Asegúrese de que el voltaje de alimentación sea correcto. Requiere de 100-240 V CA
50/60 Hz.
NO conecte el reflector a un atenuador o temporizador.
Si no va a reemplazar un artefacto de iluminación, deberá instalar el cableado de
alimentación en el lugar de instalación y comprar una caja de conexiones con
certificación UL para que la instale un electricista autorizado.
Mounting Setup • Configuration de montage •
Configuración de montaje
1.
Remove the existing light fixture and bracket from the wall, and then disconnect
the wires.
Retirez le luminaire existant et son support du mur, puis déconnectez les fils.
Tip!
/
Conseil / ¡Consejo!
Bend the power cables so they do not fall through the wall.
Pliez les câbles d'alimentation pour qu'ils ne pendent pas sur le mur.
Doble los cables de alimentación para que no caigan por la pared.
2.
Run the existing wires through the middle of the Mounting Plate.
Faites passer les fils existants à travers le milieu de la plaque de montage.
Pase los cables existentes por el centro de la placa de montaje.
3.
Install the Mounting Plate to a Junction Box OR a wall.
Installez la plaque de montage sur une boîte de jonction OU sur le mur.
Instale la placa de montaje en una caja de conexión O en la pared.
To a Junction Box (recommended) • À une boîte de jonction (recommandé) •
En una caja de conexión (recomendado):
4.
Secure the Mounting Plate to the Junction Box using the included Junction Box
screws.
Fixez la plaque de montage à la boîte de jonction à l'aide de vis de boîte de
jonction fournies.
Fije la placa de montaje a la caja de conexión por medio de los tornillos de la
caja de conexión incluidos.
To a Wall • À un mur • En la pared:
5.
Place and align the Mounting Plate
Placez et alignez la plaque de montage,
Coloque y alinee la placa de montaje
with the
arrow
up.
la flèche
orientée vers le
con la
flecha hacia
arriba.
haut.