Ocultar thumbs Ver también para CI-7405:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

POWER ADAPTER CABLES
CI-7405
instructions for use
English, Français, Español, Deutsch, Nederlands, Italiano

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Advanced Bionics CI-7405

  • Página 1 POWER ADAPTER CABLES CI-7405 instructions for use English, Français, Español, Deutsch, Nederlands, Italiano...
  • Página 3 Labeling symbols and their meanings: European Community Mark of Conformity. Authorized to affix CE Marking in 2013 Model number Date of manufacture Serial Number Manufacturer Store at temperatures between Type of Protection: B -20˚C (-4˚F) and +55˚C (131˚F) Fragile Do not get wet Lot Number See Instructions for Use Suitable for atmospheric range between 70kPa and106kPa, which is...
  • Página 4: Warnings And Cautions

    Dispose of in accordance with applicable national and local regulations European authorized representative Unique Device Identifi er Medical Device Warnings and Cautions • Do not use broken, frayed or cracked cables. • Do not allow children to play with the cables •...
  • Página 5 Advanced Bionics Power Adapter Cables The Power Adapter Cables connect the processor power adapter to the power source for Advanced Bionics Off-Ear Power Options (OEPO). In conjunction with a processor power adapter, a Bilateral Power Adapter (for bilateral recipients), and a PowerCel™...
  • Página 6 Cable Insertion to the AAA PowerPak Accessory...
  • Página 7 Cable Insertion to a Processor Power Adapter Harmony Naida CI (BTE Power Adapter) (Naída CI Power Adapter)
  • Página 8 Cable Insertion to the PowerCel Adapter...
  • Página 9 Cable Insertion to the Bilateral Power Adapter NOTE: Do not attempt to service or modify the Naida CI or its accessories. Doing so may compromise system performance and will void the manufacturer’s warranty. Products should be serviced only at Advanced Bionics.
  • Página 10: Operating Conditions

    Operating Conditions Condition Range Temperature 0°C - 45°C Relative Humidity Up to 95% Altitude 3000m above sea level and 380m below sea level External Equipment and Accessories The products listed below are compatible Description Model Number Naída CI Q90 Sound Processor* CI-5280-120, CI-5280-130, CI-5280-140, †...
  • Página 11 *Applied part per IEC 60601-1 Only available in markets where regulatory approval has been received and the † product has been made commercially available. Contact Advanced Bionics for more information. NOTE: model number extensions denote variants related to product color, size,...
  • Página 12 Symboles d'étiquetage et leur signification : Marquage de conformité de la Communauté Européenne. Autorisé à apposer le marquage CE en 2013 Numéro de modèle Date de fabrication Numéro de série Fabricant À stocker à une température comprise entre -20 ˚C (-4 ˚F) Type de protection : B et +55 ˚C (131 ˚F) Fragile...
  • Página 13: Avertissements Et Mises En Garde

    Peut être utilisé à une humidité relative comprise entre 0 et 95 % Mettre au rebut selon les règlements nationaux et locaux en vigueur Représentant autorisé en Europe Identifi ant unique de l’appareil Dispositif médical Avertissements et mises en garde •...
  • Página 14 (d'une extrémité à l'autre) atteigne plus de 81 cm. Cordons pour adaptateur d'alimentation Advanced Bionics Les cordons pour adaptateur d'alimentation relient l'adaptateur d'alimentation du processeur à la source d'alimentation des options d'alimentation déportée Advanced Bionics (OEPO).
  • Página 15 Insertion du cordon dans l'accessoire PowerPak AAA...
  • Página 16 Insertion du cordon dans l'adaptateur d'alimentation du processeur Naída CI Harmony (Sabot processeur pour (Adaptateur d'alimentation pour Naída CI) alimentation déportée Harmony)
  • Página 17 Insertion du cordon dans l'adaptateur PowerCel...
  • Página 18 Insertion du cordon dans l'adaptateur bilatéral d'alimentation REMARQUE : ne tentez pas de réparer ou de modifier le processeur de son Naída CI ou ses accessoires. Cela pourrait compromettre les performances du système et rendrait la garantie du fabricant caduque. Les produits ne doivent être réparés que par Advanced Bionics.
  • Página 19: Conditions De Fonctionnement

