Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

traducción de instrucciones originales
Dumper de obra SW1.5
MANUAL DE
INSTRUCCIONES PARA
EL OPERARIO
NC ENGINEERING (HAMILTONSBAWN) LTD
2 Killyrudden Road, Hamiltonsbawn, Co Armagh, BT61 9SF
Tfno.: 028 38871970 Fax: 028 38870362
sales@nc-engineering.com
correo electrónico:
www.nc-engineering.com
REVISIÓN—6.0
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NC ENGINEERING SW1.5

  • Página 1 Dumper de obra SW1.5 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL OPERARIO NC ENGINEERING (HAMILTONSBAWN) LTD 2 Killyrudden Road, Hamiltonsbawn, Co Armagh, BT61 9SF Tfno.: 028 38871970 Fax: 028 38870362 sales@nc-engineering.com correo electrónico: www.nc-engineering.com REVISIÓN—6.0...
  • Página 3 Estimado cliente: es de vital importancia que un representante de distribución le dé a conocer el funcionamiento e instrucciones de su nuevo equipo tras la entrega del mismo, incluso si ya ha hecho uso de equipos similares con anterioridad. Esto le permitirá conocer los controles operativos y le permitirá...
  • Página 5: Lista De Comprobación Previa A La Entrega

    Lista de comprobación previa a la entrega Devuélvase el formulario a NC ENGINEERING (HAMILTONSBAWN) LTD 2 Killyrudden Road Hamiltonsbawn Co Armagh BT61 9SF DISTRIBUIDOR/PROVEEDOR:..... LECTURA DEL HORÓMETRO: …….… MODELO DEL EQUIPO: ……………… FECHA DE ENTREGA: ……………….… NÚM. DE SERIE DEL EQUIPO:....
  • Página 6 En el punto del entrega al cliente Explique el libro de piezas Explique todas las etiquetas de advertencia en el equipo. Muestre la ubicación de todos los números de serie en el equipo Lubricación y mantenimiento Explique los requisitos de mantenimiento, así como las especificaciones de combustible y lubricante Instruya en el uso del plan de servicio del libro de mantenimiento Muestre todos los puntos de lubricación del equipo...
  • Página 7 SELLO DEL DISTRIBUIDOR:...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contenido Página núm. Declaración de conformidad ........Declaración de nivel de ruido ........Declaración de vibraciones ........Comprobaciones tras la entrega ......Comprobaciones rutinarias ........Datos de la máquina 15 - 16 ................ Información sobre el volquete y la carga ........15 Dirección ..................
  • Página 9 Contenido Página núm. Instrucciones de uso seguro ........40 - 48 Visibilidad ..................41 Subida y bajada en pendiente............42 Cruzar por pendientes ..............43 ROPS ..................... 44 Transporte ..................45 Remolque de cargas ..............46 - 47 Procedimiento de remolque............48 Elevación de la máquina ...............
  • Página 10: Declaración De Conformidad

    Manufacturers of Agricultural and Industrial Equipment 2 Killyrudden Road, Hamiltonsbawn, Tfno.: 028 38871970 Richhill, Co. Armagh. Fax: 028 3887 0362 Irlanda del Norte. Correo electrónico: info@nc engineering.com 8T619SF www.nc-engineering.com DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Descripción de la máquina Dumper de obra...
  • Página 12: Declaración De Nivel De Ruido

    Declaración de nivel de ruidos Los niveles de ruido han sido medidos de acuerdo con ISO6395:1998. El nivel de ruido de esta máquina es: 99 dB ( A ) 82 dB ( A ) :- A - Nivel de potencia acústica ponderada. :- A - Nivel de presión acústica ponderada.
  • Página 13: Declaración De Vibraciones

    Declaración de vibraciones Se trata de cifras representativas, pues no existe un código de pruebas armonizado y estos sistemas pueden usarse en una pluralidad de condiciones variables. Nivel de vibración del cuerpo al completo: a (m/s²) = 0.1 Mano/brazo: a ( m/s²...
  • Página 14: Comprobaciones Tras La Entrega

    Comprobaciones tras la entrega Lea completamente este manual cuando reciba su nueva máquina: LEA ESTE MANUAL AL COMPLETO Compruebe el estado de la máquina y asegúrese de que no ha resultado dañada durante la  entrega. Apriete de las tuercas de las ruedas (170 Nm) ...
  • Página 15: Comprobaciones Rutinarias

