INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Utilisation ..........................6 Entretien ..........................6 .....................6 Garantie ..........................7 Liste des pièces ........................20 Installation ..........................21 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Uso ............................8 Mantenimiento ........................8 .....................8 Garantía..........................9 Lista de piezas........................20...
Página 3
ENGLISH Use .............................10 Maintenance ........................10 ......................10 Warranty ..........................11 Parts list ..........................20 Installation ..........................21 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY NEDERLANDS Gebruik ..........................12 ..........................12 .....................12 Garantie ..........................13 Onderdelenlijst........................20 Installatie ..........................21 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN 07/07/2022...
Página 4
PORTUGUÊS Utilização ..........................14 Manutenção ........................14 .....................14 Garantia ..........................15 Lista das peças ........................20 Instalação ...........................21 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Uso .............................16 Manutenzione ........................16 ......................16 Garanzia ..........................17 Elenco dei pezzi .........................20 Installazione........................21 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 07/07/2022...
UTILISATION nage. Vous pouvez interrompre le retour du tuyau en tirant à nouveau sur le tuyau. Pour plus de sécurité, veillez à accompagner le retour du tuyau tout au long de sa course et à le tenir fermement. purger le tuyau. ENTRETIEN SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle...
GARANTIE • • • • autorisée. Dès le retour du produit défectueux dans nos ateliers, il sera expertisé et vous serez tenu informé des réparations effectuées. • Nos appareils sont prévus pour une utilisation dans un cadre privé et personnel, une utilisation dans LISTE DES EXCLUSIONS DE LA GARANTIE •...
enrollamiento. Puede interrumpir la recogida de la manguera tirando de nuevo de esta. Para mayor segu- enrollamiento tras el uso, se recomienda cortar el agua desde el grifo y drenar la manguera. MANTENIMIENTO Se recomienda especialmente cortar la toma de agua desde el grifo antes de enrollar la manguera. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo NW-B20...
GARANTÍA • • • das. Los gastos de envío de ida y vuelta son a cargo del comprador. • Esta garantía no se aplica en caso de abuso, manipulación incorrecta o reparación no autorizada. • LISTA DE EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA •...
WARRANTY • • • • • Our devices are designed for use in a private and personal setting, any use in a professional setting will void all warranties. LIST OF EXCLUSIONS FROM THE WARRANTY • • • • • Commissioning costs, cleaning and non consecutive tests at a guaranteed damage. •...
GARANTIE • • Indien een onderdeel defect blijkt te zijn tijdens de garantieperiode, dan is uw enige optie de repara- vervoerkosten zijn ten laste van de koper. • Deze garantie is niet van toepassing op verkeerd gebruik, verkeerde manipulatie of niet-toegelaten •...
UTILIZAÇÃO positivo inicia o procedimento de enrolamento. Pode interromper o enrolamento da mangueira puxando-a fazer purgar a mangueira. MANUTENÇÃO É imperativo manter a mangueira limpa, para não obstruir o sistema. gado. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo NW-B20 Comprimento da mangueira 20M (66,5ft) Material da mangueira 8Bar/24Bar Diâmetro da mangueira...
GARANTIA • gueira durante um período de 2 anos, a contar da data de compra pelo consumidor. • • tos de ida e volta são assumidos pelo comprador. • Esta garantia não se aplica em caso de utilização indevida, manuseamento incorreto ou reparação •...
Per riavvolgere, tirare con un colpo secco alcuni centimetri di tubo - il dispositivo avvierà la procedura di riavvolgimento del tubo. Sarà possibile interrompere il riavvolgimento del tubo tirandolo nuovamente. Per mente. svuotare il tubo. MANUTENZIONE È di fondamentale importanza tenere pulito il tubo per evitare di bloccare il sistema. SPECIFICHE TECNICHE Modello NW-B20...
GARANZIA • • Qualora una componente si riveli difettosa entro il periodo della garanzia, il vostro unico ricorso sarà • • Questa garanzia non viene applicata in caso di abusi, scorretta manipolazione o riparazione non autorizzata. A partire dal reso del prodotto difettoso presso i nostri laboratori, verrà esaminato e verrete tenuti informati relativamente alle riparazioni effettuate.
