Página 1
Page -1 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM smc PENTAX-DA OBJETIVOS INTERCAMBIABLES MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 2
El objetivo smc PENTAX-DA debe utilizarse exclusivamente con las cámaras réflex digitales de PENTAX. Este objetivo no es compatible con las cámaras réflex de película. • En este manual de instrucciones, el término “objetivo smc PENTAX-DA” ha sido abreviado a “objetivo DA.”...
e_kl567_16.fm Page 1 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM CÓMO USAR SU OBJETIVO DE FORMA SEGURA Pese a que hemos diseñado cuidadosamente estos objetivos para un funcionamiento seguro, le rogamos preste especial atención a los párrafos marcados con los siguientes símbolos al utilizar este producto.
e_kl567_16.fm Page 2 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO DEL OBJETIVO 1. Almacenamiento y prevención del moho. • Saque el objetivo de su funda protectora o de la bolsa de la cámara, y guárdelo en un lugar seco y bien ventilado.
PRÓLOGO CÓMO USAR SU OBJETIVO DE FORMA SEGURA ..........1 PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO DEL OBJETIVO ........2 CARACTERÍSTICAS DEL OBJETIVO smc PENTAX-DA ........6 OBJETIVO smc PENTAX-DA ................. 7 Acerca de la montura del objetivo DA ..............8 Acerca de los objetivos con motor ultrasónico ............ 9 Precauciones para el uso de objetivos equipados con un motor supersónico del...
Página 6
e_kl567_16.fm Page 4 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM Enfoque DA 200mm f/2.8ED [IF] SDM, DA 300mm f/4ED [IF] SDM ..19 Precauciones al utilizar la escala de distancias cortas ........20 OBJETIVO ZOOM ....................21 Acerca del aro de zoom ..................22 Acerca del interruptor de bloqueo del zoom ............
Página 7
DA 70mm f/2.4 Ed. Limitada ................33 Filtros polarizadores circulares y viñeteado ............34 Cuadro de compatibilidad para los filtros polarizadores circulares PENTAX .................... 35 PRECAUCIONES AL UTILIZAR EL OBJETIVO CON UN FLASH ...... 38 Flash integrado ....................38 Flash externo ..................... 38 Compatibilidad de los objetivos DA con el flash interno ........
Page 6 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM CARACTERÍSTICAS DEL OBJETIVO smc PENTAX-DA • El objetivo smc PENTAX-DA es un objetivo intercambiable especialmente diseñado para las cámaras digitales. Su círculo de imagen está especializado para el sensor de imagen (23,5 x 15,7mm) y su sistema óptico está...
Page 7 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM OBJETIVO smc PENTAX-DA Aro de enfoque Índice de sujeción del parasol del objetivo Ventana de la escala Escala de distancia de distancia Escala de profundidad Escala de profundidad de campo de campo Índice de distancia...
Page 8 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM Acerca de la montura del objetivo DA El objetivo DA es un objetivo intercambiable específicamente diseñado para las cámaras réflex digitales PENTAX. El objetivo DA tiene dos tipos de monturas, K A diferencia de la montura K...
Si mantiene pulsado el botón MENU mientras enciende la se visualizará la versión de firmware en el centro de la pantalla. Descargue e instale la actualización de firmware para la utilizando el enlace siguiente. • Página de descarga del firmware: http://www.pentax.jp/english/support/download_digital.html...
e_kl567_16.fm Page 10 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM MONTAJE Y DESMONTAJE DEL OBJETIVO Para instalar el objetivo en el cuerpo de la cámara Instale el objetivo alineando el punto rojo del objetivo con el del cuerpo de la cámara y después gire el objetivo en sentido horario hasta que encaje con un clic.
e_kl567_16.fm Page 11 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM TAPA DEL OBJETIVO Saque la tapa del objetivo apretando las dos lengüetas hacia el interior. Nota: • Cuando no utilice el objetivo, asegúrese de colocar la tapa del mismo. • Coloque la tapa exclusiva del objetivo sobre el parasol del objetivo DA 21mm f/3.2 AL Ed. Limitada, DA 35mm f/2.8 Macro Ed.
e_kl567_16.fm Page 12 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM Instalación de la tapa exclusiva del objetivo en el DA 40mm f/2.8 Ed. Limitada Enrosque primero el parasol exclusivo en la parte delantera del objetivo, y después enrosque la tapa del objetivo en el parasol.
e_kl567_16.fm Page 13 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM CÓMO ENFOCAR Cómo cambiar el modo de enfoque Utilice el interruptor de enfoque de la cámara para cambiar entre el modo de enfoque automático y el modo de enfoque manual. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones de su cámara. Para el objetivo DA El interruptor del modo de enfoque del objetivo DA se utiliza...
e_kl567_16.fm Page 14 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM Cómo utilizar el enfoque automático Fije el modo de enfoque en autoenfoque. Pulse el disparador a medio recorrido para enfocar automáticamente. Con la cámara ó también puede pulsar el botón AF para enfocar automáticamente.
