AA-A55CLJ
Installing Digital Audio Player XA-A50CL/XA-A55CL
Digitalen Audioplayer XA-A50CL/XA-A55CL installieren
Installation du lecteur Digital Audio XA-A50CL/XA-A55CL
Instalación del reproductor de audio digital XA-A50CL/XA-A55CL
• L (left) and R (right) sides are indicated on all equipment. Install XA-A50CL/XA-A55CL in
the frame matching Ls and Rs correctly.
• Die Seiten links (L) und rechts (R) sind am Gerät entsprechend gekennzeichnet. Setzen Sie
den XA-A50CL/XA-A55CL so in den Bügel ein, dass sich die L- und R-Seiten an den richtigen
Stellen befi nden.
•
Les côtés L (gauche) et R (droit) sont indiqués sur l' e nsemble de l' é quipement. Installer
XA-A50CL/XA-A55CL dans le cadre correspondant aux côtés L et R correctement.
En todo el equipo se indica los lados L (izquierda) y R (derecha). Instale el XA-A50CL/
•
XA-A55CL en la estructura haciendo coincidir las Ls y las Rs correctamente.
a
Edge of the casing/Gehäusekante
Bord du boîtier/Borde de la caja
Insert XA-A50CL/XA-A55CL until the edge is level with the edge of
a
the casing.
Insert XA-A50CL/XA-A55CL so that the ear hook touches the edge
b
of the casing.
Schieben Sie den XA-A50CL/XA-A55CL so weit ein, bis sich die Kante
a
auf gleicher Höhe mit der Gehäusekante befi ndet.
Schieben Sie den XA-A50CL/XA-A55CL so weit ein, bis der Ohrbügel die
b
Gehäusekante berührt.
Insérer XA-A50CL/XA-A55CL jusqu'à ce que le bord soit à
a
niveau avec le bord du boîtier.
Insérer XA-A50CL/XA-A55CL de manière à ce que le crochet de
b
l' é couteur touche le bord du boîtier.
Introduzca el XA-A50CL/XA-A55CL hasta que el borde esté
a
nivelado con el borde de la caja.
Introduzca el XA-A50CL/XA-A55CL de forma que el gancho de
b
oído toque el borde de la caja.
1
2
Ear hook/Ohrbügel
Crochet de l' é couteur/Gancho de oído
b
L
Left/Links
Gauche/Izquierda
1
Insert the top of XA-A50CL/XA-A55CL into the casing of the
frame.
Setzen Sie das Oberteil des XA-A50CL/XA-A55CL in das Gehäuse
des Bügels ein.
Insérer le haut de XA-A50CL/XA-A55CL dans le boîtier du
cadre.
Introduzca la parte superior del XA-A50CL/XA-A55CL en la
caja de la estructura.
2
Insert the bottom of XA-A50CL/XA-A55CL into the casing of
the frame.
• Do not push the center of XA-A50CL/XA-A55CL forcefully to avoid
damaging the speaker inside. Insert XA-A50CL/XA-A55CL completely by
pushing the edge.
Setzen Sie das Unterteil des XA-A50CL/XA-A55CL in das Gehäuse
des Bügels ein.
• Schieben Sie das Mittelteil des XA-A50CL/XA-A55CL nicht mit Gewalt ein;
dadurch kann der Lautsprecher im Inneren beschädigt werden. Schieben Sie
den XA-A50CL/XA-A55CL komplett ein, indem Sie auf die Kante drücken.
Insérer le bas de XA-A50CL/XA-A55CL dans le boîtier du
cadre.
•
Ne pas pousser sur le centre de XA-A50CL/XA-A55CL trop fort pour
éviter d' e ndommager le haut-parleur intégré. Insérer
XA-A50CL/XA-A55CL en poussant complètement le bord.
Introduzca la parte inferior del XA-A50CL/XA-A55CL en la
caja de la estructura.
No apriete el centro del XA-A50CL/XA-A55CL con fuerza para evitar
•
que el altavoz interno se dañe. Introduzca el XA-A50CL/XA-A55CL
completamente apretando sobre el borde.
CAUTION SHEET
WICHTIGE HINWEISE
FICHE D' A VERTISSEMENT
HOJA DE ADVERTENCIA
R
Right/Rechts
Droite/Derecha
J47826-001