Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

LIMOS
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel D'Utilisation
Manuale D'Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Última revisión: 28 de diciembre de 2022
Last revision: December 28th, 2022
Anweisungen
Instruções
ES
EN
FR
IT
DE
PT
NL
SWE
PL
DK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mobiclinic LIMOS

  • Página 1 LIMOS Manual de instrucciones Instruction manual Manuel D’Utilisation Manuale D’Istruzioni Anweisungen Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Brugsanvisning Última revisión: 28 de diciembre de 2022 Last revision: December 28th, 2022...
  • Página 2: Introducción

    PT NL 1. INTRODUCCIÓN La freidora de aire adopta el principio de aire caliente circulado a alta velocidad, lo cual le permite cocinar una variedad de comidas con más rapidez y mejores para su salud. Le proporcionará una cocción eficaz para su comida y para la mayoría de ingredientes no necesitará...
  • Página 3: Especificaciones Técnicas

    Rango de temperatura: 80-200ª C 4. ALIMENTOS QUE PUEDES COCINAR Con la freidora de aire Limos puedes cocinar infinidad de alimentos gracias a sus 10 programas ya preestablecidos o con la forma manual. Elige el programa adecuado para cocinar tanto carnes como pescados, verduras o...
  • Página 4 PT NL 5. ADVERTENCIAS - Asegúrese de que el voltaje del producto está se ajusta con el voltaje de alimentación local. - No use el producto si cualquiera de sus partes están dañadas. - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante u otra persona cualificada para evitar daños materiales o personales.
  • Página 5: Antes De Usar

    PT NL - El dispositivo está diseñado para uso en interiores. - El producto necesita unos 30 minutos para enfriarse. Sacar la cesta del producto ayudará a acelerar el enfriamiento. - Esta freidora está diseñada para usarse en un entorno doméstico o similares tales como: - Áreas de descanso en oficinas u otros entornos de trabajo;...
  • Página 6 PT NL deseada, presione el botón time/temperature o espere unos segundos a que en la pantalla aparezca el tiempo, y modifíquelo según se desee. Presione el botón menu/power para seleccionar la función y poner la freidora de aire en marcha. En el caso de querer suspender el cocinado, presione de nuevo el botón menu/power.
  • Página 7 PT NL el programa seleccionado y la freidora se pondrá en modo Stand By (tanto pantalla como luz interior permanecerán encendidos). En este estado, la freidora no estaría en funcionamiento. Para apagarla por completo, debe desconectarla de la corriente eléctrica. 15.
  • Página 8: Mantenimiento

    PT NL Pollo frito 100-500 6-10 Sí congelado Pescado frito 100-400 6-10 congelado Repostería Bizcocho 20-25 Use bandeja de horno Flan 20-22 Use bandeja de horno Magdalenas Use bandeja de horno 8. MANTENIMIENTO 8.1 Limpieza Limpie el producto después de cada uso. No use cubiertos de metal o materiales de limpieza abrasivos para limpiar el interior de las freidora, ya que puede dañar el revestimiento antiadherente.
  • Página 9: Almacenamiento

    PT NL 8.2 Almacenamiento - Desenchufe el cable de alimentación y deje que se enfríe por completo. - Asegúrese que todas las partes están limpias y secas. 9. DESECHO En aras de la protección del medio ambiente, el aparato no debe desecharse con los residuos domésticos normales.
  • Página 10 PT NL Las aspas del ventilador No funciona el Contacte con atención al están atascadas o el ventila- ventilador cliente. dor está dañado. El circuito del tubo de ca- lentamiento se ha soltado El producto no Contacte con atención al calienta cliente El tubo de calentamiento...
  • Página 11 PT NL PT NL 1. INTRODUCTION The air fryer adopts the principle of hot air circulated at high speed, which allows you to cook a variety of foods faster and better for your health. It will provide efficient cooking for your food and for most ingredients you won’t need any oil at all.
  • Página 12: Technical Specifications