Página 17
e_kl567_16.fm Page 15 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM PRECAUCIÓN Durante el autoenfoque, girará el aro de enfoque de los objetivos siguientes. • Para evitar el funcionamiento defectuoso, no toque el aro de enfoque durante el autoenfoque. En especial, tenga cuidado cuando se fija el Modo de Enfoque en AF.C (AF-continuo). La cámara sigue ajustando el enfoque mientras se pulsa el botón AF o se pulsa a medio recorrido el disparador.
e_kl567_16.fm Page 16 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM Cómo usar el enfoque manual Fije el modo de enfoque en MF, y gire el aro de enfoque para enfocar manualmente. Consulte Página 13 para obtener información sobre el cambio del modo de enfoque. Cómo usar el sistema Quick Shift Focus Si el modo de enfoque se fija en autoenfoque, podrá...
e_kl567_16.fm Page 17 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM Cómo utilizar el sistema Quick-Shift Focus Cómo utilizar el enfoque automático Fije el interruptor del modo de enfoque en autoenfoque, y después pulse el disparador a medio recorrido para realizar el enfoque automático. Con la cámara ó...
Página 20
e_kl567_16.fm Page 18 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM PRECAUCIÓN • Cuando utilice el sistema Quick-Shift Focus, mantenga pulsado el disparador (o el botón AF) después de haber enfocado y antes de tomar la foto. Si suelta el disparador antes de tomar la foto, el autoenfoque volverá...
e_kl567_16.fm Page 19 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM Enfoque DA 200mm f/2.8ED [IF] SDM, DA 300mm f/4ED [IF] SDM • El mecanismo no permite que el ángulo de rotación del aro de enfoque y la escala de distancia estén alineados mientras se enfoca.
e_kl567_16.fm Page 20 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM Escala de distancias cortas Precauciones al utilizar la escala de distancias cortas (Para DA 16-45mm f/4ED AL, DA 18-55mm f/3.5-5.6 AL II, DA18-55mm f/3.5-5.6 AL) En la gama de la escala de distancias cortas (la zona naranja de la escala de distancias), cuando se dispara con la apertura máxima, debido a las características ópticas del objetivo, podría notarse un deterioro en la calidad de la imagen en las esquinas de misma.
e_kl567_16.fm Page 21 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM OBJETIVO ZOOM Índice de enfoque Índice de sujeción del parasol del objetivo Aro de enfoque Escala de distancia Aro del zoom Escala de distancia Índice del zoom focal Índice de montaje...
e_kl567_16.fm Page 22 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM El objetivo zoom tiene un aro de enfoque en la parte delantera y un aro de zoom en la parte trasera. Gire el aro de zoom para fijar el ángulo de visión deseado (distancia focal del objetivo). Nota: •...
e_kl567_16.fm Page 23 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM Línea roja LOCK LOCK Acerca del interruptor de bloqueo del zoom El DA 18-250mm f/3.5-6.3ED AL [IF] está equipado con un bloqueo del aro de zoom. Esto impide que el objetivo se extienda debido a su propio peso cuando transporta la cámara. Fije el aro de zoom en el ángulo máximo (18mm).
e_kl567_16.fm Page 24 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM OBJETIVO MACRO El objetivo DA 35mm f/2.8 Macro Ed. Limitada ajusta el enfoque entre infinito y el tamaño real [1x]. Escala de ampliación La ampliación está indicada por denominadores en la escala de distancia. “5” indica “1/5x”. Cuando se determina la ampliación primero, fije la ampliación en el modo de enfoque manual y ajuste el enfoque acercando o alejando la cámara del tema.