    Conditions de fonctionnement Condition Plage Température 0 °C - 45 °C Humidité relative Jusqu'à 95 % Altitude de 3 000 m au dessus du niveau de la mer à 380 m en dessous du niveau de la mer Éléments externes et accessoires Les produits répertoriés ci-dessous sont compatibles Description Numéro de modèle...
  • Página 20 Disponible uniquement sur les marchés bénéficiant d'une approbation réglemen- † taire et où le produit est disponible sur le marché. Contactez Advanced Bionics pour de plus amples informations. REMARQUE : les extensions des numéros de modèle peuvent varier selon la couleur, la taille...
  • Página 21 Símbolos de las etiquetas y sus significados: Marca de conformidad de la Comunidad Europea. Marca CE autorizada para el etiquetado en 2013. Número de modelo Fecha de fabricación Número de serie Fabricante Almacenar a temperaturas Tipo de protección: B entre -20 ˚C (-4 ˚F) y +55 °C (131 ˚F) Frágil No mojar...
  • Página 22: Advertencias Y Precauciones

    Adecuado para la exposición a una humedad relativa entre 0 y 95%. Eliminación de acuerdo con las normativas nacionales y locales pertinentes. Representante autorizado en la Comunidad Europea Identifi cador único de dispositivo Dispositivo médico Advertencias y precauciones • No utilice cables rotos, deshilachados ni agrietados. •...
  • Página 23: Cables Del Adaptador De Alimentación De Advanced Bionics

    Los cables del adaptador de alimentación permiten conectar el adaptador de alimentación del procesador con la fuente de alimentación de las opciones de alimentación fuera de la oreja (OEPO, por sus siglas en inglés) de Advanced Bionics. Junto con el adaptador de alimentación del procesador, el adaptador de alimentación bilateral (para los usuarios bilaterales) y el adaptador PowerCel™...
  • Página 24 Colocación del cable en el accesorio AAA PowerPak...
  • Página 25 Colocación del cable en el adaptador de alimentación del procesador Harmony Naída CI (adaptador de alimentación (adaptador de alimentación) retroauricular)
  • Página 26 Colocación del cable en el adaptador PowerCel...
  • Página 27 Colocación del cable en el adaptador de alimentación bilateral NOTA: no intente reparar ni modificar el procesador Naída CI o sus accesorios. De lo contrario, el rendimiento del sistema puede verse perjudicado y se anulará la garantía del fabricante. Solo Advanced Bionics puede reparar los productos.
  • Página 28: Condiciones De Funcionamiento

    Condiciones de funcionamiento Condición Rango Temperatura Entre 0 °C y 45 °C Humedad relativa Hasta 95% Altitud Desde 380 m bajo el nivel del mar hasta 3000 m sobre el nivel del mar...
  • Página 29: Equipo Externo Y Accesorios

