Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metalfrio Solutions Caravell Classic Serie

  • Página 2 Classic, Classic Angle Top cabinets Produced in Kaliningrad OOO ”METALFRIO SOLUTIONS” STR. SOVETSKAYA 42 P. NIVENSKOJE BAGRATIONOVSKIY DISTRICT KALININGRADSKAYA OBLAST 238434 RUSSIA...
  • Página 3 Classic, Classic Angle Top modeller Dansk Tillykke med Deres nye fryseboks Hvis net ledningen er ødelagt skal den udskiftes af producenten, eller af godkendt service center, eller anden Bemærk at denne betjeningsvejledning gælder for alle frysebokse kvalificeret person, så ulykker undgås. af typen CARAVELL.
  • Página 4: Fejlfinding

    Classic, Classic Angle Top modeller Dansk Kabinettet afbrydes ved stikkontakten. • Når den udtjente boks skal bortskaffes, skal det ske på en miljømæssig korrekt og forsvarlig måde. Låget holdes åben, eller skydelågene afmonteres og stilles • Vær opmærksom på reglerne for bortskaffelse. Der kan være forsigtigt på...
  • Página 5: Electrical Connection

    Classic, Classic Angle Top models English Congratulations on purchasing your new installed, which protects the socket to which the freezer is connected. freezer! If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service agent or similarly qualified person in order to Please note that this user manual applies to all CARAVELL avoid any hazard.
  • Página 6: Special Considerations

    Classic, Classic Angle Top models English • The de-icing process can also be speeded up by using bowls • The relevant authorities (municipal authority, Danish of hot water. Environmental Protection Agency or other similar body) Never use pointed or sharp tools. •...
  • Página 7 Classic, Classic Angle Top modelle Deutsch Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Gefriergerät ersetzt, für das kein zusätzlicher Schutz bestand. Der Zweck des zusätzlichen Schutzes ist es, den Benutzer vor neuen Gefriergeräts! gefährlichen Stromschlägen im Falle von Defekten zu schützen. Bitte beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung für alle In nach dem 1.
  • Página 8 Classic, Classic Angle Top modelle Deutsch 7 Fehlerbehebung derartige Markierung nicht vorhanden ist, bis zu einer Höhe von maximal 100 mm unter der unteren Abdeckung. Dies ist Wenn Probleme mit Ihrem Gefriergerät auftreten, sollten Sie erforderlich, um eine Produkttemperatur von mindestens -18 Folgendes überprüfen, bevor Sie sich an den Kundendienst °C zu gewährleisten.
  • Página 9 Classic, Classic Angle Top modelle Deutsch Wir sind natürlich stets bemüht, die Bedienungsanleitung laufend zu aktualisieren. Sie sollten sich an Ihren Fachhändler wenden, wenn Sie Zweifel hinsichtlich der richtigen Bedienung des Gefriergeräts haben. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Komplikationen, die durch einen falschen Anschluss des Geräts verursacht werden.
  • Página 10: Raccordement Électrique

    Modèles Classic, Classic Angle Top Français Recevez toutes nos félicitations pour de protection supplémentaire sert à protéger les utilisateurs contre des chocs électriques dangereux en cas de défauts. l’achat de votre nouveau réfrigérateur ! Dans les résidences construites après le 1er avril 1975, l'ensemble Veuillez noter que le présent manuel s’applique à...
  • Página 11: Remarques Particulières

    Modèles Classic, Classic Angle Top Français Si le réfrigérateur est très chaud ou si l’air ne circule pas aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables dans cet correctement, il convient de veiller à une ventilation suffisante. appareil. Si vous avez contrôlé tous les points ci-dessus et que le 5 Dégivrage de la partie freezer du réfrigérateur ne fonctionne toujours pas, contactez un technicien SAV.
  • Página 12 Modèles Classic, Classic Angle Top Français Dans votre propre intérêt, vous devriez systématiquement faire appel à des techniciens agréés par le fabricant pour toute modification, réparation ou intervention. Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications sans avis préalable et sans engagement spécifique concernant la disponibilité...
  • Página 13: Instalación

    Modelos Classic, Classic Angle Top Español Enhorabuena por la compra de su nuevo El objetivo de esta protección adicional es proteger a los usuarios congelador. de descargas eléctricas peligrosas en caso de fallos. El presente manual de usuario es válido para todos los En viviendas construidas después del 1 de abril de 1975, todas las congeladores CARAVELL, tomas eléctricas de cocinas y habitaciones cumplen con la...
  • Página 14: Mantenimiento

