Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Power Strip
Steckdosenleiste
00116077
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama 00116077

  • Página 1 00116077 Power Strip Steckdosenleiste Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Página 2: Explanation Of Warning Symbols And Notes

    G Operating instruction Thank you for choosing a Hama • If the device is used commercially, increased duty product. of care requirements apply. Take your time and read the following instructions • Therefore, please observe the accident prevention and information completely.
  • Página 3: Warranty Disclaimer

    • Ensure that no water is able to enter the product. Warning 7. Warranty disclaimer • Please note the maximum surge protection Hama GmbH & Co KG assumes no liability and properties on the product's type plate. provides no warranty for damage resulting from 5. Connection...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Produktes hintereinander in Reihe. entschieden haben! • Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Stecker und niemals am Kabel.
  • Página 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Computersystemen und Audio/Video/Sat-Geräten. Produkt eindringt. Warnung 7. Haftungsausschluss • Bitte beachten Sie die maximalen Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Überspannungsschutzeigenschaften auf dem Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Typenschild des Produktes. aus unsachgemäßer Installation, Montage und 5. Anschluss unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer...
  • Página 6: Risque D'électrocution

    F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’utilisez en aucun cas plusieurs modèles de ce Hama ! produit branchés en série l’un derrière l’autre. Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des • Pour retirer le câble, tirez directement au niveau remarques et consignes suivantes.
  • Página 7: Utilisation Conforme

    7. Exclusion de responsabilité Avertissement La société Hama GmbH & Co KG décline toute • Veuillez respecter les caractéristiques de responsabilité en cas de dommages provoqués par protection contre les surtensions maximales une installation, un montage ou une utilisation non gurant sur la plaque signalétique du produit.
  • Página 8: Peligro De Sufrir Una Descarga Eléctrica

    E Instrucciones de uso Gracias por adquirir un producto de Hama. • Para sacar el cable, tire directamente de la clavija y Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. nunca del cable. Después, guarde estas instrucciones de manejo en • No siga utilizando el producto si presenta daños un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea visibles.
  • Página 9: Conexión

    5. Conexión 7. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza Advertencia ni concede garantía alguna por los daños que • Utilice el producto solo conectado a una toma se deriven de una instalación, montaje o manejo...
  • Página 10: Veiligheidsinstructies

    N Gebruiksaanwijzing Hartel k dank dat u voor een product van Hama • Gebruik het product niet meer als het zichtbare hebt gekozen. beschadigingen vertoont. Neem de t d om de volgende aanw zingen en • B een zakel k gebruik geldt een hogere mate qua instructies volledig door te lezen.
  • Página 11 5. Aansluiting 7. Uitsluiting aansprakelijkheid Waarschuwing Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en • Gebruik het product alleen met een verleent geen garantie op schade die het gevolg is van goedgekeurd stopcontact dat op het openbare ondeskundige installatie, montage en ondeskundig stroomnet is aangesloten.
  • Página 12 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un • Disconnettere il prodotto dalla presa elettrica prodotto Hama! estraendo direttamente la spina e in nessun caso Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di tirando il cavo. prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni •...
  • Página 13: Cura E Manutenzione

    • Prestare attenzione alla sovratensione massima 7. Esclusione di garanzia indicata sulla targhetta del prodotto. Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità 5. Presa per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle Attenzione istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
  • Página 14 P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu • Nigdy nie czy szeregowo kilku egzemplarzy rmy Hama! tego produktu. Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej • Wyci gaj c kabel, chwyta bezpo rednio za instrukcji i podanych informacji w ca o ci.
  • Página 15 7. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu Ostrzeżenie gwarancji • Nale y przestrzega maksymalnych Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci charakterystyk ochrony przed przepi ciem i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód podanych na tabliczce znamionowej produktu.
  • Página 16 H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket • A kábel kihúzásakor mindig közvetlenül a dugós választott! csatlakozót fogja, és sohasem a kábelt. Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig • Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha azon az alábbi utasításokat és megjegyzéseket.
  • Página 17: Műszaki Adatok

    • Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz a termékbe. Figyelmeztetés 7. Szavatosság kizárása • Vegye gyelembe a termék adattábláján A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy található maximális túlfeszültség-védelmi szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen sajátosságokat.
  • Página 18: M Manual De Utilizare

    V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea • Pentru scoaterea din priz trage i de tec r i unui produs Hama! niciodat de cablu. V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi •...
  • Página 19 înalt calitate i a aparatelor audio/video/prin satelit. 7. Excluderea răspunderii Avertizare Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere • Respecta i caracteristicile maxime de protec ie sau garan ie pentru daunele, ce rezult din la supratensiune de pe pl cu a de caracteristici instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a a produsului.
  • Página 20: Bezpečnostní Pokyny

