Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Master Battery, S.L.
Paseo de Extremadura, 39, 28935 Móstoles, Madrid, España
Tel: +34 918 021 649 | Fax: +34 917 750 542
info@masterbattery.es | www.masterbattery.es
MANUAL DE INSTALACIÓN,
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
GreenE 3.68K / 5K
SISTEMA DE ALMACENAMIENTO
DE ENERGÍA
Master Battery, S.L.
202208 Ver: 2.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MasterPower GreenE 3.68K

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO GreenE 3.68K / 5K SISTEMA DE ALMACENAMIENTO DE ENERGÍA Master Battery, S.L. Master Battery, S.L. Paseo de Extremadura, 39, 28935 Móstoles, Madrid, España Tel: +34 918 021 649 | Fax: +34 917 750 542 info@masterbattery.es | www.masterbattery.es...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido 1 Introducción 1.1 Introducción al sistema ................1.2 Modos de operación ................1.3 Introducción a la seguridad ................................1.4 Ficha de seguridad de la batería 1.5 Precauciones generales ................1.6 Lista de piezas ................1.7 Aspecto del sistema ................
  • Página 3: Introducción

    1 Introducción 1.1 Introducción al sistema GreenE 5K (incl. MF-GREENE-BAT*2 y MF-GREENE-5K)/GreenE 3.68K (incl. MF-GREENE-BAT y MFGREENE-3.68K) se puede aplicar en sistemas acoplados a CC (en su mayoría instalaciones nuevas), sistemas acoplados a CA (principalmente retrofit) y sistemas híbridos acoplados (principalmente retrofit y aumento de la capacidad fotovoltaica), como muestran los siguientes...
  • Página 4: Modos De Operación

    Manual de Usuario Manual de Usuario 1.2 Modos de operación Hay tres modos básicos que los usuarios finales pueden elegir a través de la pantalla del inversor/aplicación. AUTOCONSUMO (SELF CONSUME): La energía generada por los paneles solares se utilizará en el siguiente orden: Alimentación las cargas del hogar;...
  • Página 5: Introducción A La Seguridad

    Manual de Usuario Manual de Usuario PEAK SHIFT: Este modo está diseñado para clientes que utilizan las horas de carga como parámetro. 1.3.3 Protección de la señal de advertencia El cliente puede configurar la hora de carga/descarga y la potencia a través de la pantalla del inversor o la APP.
  • Página 6: Protección Contra La Humedad

    Manual de Usuario Manual de Usuario 1.3.6. Protección contra la humedad 1.5 Precauciones generales Es muy probable que la humedad pueda causar daños al sistema. Las actividades de reparación o PELIGRO mantenimiento en clima húmedo deben evitarse o limitarse. Peligro para la vida debido a los altos voltajes de la matriz fotovoltaica, la batería y la descarga eléctrica.
  • Página 7: Lista De Piezas

    Manual de Usuario Manual de Usuario • Está totalmente prohibido fumar en el vehículo, así como cerca del vehículo durante la carga y MF-GREENE-BAT descarga. • Para el intercambio de un módulo de batería, solicite un nuevo embalaje de mercancías peligrosas si es necesario, empaquételo y déjelo recoger por los proveedores.
  • Página 8 Manual de Usuario Manual de Usuario Accesorio - Cable (MF-GREENE-BAT*2) Accesorio - Cable (MF-GREENE-BAT*4) Accesorio - Cable (MF-GREENE-BAT*3) Accesorio - Cable (MF-GREENE-BAT*5)
  • Página 9: Apariencia Del Equipo

    Manual de Usuario Manual de Usuario 1.7 Apariencia del equipo Accesorio - Cubierta superior mecánica Accesorio - Soporte de suelo Figura 4: GreenE 5K/3.68K Alcance de entrega Objeto Descripción Inversor híbrido Pantalla de visualización EMS Caja de conexiones (conectada al inversor) MF-GREENE-BAT (Batería 1) MF-GREENE-BAT (Batería 2, si está...
  • Página 10: Caja De Conexiones

    Manual de Usuario Manual de Usuario 1.7.1 Caja de conexiones Figura 7: Pieza de la caja de conexiones sin cubiertas Figura 5: Inversor sin cubierta de caja de conexiones: vista frontal Objeto Descripción Clase DVC PV1, PV2 DVC C GRID DVC C BACKUP DVC C...
  • Página 11: Limitación De Responsabilidad

    Manual de Usuario Manual de Usuario 1.8 Limitación de responsabilidad No se permite la instalación de las siguientes ubicaciones: • Habitaciones habitables. Cualquier daño al producto o pérdida de propiedad causada por las siguientes condiciones, no asume • Cavidades del techo o cavidades de la pared. ninguna responsabilidad directa o indirecta.
  • Página 12: Instalación