    Comprobaciones rutinarias COMPROBACIONES DIARIAS Indicador del filtro hidráulico Nivel de refrigerante Nivel de aceite Sedimentador de del motor combustible Filtro de aire Nivel de aceite hidráulico PUNTOS DE ENGRASE SEMANAL (comprobar cada lado del dumper) Consulte el manual de instrucciones de mantenimiento para obtener más detalles acerca de las comprobaciones señaladas arriba.
  • Página 16: Datos De La Máquina

    INFORMACIÓN SOBRE EL VOLQUETE Y LA CARGA El dumper está equipado con un volquete de carga giratorio para el transporte de materiales a granel habituales en obras de construcción. CARACTERÍSTICAS SW1.5 Carga máx. segura: 1500 kg Capacidad colmado: (litros) Capacidad enrasado: (litros) Agua: (litros) Nunca llene el volquete por encima de su capacidad nominal.
  • Página 17: Dirección

    Datos de la máquina DIRECCIÓN La dirección del dumper se lleva a cabo mediante una unidad de dirección hidrostática «Orbital» que articula el centro de la máquina por medio de un cilindro hidráulico que a su vez proporciona un movimiento de dirección. FRENOS La frenada se produce por retardo hidrostático.
  • Página 18 ACCESO DE MANTENIMIENTO: Fácil ac ceso de mantenimiento Cubierta del motor abatible con bloqueo Batería montada dentro del habitáculo del motor NC Engineering (Hamiltonsbawn) Ltd 2 Killyrudden Road, Hamiltonsbawn Richhill, Co Armagh Irlanda del Norte BT61 9SF Tfno.: +44 (0) 28 3887 1970 Fax: +44 (0) 28 3887 0362 Correo electrónico:...
  • Página 19: Información De Seguridad

    Información de seguridad LEA LA SIGUIENTE INFORMACIÓN RELATIVA A SEGURIDAD Y PROTECCIÓN Tanto los operarios como el personal de mantenimiento han de leer la siguiente información de seguridad. La información siguiente es para su propia seguridad. Esta debe ser leída antes de hacer uso de la máquina o de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento.
  • Página 20 Información de seguridad Use siempre el combustible, aceite y grasa adecuados especificados por el fabricante. Compruebe si existen obstáculos por encima de la cabeza y no haga uso de la máquina si no resulta seguro. No utilice el dumper para fines distintos a los proyectados por el fabricante. El conductor debe resultar visible a sus compañeros de trabajo.
  • Página 21: Etiquetas Y Descripciones De Seguridad

    Etiquetas y descripciones de seguridad ETIQUETAS DE SEGURIDAD La máquina presenta un número de etiquetas de seguridad colocadas en algunas zonas para llamar la atención de los usuarios. Es importante leer y comprender estas etiquetas antes de usar la máquina. Las etiquetas deben permanecer limpias y legibles en todo momento.
  • Página 22 Etiquetas y descripciones de seguridad Núm. de pieza. Símbolo. Descripciones. DEC~1920-033 Niveles acústicos. DEC~1920-005 Controles del volquete. DEC~1920-005 DEC~1920-013 No haga uso de los controles hasta haber leído el manual del operario. DEC~1920-013 DEC~1920-007A Pendientes seguras / No realice inclinaciones laterales en pendiente / Baje el volquete antes de desplazarse.
  • Página 23 Información de seguridad ETIQUETAS DE SEGURIDAD La máquina presenta un número de etiquetas de seguridad colocadas en algunas zonas para llamar la atención de los usuarios. Es importante leer y comprender estas etiquetas antes de usar la máquina. Las etiquetas deben permanecer limpias y legibles en todo momento. Si es necesario sustituirlas, pueden obtenerse en el departamento de piezas de repuesto de NC.
  • Página 24 Información de seguridad ETIQUETAS DE SEGURIDAD...
  • Página 25: Rops

    Información de seguridad ESTRUCTURA DE PROTECCIÓN CONTRA VUELCO (ROPS) PROBLEMAS DE FATIGA Y VIDA ÚTIL LIMITADA DE LAS ROPS En general, las ROPS no requieren mantenimiento, pero en el caso poco probable de un fallo, es habitualmente debido a que el operario no revisa periódicamente si las ROPS presentan roturas, pernos sueltos, daños u otros tipos de desgaste o rotura normales.
  • Página 26: Cinturón De Seguridad

    Información de seguridad INFORMACIÓN SOBRE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD La inspección inadecuada del cinturón de seguridad podría dar pie a • lesiones graves o la muerte en caso de accidente. En caso de accidente, el sistema completo de cinturón de seguridad •...
  • Página 27: Ajuste Del Asiento

