FERRAMENTAS NÃO FORNECIDAS, MAS NECESSÁRIAS
PARA MONTAGEM DO PRODUTO
HERRAMENTAS NO SUMINISTRADAS, MAS NECESSÁRIAS PARA EL MONTAJE DEL PROTUCTO
TOOLS NOT SUPPLIED, BUT NECESSARY FOR THE ASSEMBLY
*Parafusadeirada
Atornillador
Screwdriver
*Facilita a montagem / Facilita un montaje / Facilitates montagem.
** Para identificar as peças / Para identificar las partes / To identify the parts.
RECOMENDAÇÕES
- Siga atentamente todas as instruções de montagem;
- Monte seu produto no local ou próximo de onde será colocado.
Movimentações do produto já montado podem avariá-lo;
- Faça a montagem em uma superfície limpa e plana. Aconselhamos usar a própria
embalagem de papelão e plástico para forrar o chão;
- Verifique se as quantidades de peças e acessórios estão de acordo com o Manual;
- Compare atentamente os furos de cada peça com a ilustração do manual
- Se o produto necessitar fixação na parede, tenha cuidado para não atingir
fios e canos ao furar a parede;
- É responsabilidade do montador seguir as instruções do Manual de Montagem
que são fundamentais para a estruturação do produto.
Recommendations
- Carefully follow all assembly instructions;
- Assemble your product at or near where it will be placed.
Movements of the product already assembled may damage it;
- Mount on a clean, flat surface. We advise you to use the cardboard
and plastic packaging itself to cover the floor;
- Check that the quantities of parts and accessories are in accordance with the manual;
- Carefully compare the holes in each part with the illustration in the manual;
- If the product needs to be fixed to the wall, be careful not to reach wires and pipes when drilling into the wall;
- It is the assembler's responsibility to follow the instructions in the Assembly Manual,
which are fundamental for structuring the product.
Recomendaciones
- Siga cuidadosamente todas las instrucciones de montaje;
- Ensamble su producto en o cerca de donde se colocará.
Los movimientos del producto ya ensamblado pueden dañarlo;
- Montar sobre una superficie limpia y plana.
Le recomendamos que utilice el embalaje de cartón y plástico para cubrir el piso;
- Compruebe que las cantidades de piezas y accesorios están de acuerdo con el manual;
- Compare cuidadosamente los agujeros en cada parte con la ilustración en el manual;
- Si el producto necesita ser fijado a la pared,
tenga cuidado de no alcanzar cables y tuberías al perforar la pared;
- Es responsabilidad del ensamblador seguir las instrucciones del Manual de ensamblaje,
que son fundamentales para estructurar el producto.
02/12
**Trena
Chave Cruzada
Cinta métrica
Llave cruzada
Measuring tape
Cross wrench
30mim
1 P.
6
FIXE O GAVETEIRO NAS MESAS WEB COM OS PARAFUSOS 'A15' ATRAVÉS DAS TRAVESSAS
'03'. EM DESNÍVEIS UTILIZE O DISTANCIADOR 'B6'. ATENTE PARA O SEU ALINHAMENTO E PARA
O ESPAÇO NECESSÁRIO (Pág 2). APÓS FIXE A CHAPA 'M2' NA TRAVESSA '03' DE MODO QUE
FIQUE ALINHADO COM A FECHADURA E QUE TENHA CONTATO COM A TRANCA DA MESMA.
DETALHE 3
Detalle / Detail
Detalle / Detail
DETALHE 1
Para compensar os desníveis utilize
os distanciadores 'B6' se necessário.
Para compensar las irregularidades,
utilice espaciadores 'B6' si es necesario.
To compensate for unevenness,
use 'B6' spacers if necessary.
Posicione a chapa sobre a marcação
com sua aba voltada para fora.
Coloque la placa sobre la marca y
y con su solapa hacia afuera.
Position the plate over the marking
and with its flap facing outward.
A2 - 2x
A15 - 4x
A15
DETALHE 2
Detalle / Detail
03
A2
M2
03
B6
Detalle / Detail
DETALHE 1
VEJA COMO
REGULAR AS
GAVETAS.
Detalle / Detail
Detalle / Detail
DETALHE 2
DETALHE 3
A2
M2
Simultaneamente role as corrediças J2
sobre as corrediças J1.
Simultáneamente, haga rodar las diapositivas 'J2'
sobre las diapositivas 'J1'.
Simultaneously roll the 'J2' slides over the 'J1' slides.
B6 - 4x
M2 - 1x
11/12