Manual de Operación ARANTÍA Raytek Corporation garantiza que este producto está libre de defectos de materia prima y mano de obra en condiciones normales de uso y servicio durante un periodo de dos años desde la fecha de compra salvo lo dispuesto a continuación. Esta garantía está limitada al comprador original. La garantía no cubre los fusibles ni las pilas.
9.1 R ESOLVER ROBLEMAS ENORES .......................19 9.2 C ÓDIGOS DE RROR ..........................19 9.3 I NDICACIÓN UTOMÁTICA DE RRORES ....................19 9.4 L IMPIEZA DE LA LENTE ..........................20 9.5 R ECAMBIO DE UNA VENTANA PROTECTORA ..................20 10 Apéndice ...................................21 Raytek CM ...
Página 5
Manual de Operación 10.1 D ETERMINACIÓN DE MISIVIDAD ......................21 10.2 V ALORES ÍPICOS DE MISIVIDAD .......................21 10.3 G ........................25 RUPO DE OMANDOS Raytek CM ...
Eliminación de Instrumentos La eliminación de los instrumentos viejos debe cumplir con las normativas profesionales y medioambientales de gestión de residuos electrónicos. Instrucciones de Uso Los siguientes símbolos destacan la información esencial de seguridad en las instrucciones de uso. Raytek CM 1 ...
Página 7
El uso de sistemas eléctricos de 110 / 230 V puede causar averías eléctricas y lesiones personales sin la protección adecuada. Todas las piezas del instrumento que conduzcan electricidad deben estar siempre cubiertas para prevenir contacto físico y otros riesgos. Raytek CM 2 ...
Manual de Operación 2 Descripción General El sensor miniatura de infrarrojos CM es un tipo de sistema de medición de alto rendimiento de temperatura sin contacto por infrarrojos. Mide la energía emitida por el objeto de forma continua y precisa y convierte la energía en la señal de temperatura.
*Precisión medida a temperatura ambiente de 23°C ± 5°C, la emisividad es 0.95 a la distancia determinada. ** RS232 TxD y la salida de alarma comparten la misma línea y puede seleccionarse cualquier función utilizando el software DataTemp o el comando RS232. Declaración de Conformidad de la Comunidad Europea Este instrumento cumple con los siguientes estándares: EMC: EN61326-1: 2006 Seguridad: EN61010-1 :1993/A2 :1995 Raytek CM 4 ...
= distancia hasta una área medida menor conocida = distancia hasta una área medida mayor conocida 3.3 Alcance de la Entrega Todos los modelos se entregan con: Tuercas de montaje CD de software de soporte Guía de Inicio Rápido Raytek CM 5 ...
A fin de prevenir cualquier daño en la lente y lecturas erróneas, la lente debe estar siempre protegida de polvo, humos y otros contaminantes. Para ello se dispone de un collarín de purga de aire. Utilice sólo aire para “instrumentación” limpio y libre de aceite. Raytek CM 6 ...
Este error al medir objetos de baja emisividad puede reducirse al mínimo si se toma especial cuidado durante la instalación y la cabeza sensora se protege de dichas fuentes de radiación reflejantes. Raytek CM 7 ...
El sensor va acompañado de un cable de 1.0 m (39”) ó 3.0 m (117”) y 2 tuercas de montaje. Puede montarse utilizando una ménsula u orificio provisto por el cliente o utilizando la ménsula de montaje de los accesorios. Figura 4: Un sensor con ménsula fija de montaje Raytek CM 8 ...
DataTemp o el comando RS232. Cuando el modo de alarma está activo, el sensor CM puede recibir comandos del PC vía RS232 pero no puede responder al PC. TXD por RS232 trabajar cuando la salida de alarma se desactive con el comando K=0 (consulte 10.3 Grupo de Comandos en la página 29).
Manual de Operación 5.5 Indicador LED y Modos de Parpadeo Usted podrá ver el estado del funcionamiento de la unidad por medio de los modos de parpadeo que siguen. Estado del CM Intermitencia LED Estado del LED Normal Intermitencia lenta 1 ○...
Use la unidad de Temperatura en grados Celsius ( ) para la calibración de campo; si está en grados F, no tendrá efecto. La salida de alarma CM y RS232 TxD comparten la misma línea y la función de alarma se desactivará temporalmente y cambiará al modo RS232 TxD cuando el sensor se conecte con el Software DataTemp.
Collarín de purga de Aire XXXCMACAP, XXXCMACAPM Espejo en Ángulo Recto XXXCMACRA, XXXCMACRAM Ventana Protectora XXXCMACPW, XXXCMACPWM Ménsula Ajustable Collarín de purga de Aire Ménsula Fija Ventana Protectora Espejo en Ángulo Recto Figura 6: Descripción General de los Accesorios Disponibles Raytek CM 12 ...
