Personal Assistance, Product Specs, & "How-to" Questions:
Asistencia personal, especificaciones del producto y preguntas sobre "cómo hacerlo":
Aide personnelle, spécifications du produit et questions "pratico-pratiques"
1
Turn Off Water Supply
Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. If
you are replacing an existing spout, remove the old spout from the
wall and clean the surface thoroughly.
Ubique las entradas de suministro de agua y cierre las válvulas de
suministro de agua. Si está reemplazando una boquilla de bañera
existente, retire la boquilla vieja de la pared y limpie bien la superficie.
Localisez les entrées d'alimentation en eau et fermez les vannes
d'alimentation en eau. Si vous remplacez un bec de baignoire existant,
retirez l'ancien bec du mur et nettoyez soigneusement la surface.
2
Install Tub Spout
Option 1: Copper Pipe
Opción 1: Tubo de Cobre
Option 1: Tuyau de Cuivre
3
Turn On Water Supply
Cold
Hot
Caliente
Froid
Chaud
•
Cierre el Suministro de Agua
•
Instale el Caño de la Tina
–
6
⁄
"
6
3
7
4
(172.3 – 174.3 mm)
•
Encienda el Suministro de Agua
Fría
Verve™
015-VRV2
:
•
•
Installer le Bec de Baignoire
Option 2: Threaded Pipe
Opción 2: Tubo Roscado
Option 2: Tuyau Fileté
⁄
"
8
Turn on your water supply & check for any leaks.
Active el suministro de agua y revise si hay fugas.
Rétablissez l'alimentation en eau et vérifiez s'il y a des fuites.
1-800-732-8238
pfisterfaucets.com
Couper l'Alimentation en Eau
Cold
Hot
Fría
Caliente
Froid
Chaud
7
(194.3mm – 196.3mm)
•
Ouvrez l'Alimentation en Eau
Tub Spout
Caño de la Tina
Bec de Baignoire
–
⁄
"
7
⁄
"
5
3
8
4