    C Návod k použití D kujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama ! • Kabel ze zásuvky vytahujte p ímo za vidlici a Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující nikdy za š ru.
  • Página 21: Technické Údaje

    Výstraha 7. Vyloučení záruky • Respektujte prosím maximální vlastnosti Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá p ep ové ochrany na typovém štítku produktu. žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé 5. Připojení neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k...
  • Página 22 Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok • Kábel zo zásuvky vy ahujte priamo za zástr ku a Hama! nikdy nie za kábel. Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých • V prípade vidite ného poškodenia výrobok alej nasledujúcich pokynov a upozornení.
  • Página 23 íta ových systémov a audio / video / satelitných voda. zariadení. 7. Vylúčenie zodpovednosti Výstraha Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu • Všimnite si maximálne schopnosti ochrany pri zodpovednos a neposkytuje záruky za škody prepätí na typovom štítku výrobku. vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže 5.
  • Página 24: Conteúdo Da Embalagem

    O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a Hama! cha e nunca puxando o próprio cabo. Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas • Não utilize o produto se este apresentar danos as indicações e observações deste manual.
  • Página 25: Utilização Prevista

    • Tenha em atenção as características máximas 7. Exclusão de responsabilidade de proteção contra sobretensão na placa de A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer características do produto. responsabilidade ou garantia por danos decorrentes 5. Ligação da instalação, da montagem ou do manuseamento...
  • Página 26: Förpackningens Innehåll

    S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hamaprodukt! • Fortsätt inte använda produkten om den har Ta dig tid och läs först igenom de följande uppenbara skador. anvisningarna och informationen helt och hållet. • Vid kommersiell användning gäller större Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
  • Página 27 • Se till att det inte kommer in vatten i produkten. Varning • Observera det maximala överspänningsskyddet 7. Garantifriskrivning enligt produktens märkskylt. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av 5. Anslutning ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig Varning produktanvändning eller på...
  • Página 28 • Hama! • • • 1. Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям • Опасность поражения электрическим током • • Предупреждение • • Примечание • • 2. Комплект поставки • • • • 3. Указания по технике безопасности • • •...
  • Página 29 6. Техническое обслуживание и уход Указание — • Предупреждение • • 7. Исключение ответственности 5. Подключение Hama GmbH & Co. KG Предупреждение • 8. Страховое обеспечение 20 млн евро • • • 9. Технические характеристики Test class III / Type 3,...
  • Página 30 Hama! • • • 1. Обяснение на предупредителни символи и указания Опасност от токов удар • • Предупреждение • • Указание • 2. Съдържание на опаковката • • • • 3. Указания за безопасност • • • • • •...
  • Página 31 6. Техническо обслужване и поддръжка Указание Предупреждение • • • 7. Изключване на отговорност 5. Връзка Hama GmbH & Co KG Предупреждение • 8. 20 милиона евро застрахователна защита • – • • 9. Технически данни Test class III / Type 3,...
  • Página 32 • Hama! • • 1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων • και υποδείξεων Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • Προειδοποίηση • • Υπόδειξη • • 2. Περιεχόμενο συσκευασίας • • • • 3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας • • ’ • • • • • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας...
  • Página 33 Υπόδειξη Προειδοποίηση • • 5. Σύνδεση • Προειδοποίηση 7. Αποποίηση ευθύνης • Hama GmbH & Co KG • on/off. 8. Ασφαλιστική κάλυψη 20 εκατομμυρίων ευρώ • • 9. Τεχνικά χαρακτηριστικά Test class III / Type 3, Uc: 255 V ~, Uoc: 6 kV (L-N), Προειδοποίηση...
  • Página 34: Paket Içeriği

    T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok • Ticari kullan m halinde daha fazla itina gösterme te ekkür ederiz! yükümlülü ünüz var. Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar • Bu nedenle meslek sigortalar birli inin elektrik tamamen okuyun.
  • Página 35 Uyarı • Lütfen ürünün üstünde bulunan tip 7. Sorumluluktan muafiyet plakas ndaki maksimum a r gerilim korumas Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, özelliklerini dikkate al n. montaj ve yanl kullan m ya da kullan m 5. Bağlantı...
  • Página 36 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Huomioi tätä varten ammattiyhdistyksen Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan sähkölaitteita ja käyttövälineitä koskevat läpi. tapaturmantorjuntamääräykset ja kaikki Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa muut kyseistä alaa ja/tai käyttöpaikkaa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri koskevat lakimääräykset sekä...
  • Página 37 • Varmista, ettei tuotteeseen pääse vettä. Varoitus 7. Vastuuvapauslauseke • Noudata tuotteen tyyppikilvessä ilmoitettuja Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla suurimpia ylijännitesuojaominaisuuksia. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta 5. Liitäntä asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Página 40: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Tabla de contenido