    Temperature range: 80-200º C 4. FOODS YOU CAN COOK With the Limos air fryer you can cook an infinite number of foods thanks to its 10 pre-set programmes or manually. Choose the right programme to cook meat, fish, vegetables or desserts to your liking.
  • Página 13 PT NL 5. WARNINGS - Make sure that the voltage of the product is in accordance with the local power supply voltage. - Do not use the product if any of its parts are damaged. - If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or other qualified personnel to avoid damage to the device or personal injury.
  • Página 14: Before Use

    PT NL - This fryer is designed for use in a domestic or similar environment such as: - Break rooms in offices or other work environments; - For customers in hotels, hostels and other residential-type environments; - This appliance can be used by children aged 8 years and up and people with physical, sensory or mental disabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or are give instructions concerning use of the appliance in a safe way and they understand the hazards.
  • Página 15 PT NL temperature by pressing the time/temperature button. Press for 2 seconds to suspend the air fryer. 5. The maximum time is 60 minutes, with an interval of 1 minute. The maximum temperature is 200ºC and the minimum temperature is 80ºC, with 5ºC intervals.
  • Página 16 PT NL Min-Max Time Temperatu- Need Other indica- weight (g) (minu- re (ºC) to flip tions tes) Potatoes Frozen French 300-600 15-18 fries Homemade 300-700 15-18 Add 1/2 Potato chips tablespoon of oil Potato cake 15-18 Mashed 18-22 potatoes Meat and chicken Beef fillet 100-500 10-13...
  • Página 17 PT NL Custard 20-22 Use baking pan Muffins Use baking pan 8. MAINTENANCE 8.1 Cleaning Clean the product after each use. Do not use metal cutlery or abrasive cleaning materials to clean the inside of the fryer as this may damage the non-stick coating.
  • Página 18 PT NL for electrical and electronic equipment. 10. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Cable not plugged in or no Connect the cable to a power. grounded outlet. The product does not work The microswitch is Contact customer service damaged. Ingredients are too large. Separate or cut ingredients into smaller pieces.
  • Página 19 PT NL 1. INTRODUCTION La friteuse adopte le principe de l’air chaud circulant à grande vitesse, ce qui vous permet de cuire une variété d’aliments plus rapidement et de manière plus saine. Il assure une cuisson efficace de vos aliments et, pour la plupart des ingrédients, vous n’aurez pas besoin d’huile du tout.
  • Página 20: Spécifications Techniques

    Plage de température : 80-200º C 4. LES ALIMENTS QUE VOUS POUVEZ CUISINER Avec la friteuse Limos, vous pouvez cuisiner une infinité d’aliments grâce à ses 10 programmes préétablis ou manuellement. Choisissez le bon programme pour cuire la viande, le poisson, les légumes ou les desserts à votre goût.
  • Página 21: Avertissements

    PT NL 5. AVERTISSEMENTS - Assurez-vous que la tension du produit est conforme à la tension d’alimentation locale. - N’utilisez pas le produit si l’une de ses parties est endommagée. - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou une autre personne qualifiée afin d’éviter tout dommage matériel ou corporel.
  • Página 22: Avant L'utilisation

    PT NL - Ne touchez pas l’intérieur du produit lorsqu’il est en fonctionnement. - Posez-la sur une surface plane lorsqu’elle est utilisée. - L’appareil est conçu pour être utilisé à l’intérieur. - Le produit a besoin d’environ 30 minutes pour refroidir. Le fait de retirer le panier du produit permet d’accélérer le refroidissement.
  • Página 23 PT NL bouton de menu/alimentation. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ou que vous le tournez, il émet un petit clic. Choisissez l’un des 10 programmes dans le menu principal. Le voyant du programme choisi s’allume et clignote. Si vous souhaitez choisir l’heure et la température avant de lancer le programme, vous pouvez le faire en utilisant le bouton heure/température.
  • Página 24 PT NL 13. Retirez le panier et placez les aliments sur une assiette. ATTENTION: ne renversez pas les aliments sur l’assiette car l’excès d’huile pourrait provoquer des blessures graves. 14. Une fois la cuisson terminée, vous pouvez préparer d’autres aliments à tout moment.
  • Página 25 PT NL Rouleaux de 100-500 13-15 saucisses Cuisse de 100-500 15-20 poulet Blanc de 100-500 10-15 poulet Autre Rouleaux de 100-400 8-10 printemps Poulet frit 100-500 6-10 congelé Poisson frit 100-400 6-10 congelé Pâtisseries Gâteau 20-25 Utiliser une pla- que de cuisson Crème caramel 20-22 Utiliser une pla-...
  • Página 26: Résolution De Problèmes