    CI-5260-120, CI-5260-140, CI-5260-150 † Adaptador de alimentación para Naída CI-7455-100 Procesador Auria™ Harmony™* CI-5235-100, CI-5235-200, CI-5235-300 Adaptador de alimentación retroauricular* CI-7404-100, CI-7404-200, CI-7404-300 Accesorio AAA PowerPak* CI-7403 Cable del adaptador de alimentación* CI-7405-010, CI-7405-020, CI-7405-030, CI-7405-040 Adaptador de alimentación bilateral* CI-7406...
  • Página 30 Adaptador PowerCel, UE/Canadá* CI-7402 Adaptador PowerCel, EE. UU.* CI-2000 *Pieza aplicada de acuerdo con IEC 60601-1. Solo disponible en mercados en los que se haya recibido la aprobación normativa † y donde el producto se haya comercializado. Póngase en contacto con Advanced Bionics para obtener más información.
  • Página 31 Etikettensymbole und ihre Bedeutung: EU-Prüfzeichen. Anbringung des CE-Zeichens 2013 genehmigt. Modell-nummer Herstellungsdatum Serien-Nummer Hersteller Aufbewahrung bei Schutzart: B Temperaturen zwischen -20˚C (-4˚F) und +55˚C (131˚F) Zerbrechlich Vor Nässe schützen Lot-Nummer Siehe Gebrauchsanweisung Geeignet für atmosphärischen Bereich zwischen 70 kPa und 106 kPa (bis 3000 m über dem Meeresspiegel und 380 m unter dem Meeresspiegel).
  • Página 32: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Geeignet für relative Luftfeuchtigkeiten zwischen 0 und 95 %. Halten Sie sich beim Entsorgen an die vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften. Bevollmächtigter für Medizinprodukte (European authorized representative) Eindeutige Gerätekennung (Unique Device Identifi er) Medizinprodukt Warn- und Sicherheitshinweise • Verwenden Sie keine beschädigten, zerfaserten oder gebrochenen Kabel. •...
  • Página 33 81 cm ergibt. Advanced Bionics Power-Adapterkabel Die Power-Adapterkabel verbinden den Power-Adapter des Prozessors mit den ohrfernen Energieoptionen (OEPO) von Advanced Bionics. Das Power-Adapterkabel wird zusammen mit einem Bilateralen Power-Adapter (für bilaterale Anwender) und einem PowerCel™-Adapter mit PowerCel-Akku oder AAA-PowerPak-Zubehör verwendet,...
  • Página 34 Kabelanschluss am AAA-PowerPak-Zubehör...
  • Página 35 Kabelanschluss am Prozessor-Poweradapter Harmony Naída CI (HdO Power-Adapter) (Naída CI Power-Adapter)
  • Página 36 Kabelanschluss am PowerCel-Adapter...
  • Página 37 Kabelanschluss am Bilateralen Power-Adapter HINWEIS: Versuchen Sie nicht, das Naída CI oder sein Zubehör selbst zu reparieren oder zu modifizieren. Dadurch können Sie das System beschädigen und die Herstellergarantie erlischt. Jegliche Reparaturleistung darf nur von Advanced Bionics durchgeführt werden.
  • Página 38 Betriebsbedingungen Bedingungen Bereich Temperatur 0°C - 45°C Relative Luftfeuchtigkeit Bis zu 95% Höhe max. 380m unter dem Meeresspiegel und max. 3000m über dem Meeresspiegel...
  • Página 39 CI-5245-150, CI-5245-160, CI-5245-170, CI-5245-140, CI-5245-190, CI-5245-220 Naida CI Q30 Sound-prozessor* CI-5260-120, CI-5260-140, CI-5260-150 † Naída CI Power-Adapter* CI-7455-100 Auria™ Harmony™ Prozessor* CI-5235-100, CI-5235-200, CI-5235-300 Power-Adapter* CI-7404-100, CI-7404-200, CI-7404-300 AAA PowerPak Zubehör* CI-7403 Power Adapterkabel* CI-7405-010, CI-7405-020, CI-7405-030, CI-7405-040 Bilateraler Power-Adapter* CI-7406...
  • Página 40 Nur in Ländern erhältlich, in denen sie zugelassen sind und im Handel angeboten † werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Advanced Bionics. HINWEIS: In den Modellnummern stehen die Erweiterungen jeweils für die Farbe, Größe und/ oder die Länge des Produkts.
  • Página 41 Labelsymbolen en betekenissen: Conformiteitsmarkering van de Europese Gemeenschap. Geautoriseerd om de CE-markering te gebruiken in 2013 Model-nummer Fabricagedatum Serienummer Fabrikant Opslaan bij temperaturen tussen -20°C (-4°F) en +55°C Beschermings-type: B (131°F) Breekbaar Droog houden Partij-nummer Zie gebruiksaanwijzing Geschikt voor een atmosferisch bereik tussen 70kPa en 106kPa, wat gelijk staat aan een bereik van 3000 m boven tot 380 m onder zeeniveau.
  • Página 42: Waarschuwingen En Voorzorgsmaatregelen

