Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung • Instructions for Use • Instrucciones de uso
Mode d'emploi • Istruzioni per l'uso • Instruções de uso
Gebruiksaanwijzing • Upute za uporabu
Navodila za uporabo
- 1 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vector POWER EDITION 1520

  • Página 1 Gebrauchsanweisung • Instructions for Use • Instrucciones de uso Mode d'emploi • Istruzioni per l'uso • Instruções de uso Gebruiksaanwijzing • Upute za uporabu Navodila za uporabo - 1 -...
  • Página 2 / Rezervoar Sesalna odprtina Stikalo on/off Ročica za nošenje in za shranjevanje kabla Fleksibilna cev Električni kabel / Motor / Stezni obroč / Kolesa / Sesalna razširitvena cev / Ventil za prezračevanje / Nastavek za sesanje Nastavek za sesanje tekočina / Zaščita za napravo (uporaba je nujna) / Vodni filter - 2 -...
  • Página 3 - 3 -...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    • Dieses Gerät kann von Kindern gezogen wird. • Die Verwendung von Verlängerungskabeln in ab 8 Jahren und darüber und von Naßräumen ist zu vermeiden. Personen mit reduzierten physischen, • Schäden am VECTOR POWER EDITION, am Zubehör, oder Netzanschlußleitung sensorischen oder mentalen Fähig- (Sonderleitung...
  • Página 5 Motorkopf so auf den Behälter aufsetzen, daß der Schalter über dem Ansaugstutzen steht. Anschließend Hinweis! die beiden Verschlußschnapper andrücken. Nur bei Verwendung von Original VECTOR - Zubehör Saugschlauch anschließen können Gerätefunktionen und Reinigungswirkung ge- währleistet werden. Saugschlauch in den Saugstutzen so eindrücken, daß...
  • Página 6: Safety Information

    • Never leave the appliance unattended while • Never use extension leads in damp rooms. switched on and ensure that children do not play • Never repair damage to the VECTOR POWER with the appliance. EDITION, the accessories or the power cable (special cable required) yourself.
  • Página 7: Wet Vacuum Cleaning

    Note! de color y el aceite de calefacción pueden formar The correct function and efficiency of the appliance is mezclas o vapores explosivos. only guaranteed when original VECTOR accessories • Nunca aspire ceniza caliente ni objetos incandes- are used. centes.
  • Página 8: Aplicaciones Del Aparato

    • Nunca repare por su cuenta los daños producidos Acoplar manguera de aspiración en el VECTOR POWER EDITION, en los accesorios ni en el cable de conexión a red (se precisa un ca- Introducir la manguera de aspiración en la entrada de ble especial).
  • Página 9: Aspiración En Mojado

    IMPORTANTE: Para un uso correcto del apa- Nous vous félicitons pour l’achat de rato, siempre use un filtro protector del motor l’appareil d’entretien de sols VECTOR! y vierta 2 litros de agua limpia en el tanque. Veillez à conserver la valeur de l’appa- Avisos! reil en l’utilisant correctement.
  • Página 10: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil plein et la vanne à flotteur fermée. Dans de tels cas, n’aspirer que des quantités partielles et vider de temps Le VECTOR POWER EDITION est un aspirateur uni- à autre le réservoir. versel. Après l’aspiration, retirez d’abord le tube d’aspiration •...
  • Página 11: Conseils Relatifs À L'environnement

    Remarques relatives à l’entretien de l’appareil Grazie per aver acquistato un aspira- polvere VECTOR. Si prega di utilizzare • Avant le nettoyage de l‘appareil, débranchez tou- jours le connecteur secteur. il dispositivo correttamente per preser- • Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau; si varlo.
  • Página 12: Primo Utilizzo

    2 litri di acqua pulita • Non riparate da soli danni alle aspirapolvere, pro- nel serbatoio. lunga cavo del VECTOR POWER EDITION. Assumi Altre note importanti! sempre un elettricista qualificato per le riparazioni. Le modifiche al tuo dispositivo potrebbe mettere a Con il tubo di aspirazione e’...
  • Página 13: Informações Sobre A Segurança

    • Não utilizar cabos de extensão em áreas molhadas. com redução de capacidades fí- • Jamais consertar as avarias no VECTOR POWER EDITION ou nos cabos eléctricos (necessita-se um sicas, sensoriais ou mentais, ou cabo especial) por sua própria conta, porém pro-...
  • Página 14: Utilização Do Aparelho

    Utilização do aparelho Aspiração a húmido O VECTOR POWER EDITION é um aparelho de múl- IMPORTANTE: Para uma utilização correcta do tiplas utilidades. aparelho, utilize sempre um filtro de protec- • É adequado para ser utilizado na sua residência, ção do motor e deite 2 litros de água limpa no na sua oficina, no porão e na sua sala de lazer, da...
  • Página 15: Gebruik Van Het Apparaat

    • Het gebruik van verlengkabels in vochtige ruimten door personen met een beperkt vermijden. lichamelijk, sensorisch of geeste- • Defecten in de VECTOR POWER EDITION, toebe- horen of netaansluitleiding (speciaal kabel vereist) lijk vermogen of met een gebrek nooit zelf repareren maar alleen in een erkend...
  • Página 16: Nat Zuigen

    Motorkop aanbrengen Attentie! Motorkop zo op het reservoir aanbrengen dat de schakelaar boven de aanzuigstomp staat. Vervolgens Alleen bij gebruikmaking van originele VECTOR toe- de beide veersluitingen aandrukken. behoren kunnen de functies van het apparaat en de reinigende werking gegarandeerd worden.
  • Página 17: Mjere Sigurnosti

    • Nikada ne koristite produžne kablove u vlažnim prostorijama. • Koristite uređaj samo za predviđenu namjenu. • Ne popravljajte sami oštećenja na VECTOR PO- • Nikada ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok je WER EDITION usisavaču, nastavcima ni kablu. Za uključen i pazite da se djeca ne igraju s uređajem.
  • Página 18: Varnostni Napotki

    Pravilno djelovanje i učinkovitost uređaja zajamčeni • Sredstva, kot so nafta, barva, bencin ali podob- su samo ako se koristi originalna VECTOR dodatna na lahko v kombinaciji s posesanim zrakom oprema. povzročijo eksplozivne pline ali pare.
  • Página 19: Uporaba Naprave

    Po sesanju Uporaba naprave tekočine očistite in osušite posodo ter dele, ki ste jih uporabljali. VECTOR BY THOMAS POWER EDITION je namenska naprava. Podatki o vzdrževanju naprave • Primerna je za uporabo v prostorih, kjer živite, v sobah, kleteh, delavnicah, garažah, dvoriščih –...
  • Página 20 - 20 -...
  • Página 21 - 21 -...
  • Página 22 - 22 -...
  • Página 23 - 23 -...
  • Página 24 Robert Thomas Olsson & Co. İthalatçı Firma: Bilston West Midlands Metall- und Elektrowerke GmbH & Co. KG Toms Byväg 42 SİMPORT Ev Aletleri ve Müh. Hizm. Tic. Ltd. Şti. West Midlands WV14 7LH Freier-Grund-Straße 125 43033 Fjäras Koza Plaza A Bl. Kat. 29; No:109 WV14 7LH Phone 0044 (0) 1902408544 57299 Burbach...

Tabla de contenido