga el torniquete con regularidad para garantizar una larga vida útil. Limpieza de la superficie Ciclo de mantenimiento para un buen medio ambiente (ajustable según el entorno de la obra): Exterior: Una vez cada cinco días, y siempre después de la lluvia. Interior: Una vez cada siete días.
  • Página 30: Métodos De Mantenimiento

    Métodos de mantenimiento Prevención del óxido No exponga el torniquete a las siguientes sustancias que pueden causar oxidación: Iones, óxido de azufre, sustancias ácidas que contienen HCL y H ASI QUE , o sustancias que producen sustancias ácidas (como gas con SO , sal y HCLO) después de disolverse en agua dañará...
  • Página 31 sellador de silicona dedicado para uso en exteriores. Si también se aplica sellador de silicona en el área de deslizamiento de la tarjeta, verifique también si hay fallas. En caso afirmativo, consulte lo anterior para repararlo. Compruebe si los tornillos de los brazos están flojos. Si es así, apriételos. Compruebe si el motor, el cojinete, las piezas de fijación y el eje de transmisión están sueltos.
  • Página 32: Recomendaciones De Ciberseguridad

    Recomendaciones de ciberseguridad La ciberseguridad es más que una palabra de moda: es algo que pertenece a todos los dispositivos que están conectados a Internet. La videovigilancia IP no es inmune a los riesgos cibernéticos, pero tomar medidas básicas para proteger y fortalecer las redes y los dispositivos en red los hará menos susceptibles a los ataques. A continuación se presentan algunos consejos y recomendaciones sobre cómo crear un sistema de seguridad más seguro.
  • Página 33: Construya Un Entorno De Red Seguro

    Le sugerimos que habilite HTTPS, para que visite el servicio web a través de un canal de comunicación seguro. 7. Enlace de dirección MAC Le recomendamos vincular la dirección IP y MAC de la puerta de enlace al dispositivo, reduciendo así el riesgo de suplantación de identidad ARP.

Tabla de contenido