    Información de seguridad AJUSTE DEL ASIENTO AJUSTE DEL PESO El asiento puede ajustarse según el peso mediante una palanca (A) No coloque la palanca más allá de la posición más pesada, ya que esto desconectará la palanca del resorte. AJUSTE HORIZONTAL El asiento puede ajustarse horizontalmente en sentido longitudinal presionando la palanca (B), deslizando el asiento hacia detrás o hacia delante hasta la posición...
  • Página 28: Asideros Y Peldaños

    Información de seguridad ASIDEROS Y PELDAÑOS Al subir o bajar del dumper deben usarse los asideros para mantener el equilibrio. Estos asideros se encuentran a ambos lados del dumper y deben ser usados junto con los peldaños. Nunca se agarre al volante, palancas de control o la palanca de avance - retroceso para ayudarse.
  • Página 29: Arranque De La Máquina Con Una Fuente De Corriente Externa

    Información de seguridad UBICACIÓN DE LA BATERÍA La batería se encuentra en la parte izquierda bajo el capó del motor (B). Se accede a ella desbloqueando el pasador (A) del panel y tirando hacia arriba. Retire el protector (C) negro de la batería para acceder a la misma.
  • Página 30: Aislador De Batería

    Información de seguridad AISLADOR DE BATERÍA El aislador de batería se usa cuando se realizan tareas de mantenimiento en la máquina para prevenir un arranque accidental. El interruptor del aislador puede usarse también cuando el dumper va a permanecer un largo periodo desatendido, p. ej., pausas de comida, noche, etc. Sirve para prevenir el vandalismo o su uso por empleados sin formación pertinente.
  • Página 31: Advertencia A Terceros

    Información de seguridad ADVERTENCIA A TERCEROS El dumper está equipado con varios dispositivos para advertir a las personas cercanas del peligro que supone la máquina. BOCINA La bocina puede activarse pulsando el botón al final de la palanca FNR (A). Cuando se suelta el botón, la bocina deja de sonar.
  • Página 32: Soporte Del Volquete

    Información de seguridad SOPORTE DEL VOLQUETE Asegúrese de que el dumper está • estacionado en una posición segura sobre suelo firme en un área donde no obstaculice a terceros. Coloque la palanca FNR en punto • muerto. Cuando el motor esté en marcha, •...
  • Página 33: Cubierta Del Motor

    Cubierta del motor APERTURA Para acceder al compartimento del motor hay que levantar la cubierta. Para hacer esto: Asegúrese de que el bloqueo (B) de la manija (A)  no está aplicado. Tire de la manija (A) para liberar el cierre de la ...
  • Página 34: Controles De Conducción

    Controles de conducción ESQUEMA DE CONTROLES (10) (11) (12) (12) (14) (13) 1. Volante de dirección 2. Visualizador de instrumentos 3. Interruptor de freno de estacionamiento 4. Interruptor de peligro (opcional) 5. Pedal acelerador 6. Palanca de control del volquete 7.
  • Página 35: Procedimiento De Arranque

    Controles de conducción PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE Asegúrese de que la palanca FNR está en punto muerto Si la palanca FNR está en posición de avance o de marcha atrás, el motor no arrancará. Compruebe si el aislador está en posición ON. El interruptor de arranque tiene cuatro etapas 1.
  • Página 36: Aceleración

    Controles de conducción ACELERACIÓN Para acelerar el dumper, aplique presión al pedal (A) con el pie derecho, esto aumentará las revoluciones del motor. AMINORAR LA MARCHA / PARAR Para aminorar la marcha, aparte el pie del pedal acelerador y el dumper reducirá...
  • Página 37: Luces

    Controles de conducción LUCES Las luces son opcionales en todos los modelos. Cuando se incluye esta opción, los faros de circulación diurna son estándar. INDICADORES DIRECCIONALES Para usar los indicadores direccionales, el operario ha de empujar o tirar de la palanca de control de luces.
  • Página 38: Luces De Peligro

    Controles de conducción LUCES LARGAS Para encender las luces largas, desplace la palanca de la iluminación hacia abajo, alejándola del volante (C). Para apagar las luces largas, desplace la palanca de la iluminación hacia arriba, acercándola al volante (C). Para hacer ráfagas de luz larga, desplace la palanca de la luz hacia arriba, acercándola al volante (C).
  • Página 39: Luces De Advertencia Del Panel