VERWENDUNG mit dem Rückspulvorgang. Sie können den Rücklauf des Verlängerungskabels stoppen, indem Sie erneut PFLEGE aufgewickelt wird. einer Abdeckung zu lagern. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Modell NW-B20 20M (66,5ft) Nenndruck / Maximaldruck. 8Bar/24Bar 07/07/2022...
Página 19
GARANTIE • • • die Rücksendekosten vom Käufer getragen werden. • Sobald das defekte Produkt in unseren Werkstätten eintrifft, wird es bewertet und Sie werden über die • GARANTIEAUSSCHLUSS • • • • muss. • • • • • • •...
LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS / PARTS LIST / ONDERDELENJIST / LISTA DAS PEÇAS / ELENCO DEI PEZZI / STÜCKLISTE Support Soporte de Muurbeves- Suporte da Supporto a Wall bracket mural pared tiging parede parete terung ewäs- Lance Pistola de Lancia per Nozzle...
INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATIE INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE Note : del soporte de pared como guía 1 Nota : reterías especializadas. Please note : wordt gerespecteerd en markeer vervolgens de locatie van de pluggen en de 4 gaten van de muurbeu- gel met een potlood 1 Opmerking : 07/07/2022...
Página 22
suporte da parede Nota: O enrolador pode ser instalado sobre outras superfícies como a madeira ou o tijolo duplo. No entanto, as ferragens fornecidas estão previstas unicamente para as paredes maciças. Se pretende 4 fori presenti sul supporto a parete Nota: Hinweis: 07/07/2022...
Página 23
Percez les trous repérés précédemment à ca adaptada. A profundidade dos orifí- indicado. Perfore los agujeros marcados anteriormente Eseguire i fori marcati in precedenza ser- con un taladro y una broca adecuada. La vendosi di un trapano con la punta adatta. profundidad de los agujeros debe ser al La profondità...
Página 24
Une fois les 4 trous percés, enfoncez les Uma vez os 4 orifícios perfurados, insira as assemblées montadas (com solidement ancrée dans le mur. Répétez da solidamente à parede. Repita esta eta- Dopo aver eseguito i 4 fori, spingere i tas- introduzca los tacos expansibles selli a espansione montati (con dado...
Página 25
pode retirar o conjunto das porcas e das delles, placer le support mural en vous assurant de respecter le sens de montage a porca, por esta ordem. rondelle fendue et écrou, dans cet ordre. possibile togliere i dadi e le rondelle, posizio- colocadas, puede retirar todas las tuercas y nare il supporto a parete arandelas, colocar el soporte de pared...
Página 26
talleerde beugel plaatsen en de installatie Pode então colocar o enrolador sobre o su- soporte recién instalado y reforzar la porte acabado de instalar e depois proteger instalación con eje a instalação com o eixo bo sul supporto di recente installazione, axle 07/07/2022...
Página 27
Vous pouvez alors raccorder votre enrouleur à adaptateurs fournis . La partie la plus courte et installé. Conecte su enrollador a una toma de agua incluidos previamente. tuk en adapters . Het kortste en vaste deel moet kraanstuk. utilizando a ligação da torneira e os adaptadores fornecidos ligada à...
Página 28
. Vous pouvez ta da mangueira . Pode então abrir a pistola de riego collegare la lancia per 2 irrigazione . Po- girar el conector de la pistola. far variare il getto facendo girare la punta della lancia. spuitstuk aansluiten .
Página 30
IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289, Entresuelo 2, 08037 BARCELONA - ESPAÑA Servicio postventa : alicesgarden.es/cms/contacto IMPORTED BY After sales service: alicesgarden.co.uk/cms/contact-us INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS After-sales : aftersales.alicesgarden.nl - aftersales.alicesgarden.be IMPORTADO PARA WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289, Entresuelo 2, 08037 BARCELONA - ESPAÑA...