    Manual de Usuario Manual de Usuario Si el GreenE 5K/3.68K está montado en una pared o a una distancia de 300 mm de la pared o de la 2.2 Instalación estructura que lo separa del espacio habitable, deberán aumentarse las distancias a otras estructuras u objetos.
  • Página 13: Instalación Del Inversor

    Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 3 - Coloque la batería paralela a la pared y utilice un taladro Φ 8mm para perforar agujeros a Paso 5 - Para montar la segunda (y todas las demás) baterías, repita los pasos 6 y 7, respectivamente. una profundidad de aproximadamente 70 mm en la pared para fijar posteriormente las placas de montaje.
  • Página 14 Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 7 - Cuelgue el inversor en los paneles de montaje, ajuste todo el sistema y asegúrese de que la 1. Inserte el conductor en la puntera adecuada según DIN 46228-4 y engarce el contacto. batería y el inversor se hayan colgado de forma segura en los paneles y soportes.
  • Página 15 Manual de Usuario Manual de Usuario 5. Ensamble la carcasa del enchufe, el adaptador como se muestra a continuación, empuje 8. Conecte el terminal de cableado de CA al lugar del orificio correspondiente del inversor y el adaptador y la carcasa con la mano hasta que se escuche o sienta un "clic". bloquéelo con un destornillador o un destornillador eléctrico (sugerencia: los diámetros del vástago y la torsión del destornillador o del destornillador eléctrico deben ser de 4 mm y 8~12 kg-f.cm respectivamente).
  • Página 16 Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 9 - Conecte el cable de comunicación BAT de la caja de conexiones del paso 13 a la batería Paso 10 - Conecte los cables de alimentación de la batería inferior del paso 4 a los terminales superior en el lado derecho.
  • Página 17 Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 11 - Cierre las tapas de la batería y conecte los conectores PV-MC4 al sistema (conexión en Si conecta más de 2 módulos de batería al sistema, instale las baterías adicionales 3~5 ambos lados). Además, conecte todos los cables de CA, el medidor del cable de en el costado del sistema.
  • Página 18: Conexión Externa De Ct

    Manual de Usuario Manual de Usuario 2.3 Conexión externa de CT 2.4 Conexiones de puerto DRED (opcional) El contador de electricidad debe montarse y conectarse en el punto de transición de la red (punto de DRED significa dispositivo habilitado para la respuesta a la demanda. El inversor requerido AS/NZS alimentación) para que pueda medir la referencia de la red y la potencia de alimentación.
  • Página 19: Diagrama De Línea

    Manual de Usuario Manual de Usuario 2.5 Diagrama de línea Los diagramas de línea de los sistemas acoplados CC, CA e híbrido son los siguientes: Figura 28: Sistema híbrido acoplado 3 Funcionamiento del Sistema 3.1 Encendido (Switch On) Figura 26: Sistema acoplado a CC Al encender el sistema, es muy importante seguir los pasos a continuación para evitar daños en el sistema.
  • Página 20: Apagado (Switch Off)

    Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 1 - Encienda el interruptor fotovoltaico externo. 4. Como las celdas de la batería contienen un poco de oxígeno en el interior y todas las celdas tienen Paso 2 - Encienda el interruptor de la red externa. válvulas a prueba de explosiones.
  • Página 21: Ems Introducción Y Configuración

    Manual de Usuario Manual de Usuario Formas eficaces de hacer frente a los accidentes Descripción del indicador LED Tabla 4.1 Indicación del estado de trabajo del LED Batería en ambiente seco: Coloque la batería dañada en un lugar segregado y llame al departamento Normal/ LED indicador de encendido localo al ingeniero de servicio.
  • Página 22: Visualización Y Configuración

    Manual de Usuario Manual de Usuario 4.2 Visualización y configuración 4.2.5 Parámetro de Batería Interfaz 4.2.1 Interfaz de Visualización de Entrada Fotovoltaica 1 BATTERY PARAMETER Interfaz Tipo de batería: (plomo-ácido, batería de litio). TYPE: LEAD-ACID Temperatura de la batería. TEMP: 0.0°C PV1 INPUT Porcentaje de capacidad sobrante de la batería.
  • Página 23: Ajuste

    Manual de Usuario Manual de Usuario 4.2.9 Carga 4.2.14 Información sobre Errores Interfaz Interfaz Explicación BACKUP ERROR NO. Voltaje de carga de emergencia (BACKUP). Código de alarma (véase el capítulo 10). VOLT: O.OOV WARNING: W11-1 Corriente de carga de emergencia (BACKUP). Código de error (véase el capítulo 10).
  • Página 24: Configuración Del Sistema