    PT NL ATTENTION: le panier et le support peuvent être lavés au lave-vaisselle, mais ce n’est pas recommandé.. REMARQUE: si des saletés restent sur la grille ou le fond du panier, remplissez-le d’eau chaude et de liquide de nettoyage, placez la grille dans le panier et laissez-la tremper pendant 10 minutes.
  • Página 27 PT NL Le câble n’est pas branché Branchez le câble sur une ou il n’y a pas de courant. prise de courant mise à Le produit ne la terre. travaux Le microcontact est endo- Contactez le service mmagé. clientèle. Les ingrédients sont trop Séparez ou coupez les gros.
  • Página 28 PT NL 1. INTRODUZIONE La friggitrice ad aria adotta il principio dell’aria calda circolante ad alta velocità, che consente di cucinare una varietà di alimenti in modo più veloce e migliore per la salute. La cottura dei cibi è efficiente e per la maggior parte degli ingredienti non è...
  • Página 29: Specifiche Tecniche

    Intervallo di temperatura: 80-200º C 4. CIBI CHE SI POSSONO CUCINARE Con la friggitrice ad aria Limos è possibile cucinare un numero infinito di alimenti grazie ai 10 programmi preimpostati o manualmente. Scegliete il programma giusto per cucinare carne, pesce, verdure o dessert a vostro...
  • Página 30 PT NL 5. AVVERTENZE - Assicurarsi che la tensione del prodotto sia conforme alla tensione di alimentazione locale. - Non utilizzare il prodotto se una delle sue parti è danneggiata. - Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da un’altra persona qualificata per evitare danni a cose o persone.
  • Página 31: Prima Dell'uso

    PT NL - Il prodotto ha bisogno di circa 30 minuti per raffreddarsi. La rimozione del cestello dal prodotto contribuirà ad accelerare il raffreddamento. - Questa friggitrice è progettata per l’uso in ambienti domestici o simili, come ad esempio: - Aree di pausa in uffici o altri ambienti di lavoro; - Per i clienti di hotel, ostelli e altri ambienti residenziali;...
  • Página 32 PT NL premere il pulsante ora/temperatura o attendere qualche secondo che l’ora appaia sul display e modificarla come desiderato. Premere il pulsante menu/ alimentazione per selezionare la funzione e avviare la friggitrice ad aria. Se si desidera sospendere la cottura, premere nuovamente il tasto menu/ accensione.
  • Página 33 PT NL qualsiasi momento. NOTA: Se si preme il pulsante menu/alimentazione per 3 secondi, il programma selezionato viene annullato e la friggitrice passa in modalità Stand By (sia il display che la luce interna rimangono accesi). In questo stato, la friggitrice non sarebbe in funzione. Per spegnerlo completamente, è...
  • Página 34 PT NL Involtini 100-400 8-10 Sì primavera Pollo fritto 100-500 6-10 Sì congelato Pesce fritto 100-400 6-10 congelato Pasticceria Torta 20-25 Utilizzare una teglia da forno La crème 20-22 Utilizzare una caramel teglia da forno Madeleines Utilizzare una teglia da forno 8.
  • Página 35: Smaltimento

    PT NL 8.2 Stoccaggio - Scollegare il cavo di alimentazione e lasciarlo raffreddare completamente. - Assicurarsi che tutte le parti siano pulite e asciutte. 9. SMALTIMENTO Nell’interesse della tutela dell’ambiente, l’apparecchio non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Questo simbolo indica che l’apparecchio è...
  • Página 36 PT NL Le pale della ventola sono Il ventilatore non inceppate o la ventola è Contattare il servizio clienti funziona danneggiata. Il circuito del tubo di riscal- damento si è allentato. Il prodotto non si Contattare il servizio clienti riscalda Il tubo di riscaldamento è...
  • Página 37 PT NL PT NL 1. EINLEITUNG Die Heißluftfritteuse nutzt das Prinzip der mit hoher Geschwindigkeit zirkulierenden Heißluft, mit der Sie eine Vielzahl von Lebensmitteln schneller und gesundheitsschonender zubereiten können. Sie ermöglicht ein effizientes Garen Ihrer Speisen, und für die meisten Zutaten benötigen Sie überhaupt kein Öl mehr.
  • Página 38: Technische Daten

