Descargar Imprimir esta página

Park Tool PRS-2 OS-1 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Park Tool Co.
6 Long Lake Rd. St. Paul, MN 55115 (USA) www.parktool.com
NOTES
• The clamps of the repair stand can be rotated 360 degrees,
allowing easy access to any component of the bike. To
adjust the rotational angle of the clamp, loosen the lock-
ing lever (#8) of the lock block assembly, rotate the clamp
to the desired position, and re-tighten the lever to lock the
clamp.
• The upright tube assembly can be rotated 360 degrees,
allowing one bike to be swung out of the way to work on a
second bike. Loosen the locking lever (#8) of the lock block
assembly at the top of the base support weldment (#13).
Then rotate the T-support weldment (#11) and re-tighten the
lever to lock the position.
• Some bike manufacturers recommend not clamping thin-
walled or carbon fiber frames. Consult manufacturer for
suggested clamping location.
• To avoid damaging the frame finish, clean tube before
clamping.
PRS-2 OS-1
PRS-2 OS-2
#135
Hinweise
• D ie Halteklauen des Montageständers können um 360°
gedreht werden, so dass die Fahrräder bequem an jeder
Stelle bearbeitet werden können. Lösen Sie zur Einstel-
lung den Verschlusshebel der Fixiereinheit (#8), drehen
Sie die Halteklaue in die gewünschte Position und fixieren
Sie den Hebel wieder.
• D as T -Rohr kann bei Bedarf ebenfalls um 360° gedreht
werden. Lösen Sie dazu den Hebel der Fixiereinheit (#8)
am Standrohr (#13). Drehen Sie anschließend das T -Rohr
(#11) in die gewünschte Position und fixieren Sie den
Hebel wieder.
• E inige Rahmenhersteller warnen vor dem Klemmen dün-
nwandiger oder aus Carbonfasern bestehender Rahmen.
Klären Sie mit dem Hersteller geeignete Klemmbereiche
oder verwenden Sie im Zweifelsfall die ISC-4 Sitzrohr-
Innenklemme von Park T ool.
• R einigen Sie den Rahmen vorher im Klemmbereich zur
Vermeidung von Lackschäden.
PRS-2 OS-1 and PRS-2 OS-2
Deluxe Double Arm Repair Stand
Deluxe Doppel-Montageständer (mit 100-3C Justierbare Hebel-Halteklaue)
Deluxe Doppel-Montageständer (mit 100-3D Micro-Adjust Profi-Halteklaue)
Stahl-Bodenplatte für PRS-2 OS-1 und PRS-2 Deluxe Doppel-Montageständer (optional)
• The two clamping jaws each have a recess to provide clear-
ance for cables. Make sure any brake or shift cables are in
one of the recesses before closing the clamp.
• When clamping heavy bikes in the repair stand, loosen
locking lever (#8) on lock block assembly and remove
clamp from stand. Secure clamp to the bike, then use
both hands to lift the bike (with the clamp attached). Slide
clamp back into the stand and tighten locking lever to se-
cure.
• Keeping the front of the bike slightly lower than the back
will help prevent the front wheel and handlebars from flop-
ping and hitting the frame's top tube. A Park Tool HBH-2
Handlebar Holder should be used to prevent handlebar
flopping if the bike is being rotated in the repair stand.
• For bolting the PRS-2 OS-1 or PRS-2 OS-2 directly to the
floor, use the Park Tool FP-2 Floor Plate (sold separately).
• B eide Klemmbacken der Halteklaue verfügen über Auss-
parungen für Züge. Beachten Sie die Lage der Züge vor
dem Schließen der Halteklaue.
• E rleichtern Sie sich das Fixieren schwerer Fahrräder im
Montageständer indem Sie nach Lösen des Fixierhebels
(#8) die Halteklaue aus dem Montageständer entfernen
und direkt an das stehende Fahrrad klemmen. Heben
Sie anschließend das Fahrrad mit beiden Händen an
und schieben Sie den Halteklauenschaft in die Ständer-
aufnahme. Drehen Sie das Fahrrad in die gewünschte
Arbeitsposition und fixieren Sie den Hebel.
• E ine in Fahrtrichtung leicht abfallende Position des
Fahrrads im Montagständer verhindert das Umschlagen
von Lenker und Vorderrad. Beim Drehen des Fahrrads
im Ständer empfiehlt sich der Einsatz des HBH-2 Lenker-
Haltebügels.
• V erwenden Sie für die permanente Bodenmontage des
Montageständers die FP-2 Bodenbefestigung (als Zubehör
lieferbar).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Prs-2 os-2135