Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

2693000230_31-E06016_00_01_WEB
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME Bežični senzor
DE
UA
RO|MD
LT
LV
EE
BG
FR
IT
ES
NL
E06016
Wireless Sensor
Bezdrátové čidlo
Bezdrôtové čidlo
Czujnik bezprzewodowy
Vezeték nélküli érzékelő
Brezžični senzor
Funksensor
Бездротовий датчик
Senzor fără fir
Belaidis jutiklis
Bezvadu sensors
Juhtmeta andur
Безжичен сензор
Capteur sans fil
Sensore senza fili
Sensor inalámbrico
Draadloze sensor
www.emos.eu
105 × 148 mm

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emos E06016

  • Página 1 2693000230_31-E06016_00_01_WEB 105 × 148 mm E06016 Wireless Sensor Bezdrátové čidlo Bezdrôtové čidlo Czujnik bezprzewodowy Vezeték nélküli érzékelő Brezžični senzor RS|HR|BA|ME Bežični senzor Funksensor Бездротовий датчик RO|MD Senzor fără fir Belaidis jutiklis Bezvadu sensors Juhtmeta andur Безжичен сензор Capteur sans fil Sensore senza fili Sensor inalámbrico...
  • Página 3: Technical Specifications

    GB | Wireless Sensor Technical Specifications outdoor temperature: -30 °C to +60 °C, 0.1 °C resolution temperature measurement accuracy: ±1 °C for 20 °C to +24 °C range ±2 °C for 0 °C to +20 °C and 24 °C to +40 °C range ±3 °C for -20 °C to 0 °C and 40 °C to +50 °C range ±4 °C for other ranges indoor and outdoor humidity: 1–99 % RH, 1 % resolution...
  • Página 4: Safety Instructions And Warnings

    Hereby, EMOS spol. s r.o. declares that the radio equipment type E06016 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet...
  • Página 5: Technické Specifikace

    CZ | Bezdrátové čidlo Technické specifikace venkovní teplota: -30 °C až +60 °C, rozlišení 0,1 °C přesnost měření teploty: ±1 °C pro rozmezí 20 °C až +24 °C ±2 °C pro rozmezí 0 °C až +20 °C a 24 °C až +40 °C ±3 °C pro rozmezí...
  • Página 6 řetězce a poškozovat vaše zdraví. Tímto EMOS spol. s r. o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení E06016 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách http://www.emos.eu/download.
  • Página 7: Technické Špecifikácie

    SK | Bezdrôtové čidlo Technické špecifikácie vonkajšia teplota: -30 °C až +60 °C, rozlíšenie 0,1 °C presnosť merania teploty: ±1 °C pre rozmedzie 20 °C až +24 °C ±2 °C pre rozmedzie 0 °C až +20 °C a 24 °C až +40 °C ±3 °C pre rozmedzie -20 °C až...
  • Página 8 EMOS spol. s r.o. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu E06016 je v súlade so smer- nicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:...
  • Página 9: Specyfikacja Techniczna

    PL | Czujnik bezprzewodowy Specyfikacja techniczna temperatura zewnętrzna: -30 °C do +60 °C, rozdzielczość 0,1 °C dokładność pomiaru temperatury: ±1 °C dla zakresu 20 °C do +24 °C ±2 °C dla zakresu 0 °C do +20 °C i 24 °C do +40 °C ±3 °C dla zakresu -20 °C do 0 °C i 40 °C do +50 °C ±4 °C dla innych zakresów wilgotność...
  • Página 10 1 i 2 albo naciskamy przycisk TX. UWAGA: Anemometr (pomiar prędkości i kierunku wiatru) działa tylko na kanale 1 (czujnik E06016). Kanały 2 i 3 służą do informacji o temperaturze zewnętrznej i wilgotności (czujnik E06018). Zalecenia bezpieczeństwa i ostrzeżenia Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać...
  • Página 11: Műszaki Jellemzők

    W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. EMOS spol. s r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego E06016 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem interne- towym: http://www.emos.eu/download.
  • Página 12 1. és 2. pontokban leírtak szerint, vagy nyomja le a TX gombot! Figyelmeztetés: Az anemométer (szélsebesség- és széliránymérő) kizárólag az 1. csatornán működik (pótérzékelő: E06016). A 2. és 3. csatorna a kültéri hőmérséklet és páratartalom adataihoz való (pótérzékelő: E06018). Biztonsági előírások és figyelmeztetések A berendezés használata előtt tanulmányozza át a használati útmutatót!
  • Página 13 így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét. EMOS spol. s r.o. igazolja, hogy a E06016 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irány- elvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.emos.eu/download.
  • Página 14: Varnostna Navodila In Opozorila