    Nettogewicht/Gesamtgewicht: 4 kg / 4,8 kg Temperaturbereich: 80-200º C 4. LEBENSMITTEL, DIE SIE KOCHEN KÖNNEN Mit der Limos-Luftfritteuse können Sie dank der 10 voreingestellten Programme oder manuell eine unendliche Anzahl von Speisen zubereiten. Wählen Sie das richtige Programm, um Fleisch, Fisch, Gemüse oder Desserts...
  • Página 39 PT NL 5. WARNHINWEISE - Vergewissern Sie sich, dass die Spannung des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile davon beschädigt sind. - Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder eine andere qualifizierte Person ersetzt werden, um Schäden am Gerät oder Verletzungen zu vermeiden.
  • Página 40: Vor Der Verwendung

    PT NL - Gießen Sie kein Öl in die Fritteuse, da dies eine Brandgefahr darstellen kann. - Berühren Sie nicht das Innere des Geräts, wenn es in Betrieb ist. - Stellen Sie das Gerät während des Betriebs auf eine ebene Fläche. - Das Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
  • Página 41 PT NL Fritteuse. 4. Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an und drehen Sie den Menü-/Einschaltknopf. Jedes Mal, wenn Sie den Knopf drücken oder drehen, ertönt ein kurzes Klickgeräusch. Wählen Sie eines der 10 Programme aus dem Hauptmenü. Das Licht des gewählten Programms leuchtet und blinkt.
  • Página 42 PT NL hitzebeständige Unterlage. 12. Vergewissern Sie sich, dass die Lebensmittel vollständig gegart sind. ACHTUNG: Wenn das Essen nicht richtig gar wird, setzen Sie den Korb wieder ein und stellen Sie die Temperatur und die Zeit neu ein. 13. Nehmen Sie den Korb heraus und legen Sie die Speisen auf einen Teller. ACHTUNG: Verschütten Sie das Essen nicht auf den Teller, da überschüssiges Öl zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Página 43 PT NL Schweineko- 100-500 15-20 Nein teletts Hamburger 100-500 7-14 Nein Wurstsem- 100-500 13-15 Nein meln Trommels- 100-500 15-20 Nein töcke Hähnchen- 100-500 10-15 Nein brust Andere Frühlingsro- 100-400 8-10 llen Gefrorenes 100-500 6-10 Brathähnchen Gefrorener 100-400 6-10 Nein gebratener Fisch Gebäck Kuchen...
  • Página 44 PT NL Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts und warten Sie, bis es abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen. 1. Wischen Sie die Oberfläche der Fritteuse mit einem feuchten Tuch ab.2. Reinigen Sie den Korb und die Frittierschale mit heißem Wasser, Reinigungsflüssigkeit und einem nicht scheuernden Schwamm.
  • Página 45 PT NL 10. FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Kabel nicht eingesteckt oder Schließen Sie das Kabel an Das Produkt kein Strom. eine geerdete Steckdose an. funktioniert nicht Der Mikroschalter ist Wenden Sie sich an den funktioniert nicht beschädigt. Kundendienst Die Zutaten sind zu groß. Trennen oder schneiden Sie die Zutaten in kleinere Stücke.
  • Página 46: Introdução

    PT NL 1. INTRODUÇÃO A fritadeira adopta o princípio da alta velocidade do ar quente circulado, o que lhe permite cozinhar uma variedade de alimentos de forma mais rápida e melhor para a sua saúde. Proporcionará uma cozinha eficiente para a sua comida e para a maioria dos ingredientes não necessitará...
  • Página 47: Especificações Técnicas