    Modelos Classic, Classic Angle Top Español carga o, en caso de que no incluya línea de carga, hasta 100 • Se ha producido una caída total de la corriente? por debajo de la tapa inferior. Esto es para garantizar una Si el interior del congelador está...
  • Página 15 Modelos Classic, Classic Angle Top Español En caso de que se lleve a cabo alguna alteración en el congelador por parte de personal no autorizado, el fabricante declina todo tipo de responsabilidad en relación con los daños materiales o personales ocasionados. Por su propio interés, deberá...
  • Página 16 Classic, Classic Angle Top-modellen Nederlands Gefeliciteerd met de aanschaf van uw In woningen die na 1 april 1975 zijn gebouwd, zijn alle stopcontacten in keukens en bijkeukens voorzien van een extra nieuwe vriezer! beveiliging. Houd er rekening mee dat deze gebruiksaanwijzing van In woningen die voor 1 april 1975 zijn gebouwd, is er sprake van toepassing is op alle CARAVELL-vriezers.
  • Página 17: Afvalverwerking

    Classic, Classic Angle Top-modellen Nederlands 5 De vriezer ontdooien Vermeld het probleem, het type apparaat, het serienummer en IJsvorming in de vriezer is een natuurlijk proces, maar wanneer productnummer (vermeld op het typeplaatje op de achterzijde van het ijs een dikte van circa 5-8 mm bereikt, moet de vriezer worden de vriezer).
  • Página 18 Classic, Classic Angle Top-modeller Svenska Gratulerar till ditt inköp av en ny frys! I övriga situationer bör användaren låta en auktoriserad elektriker ta reda på hur frysen enklast kan skyddas. Observera att denna bruksanvisning gäller alla CARAVELL-frysar. Elsäkerhetsverket rekommenderar att det extra skyddet tillgodoses med hjälp av en högkänslig jordfelsbrytare.
  • Página 19 Classic, Classic Angle Top-modeller Svenska När avfrostningen är klar rengör du frysen enligt • • Relevanta myndigheter (kommunen, miljökontoret eller beskrivningen i avsnitt 6. Torka ur frysen noga efter liknande) rengöringen. • WEEE-märkningen. 6 Underhåll Hantering av utslitna elektriska och elektroniska produkter. (Avser EU och andra länder i Europa med separata insamlingssystem.) Tänk på...
  • Página 20 Classic, Classic Angle Top-mallit Suomi Onnittelut uuden pakastimen omistajalle! Jos verkkokaapeli on vahingoittunut, valmistajan, palveluagentin tai vastaavasti koulutetun asiantuntijan tulee vaihtaa se mahdollisen Huomaa, että tämä käyttöohje koskee kaikkia CARAVELL- vaaran välttämiseksi. pakastimia. Siksi piirrokset ja laitteet eivät välttämättä vastaa Muissa tapauksissa käyttäjän tulee pyytää...
  • Página 21 Classic, Classic Angle Top-mallit Suomi • Pidä kantta auki tai irrota liukukannet ja laske ne varovasti Kun loppuun kulunut pakastin on hävitettävä, se tulee hävittää lattialle. ympäristöystävällisellä ja turvallisella tavalla. • Irrottele jääkerrosta muovisilla tai puisilla välineillä (älä Noudata hävittämistä koskevia sääntöjä. Siihen voi liittyä koskaan käytä...
  • Página 22 М о д е л и С l a s s i c , C l a s s i c A n g l e T o p Р у с с к ий 1 . П о з д р а в л я е м с п о к у п к о й таблич...
  • Página 23 М о д е л и С l a s s i c , C l a s s i c A n g l e T o p Р у с с к ий Оборудование не должно использоваться детьми или людьми...
  • Página 24 М о д е л и С l a s s i c , C l a s s i c A n g l e T o p Р у с с к ий 9 . У т и л и з а ц и я Владелец...
  • Página 25: Przyłącze Elektryczne

    Polski Modele Classic, Classic Angle top Gratulujemy zakupu nowej zabezpieczenie zgodne z odpowiednimi przepisami zamrażarki! dotyczącymi zasilania. Dotyczy to także przypadku wymiany zainstalowanej zamrażarki, która nie posiadała dodatkowego Prosimy zauważyć, że niniejsza instrukcja użytkownika dotyczy zabezpieczenia. Celem dodatkowego zabezpieczenia jest wszystkich zamrażarek CARAVELL.
  • Página 26 Polski Modele Classic, Classic Angle top • Czy gniazdko jest włączone? Prosimy zauważyć, że zamrażarka powinna być załadowana tylko do linii załadunku lub jeśli taka linia nie występuje, do wysokości • Czy odpowiedni bezpiecznik jest nienaruszony? 100 mm od pokrywy dolnej. Ma to na celu zapewnienie temperatury produktu o wartości przynajmniej -18 stopni C.
  • Página 27 Polski Modele Classic, Classic Angle top 10 Gwarancja: Gwarancja nie obowiązuje w przypadku nieprawidłowego użytkowania produktu! Pojęcie to oznacza użytkowanie urządzenia do celów innych niż te, do których jest ono przeznaczone, nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji oraz transport produktu w nieoryginalnym opakowaniu. W przypadku dokonania zmian w zamrażarce przez osoby nieupoważnione producent nie ponosi odpowiedzialności z tytułu szkód materialnych i/lub obrażeń...
  • Página 28: Εγκατάσταση