    Geschikt voor blootstelling aan een relatieve luchtvochtigheid tussen 0-95%. Weggooien in overeenstemming met toepasselijke nationale en lokale voorschriften. Europese bevoegde vertegenwoordiger Uniek apparaatidentifi catienummer Medisch hulpmiddel Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen • Gebruik geen kapotte, gerafelde of gescheurde kabels. • Laat kinderen niet spelen met de kabels. •...
  • Página 43 Advanced Bionics stroomadapterkabels De stroomadapterkabels verbinden de stroomadapter van de processor met de stroombron van de Advanced Bionics van-het-oor-af stroomopties. In combinatie met een processorstroomadapter, een bilaterale stroomadapter (voor bilaterale gebruikers) en een PowerCel™ adapter met PowerCel-batterij of AAA-PowerPak accessoire, heeft de stroomadapterkabel als doel om de Auria™...
  • Página 44 Kabel op de AAA-PowerPak-accessoire aansluiten...
  • Página 45 Kabel op een processorstroomadapter aansluiten Harmony Naida CI (AHO-stroomadapter) (Naída CI-stroomadapter)
  • Página 46 Kabel op de PowerCel-adapter aansluiten...
  • Página 47 OPMERKING: probeer de Naída CI of de accessoires geen onderhoudsbeurt te geven of aan te passen. Dit kan leiden tot een slechtere prestatie van het toestel en de fabrieksgarantie komt te vervallen. Producten dienen alleen door Advanced Bionics te worden onderhouden.
  • Página 48 Gebruiksomstandigheden Omstandigheid Bereik Temperatuur 0°C – 45°C Relatieve luchtvochtigheid Tot 95% Hoogte 3000 m boven en 380 m onder zeeniveau Externe uitrusting en accessoires De onderstaande producten zijn compatibel Beschrijving Modelnummer Naída CI Q90-spraakprocessor* CI-5280-120, CI-5280-130, CI-5280-140, † CI-5280-150, CI-5280-160, CI-5280-170, CI-5280-190, CI-5280-110, CI-5280-220, CI-5280-230, CI-5280-240 Naída CI...
  • Página 49 *Toegepast onderdeel vanaf IEC 60601-1 Alleen verkrijgbaar in de markten waar dit product reglementaire goedkeuring † heeft ontvangen en waar het product commercieel beschikbaar is. Neem contact op met Advanced Bionics voor meer informatie. OPMERKING: modelnummerverlengingen geven varianten op productkleur, maat en/of lengte.
  • Página 50 Simboli delle etichette e loro significati: Marchio di conformita della Comunita Europea. Autorizzazione all’affissione del Marchio CE nel 2013 Numero del modello Data di produzione Numero di serie Produttore Conservare a temperature Tipo di protezione: B comprese tra -20°C (-4˚F) e +55°C (131˚F) Fragile Mantenere asciutto...
  • Página 51: Avvertenze E Precauzioni

    Smaltire in conformità con le normative locali e nazionali in vigore Rappresentante europeo autorizzato Identifi cativo unico del dispositivo Dispositivo medico Avvertenze e precauzioni • Non utilizzare cavi rotti, logori o spezzati. • Non consentire ai bambini di giocare con i cavi. •...
  • Página 52 Cavi adattatori Advanced Bionics I cavi adattatori collegano l'adattatore del processore alla sorgente di alimentazione per le opzioni di alimentazione esterne all'orecchio (OEPO) di Advanced Bionics. Insieme ad un adattatore per processore, ad un adattatore bilaterale (per portatori bilaterali) e ad un adattatore PowerCel™ con batteria PowerCel o accessorio PowerPak AAA, il cavo adattatore è...
  • Página 53 Inserimento del cavo nell'accessorio PowerPak AAA...
  • Página 54 Inserimento del cavo nell'adattatore del processore Harmony Naída CI (Adattatore (Adattatore di di alimentazione per alimentazione BTE) Naída CI)
  • Página 55 Inserimento del cavo nell'adattatore PowerCel...
  • Página 56 Inserimento del cavo nell'adattatore bilaterale NOTA: non cercare di riparare o modificare il Naída CI o i suoi accessori. Si rischierebbe di pregiudicare il rendimento del sistema e di annullare la validità della garanzia del costruttore. I prodotti devono essere riparati soltanto presso gli stabilimenti Advanced Bionics.
  • Página 57: Condizioni Di Funzionamento

    Condizioni di funzionamento Condizione Gamma Temperatura 0°C - 45°C Umidità relativa Fino al 95% Altitudine 3000 m sopra il livello del mare e 380 m sotto il livello del mare Accessori e apparecchi esterni I prodotti elencati di seguito sono compatibili Descrizione Numero del modello Processore sonoro Naída CI...
  • Página 58 † da parte delle autorità competenti e in cui il prodotto è stato messo in commercio. Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di mettervi in contatto con Advanced Bionics. NOTA: le estensioni del numero di modello indicano varianti corrispondenti a colore,...
  • Página 60 Advanced Bionics LLC 28515 Westinghouse Place 2013 Valencia, CA 91355, USA Tel: +1 661-362-1400 Advanced Bionics GmbH Feodor-Lynen-Strasse 35 D-30625 Hannover Tel: +49 511 5248 7522 AdvancedBionics.com 029-Q528-A1 029-Q528-A1 Rev B 2022-08-30 ©2022 Advanced Bionics LLC. All Rights Reserved. 029-Q528-A1...

Tabla de contenido