    Gama de temperaturas: 80-200º C 4. ALIMENTOS QUE PODE COZINHAR Com a fritadeira de ar Limos pode cozinhar um número infinito de alimentos graças aos seus 10 programas pré-definidos ou manualmente. Escolha o programa certo para cozinhar carne, peixe, vegetais ou sobremesas ao seu...
  • Página 48 PT NL 5. ADVERTÊNCIAS - Certificar-se de que a tensão do produto está de acordo com a tensão de alimentação local. - Não utilizar o produto se alguma das suas partes estiver danificada. - Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou outra pessoa qualificada para evitar danos materiais ou danos pessoais.
  • Página 49: Antes Da Utilização

    PT NL - O aparelho foi concebido para utilização em interiores. - O produto precisa de cerca de 30 minutos para arrefecer. A remoção do cesto do produto ajudará a acelerar o arrefecimento. - Esta fritadeira foi concebida para ser utilizada num ambiente doméstico ou semelhante, como por exemplo: - Áreas de fuga em escritórios ou outros ambientes de trabalho;...
  • Página 50: Cuidado: Quando Se Retira O Cesto Da Fritadeira, Esta Pára

    PT NL temperatura. Neste caso, primeiro seleccionar a temperatura desejada, premir o botão tempo/temperatura ou esperar alguns segundos para que o tempo apareça no visor, e alterá-lo conforme desejado. Prima o botão menu/ alimentação para seleccionar a função e iniciar a fritadeira a ar. Se quiser suspender a cozedura, prima novamente o botão menu/alimentação.
  • Página 51 PT NL qualquer altura. NOTA: Se premir o botão menu/alimentação durante 3 segundos, o programa seleccionado será cancelado e a fritadeira entrará em modo Stand By (tanto o visor como a luz interior permanecerão ligados). Neste estado, a fritadeira não estaria em funcionamento. Para o desligar completamente, deve ser desligado da rede.
  • Página 52: Manutenção

    PT NL Rolos de molas 100-400 8-10 Sí Frango frito 100-500 6-10 Sí congelado Peixe frito 100-400 6-10 Não congelado Pastelaria Bolo 20-25 Não Usar tabuleiro para o forno Flan 20-22 Não Usar tabuleiro para o forno Madalena Não Usar tabuleiro para o forno 8.
  • Página 53: Resolução De Problemas

    PT NL 8.2 Armazenamento - Desligue o cabo de alimentação e deixe-o arrefecer completamente. - Certifique-se de que todas as peças estão limpas e secas. 9. ELIMINAÇÃO No interesse da protecção ambiental, o aparelho não deve ser deitado fora com os resíduos domésticos normais.
  • Página 54 PT NL O circuito do tubo de aque- cimento soltou-se. O produto não Contactar o serviço ao aquece cliente O tubo de aquecimento está danificado A comida não foi virada Durante o processo de A comida é cozinhada durante a cozedura. cozedura, remover o cesto de forma desigual.
  • Página 55 PT NL PT NL 1. INLEIDING De heteluchtfriteuse werkt op basis van het principe van hete lucht die met hoge snelheid circuleert, waardoor u verschillende soorten voedsel sneller en beter voor uw gezondheid kunt bereiden. Uw voedsel wordt efficiënt gekookt en voor de meeste ingrediënten heeft u helemaal geen olie nodig. Nu hebt u een handigere manier om voedsel te bereiden.
  • Página 56: Technische Specificaties

    Temperatuurbereik: 80-200º C 4. VOEDSEL DAT JE KUNT KOKEN Met de Limos air fryer kunt u oneindig veel gerechten bereiden dankzij de 10 vooraf ingestelde programma’s of handmatig. Kies het juiste programma om vlees, vis, groenten of desserts naar wens te bereiden.
  • Página 57 PT NL 5. WAARSCHUWINGEN - Zorg ervoor dat het voltage van het product overeenkomt met het voltage van de plaatselijke stroomvoorziening. - Gebruik het product niet als een van de onderdelen beschadigd is. - Als het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant of ander gekwalificeerd personeel om schade aan het apparaat of persoonlijk letsel te voorkomen.
  • Página 58: Voor Gebruik