Para colocarlo, enrosque el parasol en la parte delantera del objetivo. El parasol es telescópico. Para utilizarlo, extiéndalo completamente. Nota: Dependiendo del tipo, el parasol del objetivo no puede montarse en algunos filtros polarizantes circulares que no han sido fabricados por PENTAX.
e_kl567_16.fm Page 26 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM Índice de sujeción del parasol del objetivo Tipo rosca (DA 40mm f/2.8 Ed.Limitada con parasol exclusivo para el objetivo) Para colocarlo, enrosque el parasol en la parte delantera del objetivo. Tipo bayoneta Cuando coloque el parasol del objetivo, alinee el índice del parasol con el índice de sujeción del objetivo, y empuje ambas piezas una contra la otra.
e_kl567_16.fm Page 27 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM Índice de sujeción del parasol del objetivo Tipo bayoneta (DA 21mm f/3.2 AL Ed. Limitada con parasol exclusivo para el objetivo) Cuando coloca el parasol del objetivo, alinee el índice del parasol con el índice de sujeción del objetivo, y empuje ambas piezas una contra la otra.
e_kl567_16.fm Page 28 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM Acerca de la ventana del filtro PL Si el objetivo DA tiene instalado un filtro polarizante circular, podrá girar fácilmente el filtro a través de la ventana de filtro PL del parasol de tipo bayoneta. Objetivo con parasol con una ventana de filtro PL - DA 14mm f/2.8ED [IF] - DA 50-135mm f/2.8ED [IF] SDM...
Página 31
e_kl567_16.fm Page 29 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM Cómo utilizar el parasol del objetivo con la ventana del filtro polarizante Saque la tapa de la ventana del filtro PL deslizándola en la dirección mostrada más arriba. Gire el aro exterior del filtro polarizante circular de la ventana del filtro PL tal como se muestra más arriba. Coloque la tapa de la ventana del filtro PL.
e_kl567_16.fm Page 30 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM Cómo utilizar el parasol integrado Para utilizar un objetivo con parasol integrado, extienda primero el parasol hasta su amplitud máxima. Objetivos con parasol integrado DA 35mm f/2.8 Macro Ed. Limitada DA OJO DE PEZ 10-17mm f/3.5-4.5ED [IF]...
e_kl567_16.fm Page 31 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM FILTROS Asegúrese de que el tamaño del filtro coincide con el objetivo, y enrosque el filtro en la parte delantera del objetivo. Nota: • Puede encontrar la lista de tamaños de filtro compatibles para cada objetivo en páginas 44-49. •...
e_kl567_16.fm Page 32 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM Cómo colocar un filtro y el parasol del objetivo exclusivo en el objetivo DA 21mm f/3.2 AL Ed. Limitada Es posible colocar un filtro de 49mm de diámetro en la parte delantera del objetivo DA 21mm f/3.2 AL Ed.
Con el objetivo DA 70mm f/2.4 Ed. Limitada, coloque el filtro de 49mm de diámetro en la parte delantera del objetivo. Para utilizarlo junto con el parasol, enrósquelo sobre el filtro que está colocado. Nota: • Dependiendo del tipo, el parasol del objetivo no puede montarse en algunos filtros polarizantes circulares que no han sido fabricados por PENTAX.
PENTAX (no están disponibles en la actualidad) con diversos objetivos. Hay dos tipos de filtros polarizadores circulares PENTAX: el tipo A (en la parte izquierda del diagrama siguiente) y el tipo B (en la parte derecha del diagrama siguiente). El filtro del tipo B es más delgado que el filtro del tipo A.
Cuadro de compatibilidad para los filtros polarizadores circulares PENTAX * Los filtros polarizadores circulares PENTAX no están disponibles en la actualidad. * PENTAX no fabrica el filtro polarizador circular con un diámetro de 62mm que pueda ser utilizado con el objetivo DA 18-250mm f/3.5-6.3ED AL [IF].
Página 38
e_kl567_16.fm Page 36 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM Filtro polarizador circular Filtro polarizador circular (Tipo A) (Tipo B) Objetivo Compatibilidad Notas Compatibilidad Notas *Puede instalarse y utilizarse. Sin embargo, DA 200mm f/2.8ED [IF] SDM cuando se instala un filtro polarizador circular de tipo A, *SÍ...
Página 39
*1 Dependiendo del tipo, el parasol del objetivo no puede montarse en algunos filtros polarizantes circulares que no han sido fabricados por PENTAX. *2 El viñeteado se produce a una distancia focal inferior a 15mm con otros filtros PENTAX (como el Skylight) además de los filtros polarizadores circulares.
e_kl567_16.fm Page 38 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM PRECAUCIONES AL UTILIZAR EL OBJETIVO CON UN FLASH Flash integrado El flash interno no puede utilizarse cuando la distancia es inferior a 0,7m. Cuando el flash se utiliza a menos de 0,7m, causa un control incorrecto de la exposición y el viñeteado de las esquinas de la imagen. •...