    Manual de Usuario Manual de Usuario 4.3 Entorno 1. Modo de Trabajo Interfaz Explicación Interfaz Explicación Esta interfaz se utiliza para varias opciones de consulta de Esta interfaz se utiliza para optar por el modo de trabajo. -SETUP- información. Después de seleccionar los tres modos, se ingresará a la -WORKE MODE- 1: SYS SETTING Pulse el botón UP/DOWN para mover las opciones...
  • Página 25 Manual de Usuario Manual de Usuario 2. Modo de Entrada 7. Retraso en la Puesta en Marcha Interfaz Descripción Interfaz Descripción Configuración del modo de entrada fotovoltaica. El valor de entrada oscila entre 20 y 300, que varía con las -START-UP DELAY- El ajuste de fábrica por defecto es el modo autónomo.
  • Página 26: Parámetros De La Batería

    Manual de Usuario Manual de Usuario 12. Generador 16. Isla Interfaz Descripción Interfaz Explicación Habilitación del modo generador (1. Desactivar 2. Activar) 1. Desactivado para evaluar la isla. -GENERATOR- -ISLAND- cuando es necesario conectar el generador para la 2. Permitir evaluar isla. 1: DISABLE 1: DISABLE medición de CA, el modo de habilitación del generador...
  • Página 27 Manual de Usuario Manual de Usuario Otro Parámetro de Batería de Litio 3. Corriente de Carga Interfaz Descripción Interfaz Descripción Esta interfaz se utiliza para seleccionar otros parámetros Pulse el botón UP/DOWN para aumentar o disminuir la -OTHER LI BAT- -CHARGE CURR- de la batería Li.
  • Página 28: Parámetros De Funcionamiento

    Manual de Usuario Manual de Usuario 7. Activación de la Batería 4.3.4 Parámetros de Funcionamiento Interfaz Descripción Interfaz Descripción Introduzca la opción 1 Para habilitar o inutilizar Función. Pulse el botón UP/DOWN para mover las opciones -RUN SETTING- -BAT WAKE-UP- Introduzca la opción 2 para ajustar el valor de la hora.
  • Página 29 Manual de Usuario Manual de Usuario Ajuste del factor de Potencia Alto Voltaje Inversor Interfaz Descripción Interfaz Descripción Pulse UP/DOWN para aumentar o disminuir la cifra de Punto de protección contra sobretensión del inversor -POWER FACTOR- -INV VOLT HIGH- entrada. Pulse UP/DOWN para ajustar la cifra de entrada.
  • Página 30 Manual de Usuario Manual de Usuario Voltaje Mínimo de Red Baja Frecuencia Inversor Interfaz Descripción Interfaz Descripción Punto de protección de baja tensión de red Punto de protección de baja frecuencia del inversor -GRID MIN- -INV FREQ LOW- Pulse UP/DOWN para ajustar la cifra de entrada. Pulse UP/DOWN para ajustar la cifra de entrada.
  • Página 31 Manual de Usuario Manual de Usuario Bajo Voltaje Arranque de Sobrefrecuencia Interfaz Descripción Interfaz Descripción Introduzca la opción 1 para activar o desactivar la función Pulse UP/DOWN para ajustar la cifra de entrada. -UNDER VOLT- -OVER START- Pulse Enter para confirmar la entrada. de reducción de potencia del inversor cuando la tensión 1: ENABLE INPUT:...
  • Página 32: Retroiluminación Lcd

    Manual de Usuario Manual de Usuario Activación_VRT 4.3.8 Retroiluminación LCD Interfaz Descripción Interfaz Descripción Activar o desactivar la capacidad de conducción de voltaje Pulse el botón UP/DOWN para ajustar la cifra de entrada. -VRT_ENABLE- -LIGHT TIME- Alto/Bajo a través de la capacidad Pulse el botón ENTER para confirmar o el botón ESC para 1: DISABLE INPUT:...
  • Página 33: Mantenimiento

    Manual de Usuario Manual de Usuario 4.3.12 Mantenimiento Interfaz Descripción Interfaz Descripción • Valor de ajuste del umbral: El valor establecido por el VACMAX (S1) software del ordenador superior. Para uso exclusivo de los instaladores. Set: 253.0V 603s 12:MAINTENANCE • Tiempo de disparo del ajuste del umbral: El tiempo Tes: 253.0V 603s...
  • Página 34: Investigación

    Esta interfaz muestra el modelo de máquina del inversor. -INVERTER- coincidencia. Pulse el botón ESC para volver a la interfaz de consulta. GreenE 3.68K-5K ❷ Número de serie Interfaz Descripción • Valor de ajuste del umbral: El valor establecido por el Interfaz Descripción...
  • Página 35: Estadísticas

    Manual de Usuario Manual de Usuario ❺ Información BMS ❷ Frecuencia de conexión a la red Interfaz Explicación Interfaz Descripción Puede consultar la siguiente información sobre los cinco Esta interfaz muestra la frecuencia del inversor. -PACK INFO- -CONNE.TIMES- paquetes de baterías: versión del programa BMS, si la Pulse el botón ESC para volver a la interfaz de estadísticas.
  • Página 36: Reinicio