    PT NL - Raak de binnenkant van het product niet aan wanneer het in werking is. - Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond wanneer het in gebruik is. - Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. - Het product heeft ongeveer 30 minuten nodig om af te koelen. Het uitnemen van het mandje uit het product zal het afkoelen helpen versnellen.
  • Página 59 PT NL Kies een van de 10 programma’s uit het hoofdmenu. Het lampje van het gekozen programma gaat aan en knippert. Als u de tijd en temperatuur wilt kiezen voordat u het programma start, kunt u dat doen met de tijd/ temperatuur-toets.
  • Página 60 PT NL letsel veroorzaken. 14. Als u klaar bent met koken, kunt u op elk moment ander voedsel bereiden. LET OP: Als u 3 seconden op de menu-/aan/uitknop drukt, wordt het geselecteerde programma geannuleerd en gaat de friteuse in de stand- by modus (zowel het display als het binnenlicht blijven branden).
  • Página 61 PT NL Loempia's 100-400 8-10 Bevroren 100-500 6-10 gebakken kip Bevroren 100-400 6-10 gebakken vis Gebak Cake 20-25 Use baking pan Custard 20-22 Use baking pan Madeleine Use baking pan 8. ONDERHOUD 8.1 Schoonmaken Reinig het product na elk gebruik. Gebruik geen metalen bestek of schurende schoonmaakmiddelen om de binnenkant van de friteuse schoon te maken, omdat dit de antiaanbaklaag kan beschadigen.
  • Página 62: Oplossen Van Problemen

    PT NL 8.2 Opbergen - Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel volledig afkoelen. - Zorg ervoor dat alle onderdelen schoon en droog zijn. 9. AFVOER In het belang van de milieubescherming mag het apparaat niet met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid. Dit symbool geeft aan dat het apparaat valt onder Richtlijn 2012/19/ EU van het Europees Parlement en de Raad, op grond waarvan het niet met het normale huishoudelijke afval mag worden...
  • Página 63 PT NL Het circuit van de verwarmingsbuis is Het product warmt Neem contact op met de losgeraakt. niet op klantenservice De verwarmingsbuis is beschadigd. Het voedsel wordt Het voedsel is tijdens het Verwijder tijdens het ongelijkmatig koken niet gedraaid. kookproces het mandje en gekookt.
  • Página 64 PT NL PT NL 1. INLEDNING Luftfrysaren bygger på principen om varm luft som cirkulerar med hög hastighet, vilket gör att du kan tillaga en mängd olika livsmedel snabbare och bättre för din hälsa. Den ger effektiv tillagning av din mat och för de flesta ingredienser behöver du ingen olja alls.
  • Página 65: Tekniska Specifikationer

    Temperaturområde: 80-200º C 4. LIVSMEDEL SOM DU KAN LAGA Med Limos luftfritös kan du tillaga ett oändligt antal maträtter tack vare de 10 förinställda programmen eller manuellt. Välj rätt program för att tillaga kött, fisk, grönsaker eller efterrätter enligt dina önskemål.
  • Página 66 PT NL 5. VARNINGAR - Kontrollera att produktens spänning överensstämmer med den lokala elspänningen. - Använd inte produkten om någon av dess delar är skadad. - Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller annan kvalificerad personal för att undvika skador på enheten eller personskador. - Håll produkten utom räckhåll för barn.
  • Página 67: Innan Användning