Página 41
DA 12-24mm f/4ED AL [IF] Las unidades de flash externo PENTAX que cubren un objetivo de 24mm en una cámara réflex de 35mm, o un objetivo de 16mm en una cámara réflex digital, pueden utilizarse cuando el objetivo se fija desde 16mm hasta 24mm.
e_kl567_16.fm Page 40 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM Compatibilidad de los objetivos DA con el flash interno Compatibilidad Objetivo DA 14mm f/2.8ED [IF] DA 21mm f/3.2 AL Ed. Limitada SÍ SÍ SÍ SÍ DA 35mm f/2.8 Macro Limitado SÍ SÍ...
Página 43
e_kl567_16.fm Page 41 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM Compatibilidad Objetivo DA 50-200mm f/4-5.6ED SÍ SÍ SÍ SÍ DA 55-300mm f/4-5.8ED SÍ SÍ SÍ SÍ Excepto para los objetivos DA 70mm f/2.4 Limitado, DA 40mm f/2.8 Ed. Limitada y DA 21mm f/3.2 AL Ed. Limitada, no utilice el parasol del objetivo cuando utilice el flash interno.
e_kl567_16.fm Page 42 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM MONTURA DEL TRÍPODE DA 300mm f/4ED [IF] SDM está equipado con una montura de trípode. Para colocar la cámara vertical u horizontalmente, afloje el tornillo de bloqueo del campo de posición de la cámara, gire ésta 90° hacia la derecha o la izquierda, según desee, y apriete firmemente el tornillo de bloqueo.
e_kl567_16.fm Page 43 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM Desmontaje de la montura del trípode Para desmontar la montura, utilice una moneda para aflojar el tornillo girándolo en sentido antihorario. Introduzca una moneda en la ranura del tornillo y gírela en sentido horario para apretarlo y en sentido antihorario para aflojarlo.
Page 44 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM PRINCIPALES ESPECIFICACIONES * Para utilizar con cualquier cámara PENTAX reflex digital. * AL = Utiliza un objetivo asférico, ED = objetivo fabricado con lente de dispersión extrabaja, IF = objetivo tipo enfoque interno, SDM = objetivo con un motor supersónico DA 21mm f/3.2 AL Ed.
Página 47
e_kl567_16.fm Page 45 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM DA 200mm f/2.8ED [IF] Objetivo DA 40mm f/2.8 Ed. Limitada DA 70mm f/2.4 Ed. Limitada 40mm (equivalente a aprox. 70mm (equivalente a aprox. 200mm (equivalente a aprox. Longitud focal 61mm en formato 35mm) 107mm en formato 35mm) 307mm en formato 35mm) Elementos en...
Página 48
e_kl567_16.fm Page 46 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM DA OJO DE PEZ 10-17mm Objetivo DA 300mm f/4ED [IF] SDM DA 12-24mm f/4ED AL [IF] f/3.5-4.5ED [IF] 12-24mm (equivalente a 300mm (equivalente a aprox. 10-17mm (conversión 35mm Longitud focal aprox. 18,5-37mm en formato 460mm en formato 35mm) no es posible) 35mm)
Página 49
e_kl567_16.fm Page 47 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM DA 16-50mm f/2.8ED AL [IF] DA 18-55mm f/3.5-5.6 AL ΙΙ Objetivo DA 16-45mm f/4ED AL 16-45mm (equivalente 16-50mm (equivalente 18-55mm (equivalente Longitud focal a aprox. 24,5-69mm a aprox. 24,5-76,5mm a aprox. 27,5-84mm en formato 35mm) en formato 35mm) en formato 35mm)
Página 50
e_kl567_16.fm Page 48 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM DA 18-250mm f/3.5-6.3ED AL DA 50-135mm f/2.8ED [IF] Objetivo DA18-55mm f/3.5-5.6 AL [IF] 18-55mm (equivalente 18-250mm (equivalente 50-135mm (equivalente Longitud focal a aprox. 27,5-84mm a aprox. 27,5-383mm a aprox. 76,5-207mm en formato 35mm) en formato 35mm) en formato 35mm) Elementos en...
Página 51
e_kl567_16.fm Page 49 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM Objetivo DA 50-200mm f/4-5.6ED DA 55-300mm f/4-5.8ED 50-200mm (equivalente a aprox. 76,5-306mm 55-300mm (equivalente a aprox. 84,5-460mm Longitud focal en formato 35mm) en formato 35mm) Elementos en 11-10 12-8 grupos Ángulo de visión 31,5°–8,1°...
Página 52
e_kl567_16.fm Page 50 Thursday, April 24, 2008 2:26 PM For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.