    3. Če signal senzorja ni najden, baterije odstranite in postopek v skladu s točkama 1 in 2 ponovite ali pritisnite na tipko TX. Opozorilo: Anemometer (hitrost in smer vetra) deluje samo na kanalu št. 1 (nadomestni senzor E06016). Kanala št. 2 in št. 3 služita za informacijo o zunanji temperaturi in vlažnosti (nadomestni senzor E06018).
  • Página 15: Tehničke Specifikacije

    škodijo vašemu zdravju. EMOS spol. s r.o. potrjuje, da je tip radijske opreme E06016 skladen z Direktivo 2014/53/ EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.emos.eu/download.
  • Página 16: Sigurnosne Upute I Upozorenja

    3. Ako signal senzora nije otkriven, izvadite baterije i ponovno pratite korake 1 i 2 ili pritisnite gumb TX. Opozorilo: Anemometer (hitrost in smer vetra) deluje samo na kanalu št. 1 (nadomestni senzor E06016). Kanala št. 2 in št. 3 služita za informacijo o zunanji temperaturi in vlažnosti (nadomestni senzor E06018).
  • Página 17: Technische Spezifikation

    EMOS spol. s r.o. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa E06016 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.emos.eu/download.
  • Página 18 Punkten 1 und 2 oder betätigen Sie die TX-Taste. Hinweis: Das Anemometer (Windgeschwindigkeit und Windrichtung) funktioniert nur am Kanal Nr. 1 (Ersatz- sensor E06016). Kanal Nr. 2 und Nr. 3 dienen zur Information über Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit (Ersatz- sensor E06018).
  • Página 19 üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben. Hiermit erklärt, EMOS spol. s r.o. dass der Funkanlagentyp E06016 der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.emos.eu/download.
  • Página 20 досяжність радіосигналу: до 100 м у вільному просторі частота передачі 433 МГц, 10 мВт e.r.p.макс. джерело живлення датчика температури/вологості/вітру: 4× 1,5 В AA (не входить у комплект) розміри та вага датчика температури/вологості/вітру: 275 × 135 × 310 мм, 377 г (без батарей) Опис датчика див...
  • Página 21: Specificații Tehnice

    Попередження: Анемометр (швидкість та напрямок вітру) функціонує лише на каналі № 1 (запасний датчик E06016). Канал №2 та №3 використовуються для отримання інформації зовнішньої температуру та вологості (запасний датчик E06018). Інструкції з техніки безпеки та попередження Перш ніж використовувати пристрій, уважно прочитайте інструкції з експлуатації.
  • Página 22 gama de măsurare a senzorului vântului: 0 la 127,5 km/h unitatea vântului: km/mph gama de măsurare a senzorului precipitațiilor: 0 la 2 999 mm unitatea precipitațiilor: mm/inch raza de acțiune a semnalului radio: până la 100 m în teren deschis frecvența de transmisie 433 MHz, 10 mW e.r.p.
  • Página 23: Techninės Specifikacijos

    în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând să- nătatea şi confortul dumneavoastră. Prin prezenta, EMOS spol. s r.o. declară că tipul de echipamente radio E06016 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă...
  • Página 24 drėgmės matavimo tikslumas: 5 % vėjo jutiklio matavimo intervalas: nuo 0 iki 127,5 km/val. vėjo greičio vienetai: km/val., myl./val. kritulių jutiklio matavimo intervalas: nuo 0 iki 2 999 mm kritulių matavimo vienetai: mm/coliai radijo signalo priėmimo ribos: iki 100 m atviroje erdvėje perdavimo dažnis 433 MHz, 10 mW e.r.p.
  • Página 25: Tehniskā Specifikācija

    į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai. Aš, EMOS spol. s r.o. patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas E06016 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.emos.eu/download.
  • Página 26 Vēja ātruma mērvienība: km/mph Nokrišņu sensora mērījumu diapazons: 0 līdz 2 999 mm Nokrišņu mērvienība: mm/collas Radiosignāla attālums: līdz 100 metriem atklātās vietās Pārraides frekvence 433 MHz, maks. efektīvā izstarotā jauda 10 mW Temperatūras/mitruma/vēja sensoru strāvas padeve: četras 1,5 V AA tipa baterijas (nav iekļautas komplektācijā) Temperatūras/mitruma/vēja sensora izmēri un svars: 275 × 135 × 310 mm;...
  • Página 27: Drošības Norādījumi Un Brīdinājumi

    Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību. Ar šo EMOS spol. s r.o. deklarē, ka radioiekārta E06016 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.emos.eu/download.
  • Página 28 tuuleanduri mõõteulatus: 0 kuni 127,5 km/h tuule kiiruse ühik: km/mph sademete anduri mõõteulatus: 0 kuni 2 999 mm sademete ühik: mm/tolli raadiosignaali ulatus: kuni 100 m avatud alal edastussagedus 433 MHz, 10 mW e.r.p. max temperatuuri/niiskuse/tuule anduri toiteallikas: 4× 1,5 V AA (ei kuulu komplekti) temperatuuri/niiskuse/tuule anduri mõõtmed ja kaal: 275 × 135 × 310 mm, 377 g (ilma patarei- deta) Anduri kirjeldus...
  • Página 29: Технически Характеристики

    Käesolevaga deklareerib EMOS spol. s r.o., et käesolev raadioseadme tüüp E06016 vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaad- ressil: http://www.emos.eu/download.
  • Página 30 мерна единица за валежи: mm/inch обхват на радиосигнала: до 100 m на открито честота на предаване 433 MHz, 10 mW макс. ефективна излъчвана мощност. захранване на сензора за температура/влажност/вятър: 4 бр. батерия 1,5 V тип AA (не са включени в комплекта) размери...
  • Página 31: Инструкции За Безопасност И Предупреждения

    попаднат опасни вещества, които след това да преминат в хранителната верига и да увредят здравето на хората. C настоящото EMOS spol. s r.o. декларира, че този тип радиосъоръжение E06016 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери...
  • Página 32: Spécifications Techniques

    FR | Capteur sans fil Spécifications techniques Température extérieure: -30 °C à +60 °C, résolution de 0,1 °C Précision de la mesure de la température: ±1 °C pour la plage de 20 °C à +24 °C ±2 °C pour la plage de 0 °C à +20 °C et de 24 °C à +40 °C ±3 °C pour la plage de -20 °C à...
  • Página 33 L’anémomètre (vitesse et direction du vent) ne sera opérationnel que sur le canal n°1 (capteur de rechange E06016). Les canaux n°2 et n°3 sont utilisés pour transmettre des informations relatives à la température et à l’humidité extérieures (capteur de rechange E06018).
  • Página 34: Specifiche Tecniche

    Par la présente, EMOS spol. s r. o. déclare que l‘équipement radio de type E06016 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l‘UE est disponible à...
  • Página 35 Attenzione: L’anemometro (velocità e direzione del vento) funziona solo sul canale n. 1 (sensore di ricambio E06016). I canali n. 2 e n. 3 servono per le informazioni sulla temperatura e l’umidità esterna (sensore di ricambio E06018). Istruzioni e avvertenze di sicurezza Prima di utilizzare il dispositivo, leggere le istruzioni per l’uso.
  • Página 36: Especificaciones Técnicas

    Con la presente, EMOS spol. s r. o. dichiara che l‘apparecchiatura radio tipo E06016 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.emos.eu/download.
  • Página 37: Puesta En Marcha/Instalación

    Advertencia: El anemómetro (velocidad y dirección del viento) funciona solo en el canal n.º 1 (sensor de repuesto E06016). Los canales n.º 2 y n.º 3 sirven para recibir la información sobre temperatura y humedad exteriores (sensor de repuesto E06018).
  • Página 38: Instrucciones Y Advertencias De Seguridad

    Por la presente, EMOS spol. s r. o. declara que el equipo de radio tipo E06016 cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.emos.eu/download.
  • Página 39 transmissiebandbreedte 433 MHz, 10 mW e.r.p. max. stroomvoorziening voor de temperatuur-/vochtigheids-/windsensor: 4× 1,5 V AA batterijen (niet meegeleverd) afmetingen en gewicht van de temperatuur-/vochtigheids-/windsensor: 275 × 135 × 310 mm, 377 g (zonder batterijen) Beschrijving van de sensor (zie afb. 1) 1 – kommen van de windsensor 2 –...
  • Página 40: Veiligheidsaanwijzingen En Waarschuwingen

    Hierbij verklaart EMOS spol. s r. o. dat de radioapparatuur van het type E06016 in overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar...
  • Página 42: Garancijska Izjava

    če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.

Tabla de contenido