    PT NL - Produkten behöver cirka 30 minuter för att svalna. Om du tar ut korgen ur produkten kan du påskynda nedkylningen. - Den här fritösen är utformad för användning i en hushållsmiljö eller liknande miljö som t.ex: - Pausrum på kontor eller andra arbetsmiljöer; - För kunder på...
  • Página 68 PT NL funktion och starta fritösen. Om du vill avbryta matlagningen trycker du på meny-/strömknappen igen. När programmet har startat är det också möjligt att ändra tid och temperatur genom att trycka på knappen för tid/temperatur. Tryck på i 2 sekunder för att stänga av fritösen.
  • Página 69 PT NL Min- Temperatur Andra indikationer Max vikt (minu- (ºC) höver ter) vända Potatis Frysta pommes 300-600 15-18 frites Hemgjorda 300-700 15-18 Lägg till 1/2 chips matsked olja Potatistårta 15-18 Potatismos 18-22 Kött och kyckling Nötköttfilé 100-500 10-13 Lägg till 1/2 matsked olja Fläskkotletter 100-500...
  • Página 70 PT NL 8. UNDERHÅLL 8.1 Rengöring Rengör produkten efter varje användning. Använd inte metallbestick eller slipande rengöringsmaterial för att rengöra fritösens insida eftersom detta kan skada den non-stickbeläggningen. Dra ur kontakten med produkten och vänta tills den har svalnat innan du rengör den. 1.
  • Página 71 PT NL 10. FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Kabeln är inte inkopplad Anslut kabeln till ett jordat eller det finns ingen ström. uttag. Produkten fungerar inte fungerar inte Mikroswitchen är skadad. Kontakta kundtjänst Ingredienserna är för stora. Separera eller skär ingredienserna i mindre bitar.
  • Página 72 PT NL PT NL 1. WPROWADZENIE Frytownica przyjmuje zasadę gorącego powietrza krążącego z dużą prędkością, co pozwala na szybsze i lepsze dla zdrowia gotowanie różnych potraw. Zapewni wydajne gotowanie Twoich potraw, a do większości składników nie będziesz potrzebował w ogóle oleju. Teraz będziesz miał wygodniejszy sposób na przygotowanie jedzenia.
  • Página 73: Dane Techniczne

    Waga netto/całkowita: 4 kg / 4,8 kg Zakres temperatur: 80-200º C 4. ŻYWNOŚĆ, KTÓRĄ MOŻESZ UGOTOWAĆ We frytkownicy Limos można przyrządzać nieskończoną ilość potraw dzięki 10 ustawionym programom lub ręcznie. Wybierz odpowiedni program, aby przyrządzić mięso, ryby, warzywa lub desery według własnego uznania.
  • Página 74: Ostrzeżenia

    PT NL 5. OSTRZEŻENIA - Upewnij się, że napięcie produktu jest zgodne z lokalnym napięciem zasilania. - Nie należy używać produktu, jeśli którakolwiek z jego części jest uszkodzona. - Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub inny wykwalifikowany personel, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia lub obrażeń...
  • Página 75: Przed Użyciem

    PT NL pożarowe. - Nie należy dotykać wnętrza produktu, gdy urządzenie pracuje. - Umieść na płaskiej powierzchni, gdy urządzenie jest w użyciu. - Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. - Produkt potrzebuje około 30 minut, aby ostygnąć. Wyjęcie kosza z produktu pomoże przyspieszyć...
  • Página 76 PT NL 4. Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego i obróć pokrętło menu/zasilania. Każde naciśnięcie lub przekręcenie gałki spowoduje krótki dźwięk kliknięcia. Wybierz jeden z 10 programów z menu głównego. Zapali się i zacznie migać kontrolka wybranego programu. Jeśli chcesz wybrać czas i temperaturę przed rozpoczęciem programu, możesz to zrobić...
  • Página 77 PT NL 13. Wyjmij koszyk i umieść jedzenie na talerzu. UWAGA: Nie rozlewaj jedzenia na płytę, ponieważ nadmiar oleju może spowodować poważne obrażenia. 14. Po zakończeniu gotowania możesz w każdej chwili przygotować inne potrawy. UWAGA: Jeśli naciśniesz przycisk menu/zasilania przez 3 sekundy, wybrany program zostanie anulowany, a frytkownica przejdzie w tryb Stand By (zarówno wyświetlacz, jak i światło wewnętrzne pozostaną...
  • Página 78 PT NL Pałeczki 100-500 15-20 podrobowe Pierś z kurc- 100-500 10-15 zaka Inne Roladki wio- 100-400 8-10 senne Mrożony kurc- 100-500 6-10 zak smażony Mrożona ryba 100-400 6-10 smażona Ciastka Ciasto 20-25 Użyj patelni do pieczenia Custard 20-22 Użyj patelni do pieczenia Magdalenka Użyj patelni do...
  • Página 79: Rozwiązywanie Problemów

