Página 2
Sicherheitshinweise Lesen und befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. 1. Das Gerät darf weder Spritz noch Tropfwasser ausgesetzt werden und keinerlei mit Flüssigkeitgefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, dürfen auf oder nah zum Gerät platziert werden. 2.
Página 3
21. Vergewissern Sie sich, dass die Spannungsangaben aufdem Typenschild des Geräts mit derSpannungsversorgung in Ihrem Haushalt übereinstimmen (Das Typenschild befindet sich an derRückseite des Geräts). 22. Verhindern Sie, dass das Netzkabel eingequetscht oder daraufgetreten wird, und zwar insbesondere an den Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerätaustritt.
BACK-UP-SYSTEM 1. Das Gerät ist mit einem Back-up-System ausgestattet. Dafür sind 2 AAA-Batterien erforderlich. Legen Sie die Batterien in das Batteriefach ein und vergewissern Sie sich, dass die positiven (+) und negativen (-) Pole der Batterien die entsprechenden Kontakte im Batteriefach berühren. 2.
Página 6
SCHLUMMERN 1. Wenn der Wecker klingelt, blinkt auf dem Bildschirm entweder das Symbol für Wecker 1 oder Wecker 2. 2. Drücken Sie die Taste "DIMMER/SNOOZE“, um den Wecker vorübergehend auszuschalten. Mit der Schlummerfunktion wird die Weckzeit um jeweils 9 Minuten verlängert. 3.
Página 7
Veiligheidsinstructies Lees en volg alle waarschuwingen en instructies voordat u dit product gaat gebruiken. 1. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan spat- of lekwater en er mogen geen containers gevuld met vloeistof, zoals vazen, op of in de buurt van het apparaat worden geplaatst.
Página 8
20. Voorkom dat plastic zakken in de handen komen van kinderen. 21. Controleer of de spanningsgegevens op het typeplaatje van het apparaat overeenkomen met de voedingsspanning in uw huishouden (het typeplaatje bevindt zich op de achterzijde van het apparaat). 22. Voorkom dat het netsnoer worden afgekneld of erop wordt gestaan. Dat geldt met name voor de stekkers, stopcontacten en bij het plek waar de kabel uit het apparaat komt.
BACK-UPVOEDING 1. Het apparaat beschikt over de mogelijkheid voor een back-upvoeding. Hiervoor zijn 2 AAA-batterijen nodig. Plaats de batterijen in het batterijvak en let erop dat de positieve en negatieve (+ en -) polen van de batterijen aansluiten op de overeenkomende contacten in het batterijvak. 2.
brandt de bijbehorende alarmindicator voor alarm 1 of alarm 2. SNOOZE 1. Als een van de alarmen afgaat, knippert de indicator van het betreffende alarm op het display. 2. Druk op de toets SLEEP/ SNOOZE om het alarm tijdelijk uit te schakelen. Met de snooze-functie wordt het alarm uitgesteld in stappen van 9 minuten.
Página 12
Consignes de sécurité Avant d’utiliser ce produit, lisez et observez tous les avertissements et instructions 1. Il est interdit d’exposer l’appareil à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et de placer des récipients remplis de liquide, comme par ex. des vases, sur ou à...
Página 13
19. N’introduisez pas de corps étrangers dans les fentes et orifices du produit. 20. Conservez les sachets en plastique hors de portée des enfants. 21. Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien aux caractéristiques de l’alimentation électrique dans votre foyer (la plaque signalétique se trouve au dos de l’appareil).
Página 14
Position des éléments de commande 1. Borne de recharge sans fil 10. Icône Alarme 1 2. TIME 11. Icône Alarme 2 3. HOUR 12. Indicateur de recharge sans fil 4. MINUTE (MIN) 13. PRISE CC 5. DIMMER/SNOOZE 14. RONFLEUR 6. ALARM 1 (AL 1) 15.
ALIMENTATION DE SECOURS 1. L’appareil est équipée d’une alimentation de secours. Celle-ci fonctionne avec 2 piles « AAA ». Insérez les piles dans le compartiment des piles et assurez-vous que le côté positif et le côté négatif (+ ou -) des piles sont en contact avec les bornes correspondantes dans le compartiment des piles.
correspondante 1 ou 2 sera allumé lorsque l’alarme est activée. RÉPÉTITION DE L’ALARME 1. Après le déclenchement de l’alarme, l’indicateur de l’alarme correspondante 1 ou 2 clignotera sur l’écran. 2. Appuyez sur le bouton DIMMER/SNOOZE pour la désactiver temporairement. La fonction de répétition de l’alarme répétera votre alarme toutes les 9 minutes.
Página 17
Las instrucciones de seguridad 1. Lea las instrucciones – Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y de uso antes de poner en funcionamiento el aparato. 2. Conserve las instrucciones – Las instrucciones de seguridad y de uso deben ser conservadas para futura referencia.
Página 18
14. Entrada de objetos y líquidos – Deben tomarse precauciones para que no caigan objetos ni se viertan líquidos en la carcasa del producto a través de las aberturas del producto. 15. Daños que requieran reparación – Desenchufe este producto de la toma de pared y llévelo al personal cualificado del servicio técnico en los siguientes casos.
Ubicación de control 1. Almohadilla de carga 10. Indicador de alarma 1 inalámbrica 11. Indicador de alarma 2 2. TIME 12. Indicador de carga inalámbrica 3. HOUR 13. TOMA de CC 4. MINUTE (MIN) 14. ZUMBADOR (BUZZER) 5. DIMMER/SNOOZE 15. Compartimento de las pilas 6.
SISTEMA DE RESERVA 1. La unidad está equipada con un sistema de reserva. Requiere 2 pilas de tamaño «AAA». Introduzca las pilas en el compartimento de las pilas y asegúrese de que los lados positivo y negativo (+ o -) de las pilas estén en contacto con los terminales correspondientes en dicho compartimento.
de Alarma 1 o Alarma 2 se encenderá cuando la alarma esté activada. SNOOZE (repetición de alarma) 1. Cuando la alarma suena, el indicador correspondiente de Alarma 1 o Alarma 2 parpadea en la pantalla. 2. Pulse el botón DIMMER/SNOOZE para desactivarla temporalmente. La función de repetición de la alarma se extenderá...
Página 22
Safety Instructions 1. Read instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Head Warnings - All warnings and cautions on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
Página 23
e) If the product has been dropped or damaged in any way. f) When the product exhibits a distinct change in performance-this indicates a need for service. 15. Servicing - The user should not attempt to service the product beyond that described in the operating instruction.
Página 24
Location of control 1. Wireless charging pad 10. Alarm 1 indicator 2. TIME 11. Alarm 2 indicator 3. HOUR 12. Wireless charging indicator 4. MINUTE (MIN) 13. DC JACK 5. DIMMER/SNOOZE 14. BUZZER 6. ALARM 1 (AL 1) 15. Battery compartment 7.
BACKUP SYSTEM 1. The unit is equipped with a backup system. It requires 2 ‘AAA’ size batteries. Insert the batteries into the battery compartment and make sure the positive and negative (+ or -) sides of the batteries are in contact with the corresponding terminals in the battery compartment.
Página 26
SNOOZE 1. When the alarm goes off, the corresponding Alarm 1 or Alarm 2 indicator will flash on the display. 2. Press the DIMMER/SNOOZE button to temporarily deactivate it. The snooze function will extend your alarm in increments of 9 minutes. 3.