Manual de Operación 7.2 Ménsula Fija Figura 7: Dimensiones de la Ménsula Fija 7.3 Ménsula Ajustable Figura 8: Dimensiones de la Ménsula Ajustable Raytek CM 13 ...
El aire entra por la conexión y sale por la apertura frontal. La presión del flujo de aire debe estar entre 0.6 y 1 bar. Se recomienda utilizar aire limpio y libre de aceite. Figura 9: Dimensiones del Collarín de purga de Aire Raytek CM 14 ...
3. Configure la transmisividad en el software hasta que se muestre la misma temperatura tal y como se determinó sin la ventana protectora. Para más información acerca de la instalación de una ventana protectora, consulte la sección 9.5 Recambio de una ventana protectora en la página 23. Raytek CM 15 ...
Formato de respuesta del dispositivo: !E0.975CRLF “!” es el parámetro para “Respuesta”. “E” es el parámetro. “0.975” es el valor del parámetro. “CRLF” (retorno de carro, 0D0Ah) cierra la respuesta. Mensaje de error: *Syntax Error “*” es el carácter para “Error” Raytek CM 16 ...
Para examinar reajustes (p. ej. corte de energía), puede utilizar el comando XI. Fíjese en que tras el reajuste, el dispositivo se reinicializará. Solicita el estado de restablecimiento !XI0 No hubo ningún restablecimiento !XI1 Hubo restablecimiento, inicialización del dispositivo XI=0 Configura el restablecimiento en 0 Raytek CM 17 ...
Cuando la temperatura del objetivo es inferior al valor del umbral, relé N.A.; el valor del umbral se establece en 125.3°C (si se establece U=C). 8.4.4 Ajustes Predeterminados de Fábrica Se puede restablecer el dispositivo a los ajustes predeterminados de fábrica. Los ajustes de fábrica se restablecerán Raytek CM 18 ...
Nunca confíe exclusivamente en la indicación automática de error al monitorear procesos críticos de calentamiento. Se recomienda encarecidamente tomar medidas de seguridad adicionales. Raytek CM 19 ...
Inserte la herramienta en la ranura del anillo de montaje de la ventana. Luego desatornille suavemente la ventana protectora de su posición de montaje girando hacia la izquierda. Tenga cuidado al atornillar la nueva ventana protectora. Apriétela lo máximo posible, pero no en exceso. Raytek CM 20 ...
1. Temperatura 2. Ángulo de medición 3. Geometría (plano, cóncavo, convexo) 4. Grosor 5. Calidad de la superficie (pulida, áspera, oxidada, enarenada) 6. Rango espectral de medición 7. Transmisividad (p. ej. películas plásticas) Raytek CM 21 ...
Página 27
No oxidado 0.05-0.2 Corroído 0.5-0.7 Fundido — Hierro, Colado Oxidado 0.6-0.95 No oxidado Fundido 0.2-0.3 Hierro, Forjado En Bruto Plomo Pulido 0.05-0.1 Áspero Oxidado 0.2-0.6 Magnesio 0.02-0.1 Mercurio 0.05-0.15 Molibdeno Oxidado 0.2-0.6 No Oxidado Monel (Ni-Cu) 0.1-0.14 Níquel Raytek CM 22 ...
Página 28
0.02 Acero Laminado en Frío 0.7-0.9 Hoja Rugosa 0.4-0.6 Hoja Pulida Fundido — Oxidado 0.7-0.9 Inoxidable 0.1-0.8 Hojalata (No oxidado) 0.05 Titanio Pulido 0.05-0.2 Oxidado 0.5-0.6 Tungsteno 0.03 Pulido 0.03-0.1 Cinc Oxidado Pulido 0.02 Tabla 5: Valores Típicos de Emisividad Raytek CM 23 ...
Página 29
Para objetos con temperaturas altas, utilice el dispositivo con longitudes de onda más corta. Para materiales transparentes como película de plástico o vidrio, compruebe que el fondo sea uniforme y su temperatura sea inferior a la temperatura del objeto. Raytek CM 24 ...
√ √ -20°C ~480°C Voltaje de √ √ 0~100= % de Salida *** rango completo 255= controlado por el dispositivo Tiempo de Retención de 0.100~998.9 seg. Pico nnn.n √ √ (999 = infinito) Energía de nnnnn √ Raytek CM 25 ...
Página 31
√ p. ej. !CMLTV Número de Serie √ p. ej. 00012345 * sólo en modo de sondeo ** sólo disponible en modo °C *** sólo disponible con configuración de salida en Tabla 7: Grupo de Comandos Raytek CM 26 ...