    PT NL UWAGA: Jeśli na patelni do chrupania lub na dnie kosza pozostaną zabrudzenia, napełnij go gorącą wodą z płynem czyszczącym, umieść patelnię w koszu i pozwól jej namoczyć się przez 10 minut. 3. Wyczyść wnętrze produktu za pomocą ciepłej wody i miękkiej gąbki. 4.
  • Página 80 PT NL Składniki są zbyt duże. Rozdziel lub pokrój składniki na mniejsze kawałki. Potrawy nie są prawidłowo Temperatura nie jest Ustawić temperaturę za przyrządzane wystarczająco wysoka. pomocą przycisku. Czas gotowania nie jest Ustawić czas za pomocą wystarczająco długi. przycisku. Łopatki wentylatora Kontakt z działem obsługi Wentylator nie działa są...
  • Página 81 PT NL PT NL 1. INDLEDNING Luftfrituregryden anvender princippet om varm luft, der cirkulerer ved høj hastighed, hvilket giver dig mulighed for at tilberede en række forskellige fødevarer hurtigere og bedre for dit helbred. Den giver effektiv tilberedning af din mad, og for de fleste ingredienser har du slet ikke brug for olie. Nu får du en mere bekvem måde at tilberede mad på.
  • Página 82: Tekniske Specifikationer

    Temperaturområde: 80-200º C 4. FØDEVARER, DU KAN TILBEREDE Med Limos frituregryden kan du tilberede et uendeligt antal retter takket være de 10 forudindstillede programmer eller manuelt. Vælg det rigtige program for at tilberede kød, fisk, grøntsager eller desserter efter din smag.
  • Página 83 PT NL 5. ADVARSLER - Sørg for, at produktets spænding er i overensstemmelse med den lokale strømforsyningsspænding. - Brug ikke produktet, hvis nogen af dets dele er beskadiget. - Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller andet kvalificeret personale for at undgå skader på enheden eller personskade.
  • Página 84 PT NL - Produktet har brug for ca. 30 minutter til at køle ned. Hvis du tager kurven ud af produktet, hjælper det med at fremskynde afkølingen. - Denne frituregryde er beregnet til brug i et husholdningsmiljø eller lignende miljø som f.eks: - Pauserum på...
  • Página 85 PT NL afbryderknappen for at vælge funktionen og starte frituregryden. Hvis du vil afbryde tilberedningen, skal du trykke på menu-/afbryderknappen igen. Når programmet er startet, er det også muligt at ændre tid og temperatur ved at trykke på knappen tid/temperatur. Tryk på i 2 sekunder for at suspendere luftfrituren.
  • Página 86 PT NL stikkontakten. 15. Indstillinger til tilberedning af mad: Min-maks Tid (mi- Temperatur Skal Andre vægt (g) nutter) (ºC) ven- indikationer Kartofler Frosne pom- 300-600 15-18 mes frites Hjemmelavede 300-700 15-18 Add 1/2 kartoffelchips tablespoon of oil Kartoffelkage 15-18 Kartoffelmos 18-22 Kød og kylling Oksefilet...
  • Página 87: Bortskaffelse

    PT NL Muffins Use baking pan 8. MAINTENANCE 8.1 Rengøring Rengør produktet efter hver brug. Brug ikke metalbestik eller slibende rengøringsmaterialer til at rengøre frituregryderens inderside, da dette kan beskadige non-stick-belægningen. Tag stikket ud af stikkontakten, og vent, indtil produktet er afkølet, før du rengør det. 1.
  • Página 88: Fejlfinding

    PT NL 10. FEJLFINDING Problem Mulig årsag Løsning Kablet er ikke tilsluttet, eller Tilslut kablet til en der er ingen strøm. stikkontakt med jordforbindelse. Produktet virker ikke Mikroswitchen er Kontakt kundeservice beskadiget. Ingredienserne er for store. Adskil eller skær ingredienserne i mindre stykker.
  • Página 89 Ningbo Dazhou Electrical Co., Ltd. #4 Dongsi Road, Huangjianshan Industrial Function Zone 315400 Yuyao, Zhejiang Province, People's Republic of China Made in PRC...

Tabla de contenido