    Manual de Usuario Manual de Usuario ❻ El año 5 Almacenamiento y Recarga de la Batería Interfaz Descripción 5.1 Requisitos de almacenamiento de la batería Esta interfaz muestra la generación de energía del año -E-YEAR- (kWh). 1. Requisitos del entorno de almacenamiento: 0.0KWH Generación de energía fotovoltaica.
  • Página 37: Inspección Antes De La Recarga De La Batería

    Manual de Usuario Manual de Usuario 5.3 Inspección antes de la recarga de la batería 6.2 Instalación de Stick Logger Paso 1 Antes de recargar una batería, compruebe su aspecto: Deformación/Daño de la carcasa/Fuga. - Ensamble el registrador en la interfaz de comunicación del inversor como se muestra en el diagrama.
  • Página 38: Procesamiento De Estados Anormales

    Manual de Usuario Manual de Usuario 6.4 Procesamiento de estado anormal 6.5 Métodos de uso y avisos para el botón de reinicio 6.5.1 Métodos de uso y descripciones de pulsación de teclas para el botón de reinicio Si los datos de la plataforma son anormales cuando el stick logger está funcionando, por favor, compruebe la tabla de abajo y de acuerdo con el estado de las luces indicadoras para completar una solución de problemas simple.
  • Página 39: Crear Una Planta

    Manual de Usuario Manual de Usuario 7.2 Crear una planta 7.4 Conexión de la red Haga clic en "Agregar ahora" para crear su planta. Después de agregar el registrador, consulte la red para garantizar el funcionamiento normal. Vaya a "Detalles de la planta"-"Lista de dispositivos", busqueel SN de destino y haga clic en "Redes". Por favor, rellene la información básica de la planta y otra información aquí.
  • Página 40: Código De Alarma Y Código De Error

    Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 2 - Conéctese a la red AP. Haga clic en "Ir para conectarse" y encuentre la red "AP_XXXXX" 8 Código de Alarma y código de Error correcta (XXXXX se refiere alregistrador SN). Si se requiere la contraseña, puede encontrarla 8.1 Código de alarma en el cuerpo del registrador.
  • Página 41: Código De Error

    Manual de Usuario Manual de Usuario 8.2 Código de error Tabla de diagnóstico de fallos Códigos Descripción Tipos Códigos Descripción Tiempo de espera suave (1) Reinicie el inversor y espere hasta que funcione normalmente. Tiempo de espera (2) Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si continúa la suave Cortocircuito en la tensión del inversor advertencia de error.
  • Página 42: Códigos Descripción

    Manual de Usuario Manual de Usuario Tipos Códigos Descripción Tipos Códigos Descripción (1) Espere un minuto a que se reinicie el inversor. Aviso de sobrecarga (1) Reinicie el inversor, reinicie la máquina después de unos minutos de (2) Compruebe si la carga cumple las especificaciones. enfriamiento y observe si la máquina puede volver a la normalidad.
  • Página 43: Especificaciones Del Producto

    Manual de Usuario Manual de Usuario 10 Especificaciones del Producto MODELO MF-GREENE-3.68K MF-GREENE-5K MF-GREENE-6K Terminal Fotovoltaico Especificaciones de la Batería MF-GREENE-BAT Vmax. Fotovoltaico 580 Vd.c. Eléctricas Velocidadd Voltaje 400 Vd.c. Capacidad Energética 5.12 kWh Rango de Voltaje MPPT 80~550 Vd.c. Tipo de Batería LFP (LiFePO4) Rango MPPT (carga completa)
  • Página 44 Manual de Usuario Manual de Usuario Tabla 9.1 Especificación de red (monofásica) Parámetro de Terminal de Carga de Backup Voltaje Nominal 230 Va.c. Voltaje de Salida Frecuencia de Salida Tiempo de espera Especificación de Red Frecuencia Nominal 50 Hz Rango (Vac) Rango (Hz) de arranque (S) Corriente de Salida Nominal...
  • Página 45: Mantenimiento Rutinario

    Manual de Usuario Manual de Usuario 11 Mantenimiento Rutinario 11.2 Notas 11.1 Plan de mantenimiento Cuando el equipo esté fuera de servicio, preste atención a las siguientes notas durante el mantenimiento: ▪ Compruebe si las conexiones de cables están sueltas. ▪...
  • Página 46 Manual de Usuario Exclusión de responsabilidad En las siguientes circunstancias, la empresa tiene derecho a negarse a cumplir la garantía de calidad: ▪ El periodo de garantía gratuita para toda la máquina/componentes ha expirado. ▪ El aparato se ha dañado durante el transporte. ▪...

Este manual también es adecuado para:

Greene 5k

Tabla de contenido