    Classic, Classic Angle Top πρότυπα Ελληνικά Αυτό ισχύει ακόµη και στην περίπτωση αντικατάστασης Συγχαρητήρια για το νέο σας ενός ήδη εγκατεστηµένου καταψύκτη, για τον οποίο δεν έχει εξασφαλιστεί επιπλέον προστασία. Η επιπλέον προστασία καταψύκτη! είναι απαραίτηση για την προστασία του χρήστη, σε περιπτώσεις...
  • Página 29: Αντιµετώπιση Προβληµάτων

    Classic, Classic Angle Top πρότυπα Ελληνικά 7 Αντιµετώπιση προβληµάτων Σηµειώστε ότι ο καταψύκτης πρέπει να φορτώνεται µέχρι τη γραµµή φόρτωσης ή εάν δεν υπάρχει τέτοια γραµµή, τότε έως και Αν αντιµετωπίσετε προβλήµατα µε τον καταψύκτη σας, 100 mm κάτω από το κάτω κάλυµµα. Έτσι, εξασφαλίζεται ελέγξτε...
  • Página 30 Classic, Classic Angle Top πρότυπα Ελληνικά 9 Ειδικά ζητήµατα Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης ήταν ορθές κατά το χρόνο εκτύπωσής του. Ωστόσο, λόγω των εργασιών µας για τη συνεχή ανάπτυξη των προϊόντων µας, διατηρούµε το δικαίωµα τεχνικών αλλαγών στα σχετικά...
  • Página 31 Türkçe Classic, Classic Angle Top modelleri Yeni dondurucunuzu iyi günlerde Güç kablosu arızalı ise tehlikeyi engellemek için değişim üretici, kullanmanızı dileriz! servis yetkilisi veya uzman personel tarafından yapılmak zorundadır. Bu kullanım kılavuzu, tüm CARAVELL dondurucular için geçerlidir. Diğer durumlarda kullanıcı, dondurucunun en iyi şekilde nasıl Bu nedenle, kılavuzda yer alan resimler ve sözü...
  • Página 32: Sorun Giderme

    Türkçe Classic, Classic Angle Top modelleri • WEEE etiketleri. • Asla sivri veya keskin aletler kullanmayın. Eskimiş elektrikli ve elektronik ürünlere yönelik işlemlerle ilgili • Buz çözme işlemi sonrasında, dolabı Bölüm 6'da anlatıldığı kurallar. (Avrupa Birliği ve farklı ürün toplama sistemlerine sahip şekilde temizleyin.
  • Página 33 Modelli Classic, Classic Angle Top Italiano Congratulazioni per l'acquisto del vostro di sostituzione di un congelatore esistente cui non è stata aggiunta protezione addizionale. Lo scopo della protezione addizionale è nuovo congelatore! quello di proteggere l'utente da pericolosi shock elettrici in caso di malfunzionamenti.
  • Página 34: Risoluzione Problemi

    Modelli Classic, Classic Angle Top Italiano Non tenere gli oggetti potenzialmente esplosivi, come, Se il congelatore si trova in ambiente molto caldo o la ventilazione è scarsa, fornire l'adeguata aereazione. all'esempio le bombole d'aerosol, contenenti le sostanze infiammabili, dentro dell'impianto. Se sono stati verificati i suddetti punti e il congelatore non funziona, contattare l'assistenza tecnica.
  • Página 35 Modelli Classic, Classic Angle Top Italiano istruzioni riportate nel presente manuale e il trasporto del prodotto in un imballo non originale. Se personale non autorizzato effettua delle modifiche al congelatore, il produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di danni materiali e/o lesioni fisiche.
  • Página 36 Classic, Classic Angle Top models...
  • Página 37 Cover-Caravell EU usermanual 20/10/11 Side 2 T H E C O O L C H O I C E A brand of: Metalfrio Solutions www.metalfriosolutions.com www.caravell.ru...

Este manual también es adecuado para:

Caravell classic angle top serie

Tabla de contenido