    Luces de advertencia del panel (10) Horómetro: Registra el tiempo total de uso de la máquina (2) Sin uso: (3) Nivel de combustible: Indica el nivel de combustible diésel que queda en el tanque. (4) Indicador direccional (opcional): Si está instalado, el interruptor del intermitente hará que se encienda el símbolo del indicador. (5) Baja presión del aceite de motor: Si la presión del aceite del motor cae por debajo del nivel prefijado, se encenderá...
  • Página 40 Luces de advertencia del panel...
  • Página 41: Precaución Frente Asobrecalentamiento

    Luces de advertencia del panel PRECAUCIÓN FRENTE A SOBRECALENTAMIENTO El sobrecalentamiento se produce cuando la temperatura del refrigerante se acerca o supera el punto de ebullición. Si la luz de advertencia se ilumina (A), siga estos pasos. 1. Deje el dumper en ralentí en un lugar seguro. 2.
  • Página 42: Instrucciones De Uso Seguro

    Instrucciones de uso seguro COMPROBACIÓN VISUAL DE LA MÁQUINA 1. Asegúrese de que el bloqueo del chasis no está aplicado. 2. Asegúrese de que los controles y los cilindros hidráulicos están limpios y sin escombros. 3. Compruebe que el bastidor ROPS permanece íntegro, seguro y no está dañado. 4.
  • Página 43: Visibilidad

    Instrucciones de uso seguro VISIBILIDAD ALREDEDOR DEL DUMPER Conduzca el dumper con cuidado. Antes de desplazarse, asegúrese de que no hay terceras personas en áreas de baja visibilidad. Haga sonar la bocina para avisar a otros de su aproximación. No se desplace hasta que no se asegure de que nadie se encuentra en su camino.
  • Página 44: Subida Y Bajada En Pendiente

    Instrucciones de uso seguro SUBIDA Y BAJADA EN PENDIENTE Desplácese marcha atrás para descender cuestas inclinadas. Llene el volquete únicamente con materiales que fluyan libremente. Evite descender por pendientes, si es posible. Use los frenos con suavidad, ya que un frenazo súbito trasladará el peso a las ruedas delanteras y puede comprometer la estabilidad.
  • Página 45: Cruzar Por Pendientes

    Instrucciones de uso seguro CRUZAR POR PENDIENTES Los suelos deslizantes o húmedos afectan a las capacidades de ascenso y descenso de la máquina. Tenga especial cuidado al cruzar por pendientes con estas condiciones, ya que el dumper podría resbalar y quedar fuera de control. NO cruce superficies en pendiente con el volquete levantado, la máquina podría inclinarse causando lesiones o incluso la muerte.
  • Página 46: Rops

    Instrucciones de uso seguro BARRA ROPS El dumper está equipado con una barra ROPS abatible que puede bajarse para transporte. CÓMO SE BAJA Extraiga la baliza de (A) y almacénela en • su ubicación bajo la cubierta del motor. Retire las clavijas de los pasadores (B). •...
  • Página 47: Transporte

    Instrucciones de uso seguro TRANSPORTE CARGA Si el dumper ha de ser cargado en un remolque o tráiler, deberán usarse rampas sólidas que soporten el peso de la máquina. Consulte el peso del dumper en los datos técnicos. RAMPAS Al cargar el dumper en un tráiler o remolque, deberá calzar las ruedas si es necesario. ...
  • Página 48: Uso Del Dumper Para Remolcar Cargas

    Máquina Carga vertical máxima Carga remolcable máxima Velocidad (kg) (kg) (km/h) 1T – SW1.0 & HT1.0 1.5T– SW1.5 & HT1.5 3T – SW3 & ST3 1500 4.5T – SW4.5 2500 5.0T – SW5.0 2500 6T – SW6 & ST6 4500 9T –...
  • Página 49: Mantenimiento Y Desgaste Del Acoplamiento Para Remolque No Automático Scharmuller (Opcional)

    Instrucciones de uso seguro Mantenimiento y desgaste del acoplamiento para remolque no automático Scharmuller (opcional) En la realización de tareas de mantenimiento (del vehículo), el acoplamiento de remolque y las áreas de contacto del acoplamiento han de ser engrasadas. En caso de superar los límites de abrasión (véase la tabla 2) o de daños, el acoplamiento o el marco de montaje han de ser remplazados.
  • Página 50: Procedimiento De Remolque

    Instrucciones de uso seguro PROCEDIMIENTO DE REMOLQUE El dumper solo puede ser remolcado mediante equipo de remolque adecuado como un cable o una barra de remolque. Estos deben fijarse al enganche de remolque (opcional) o a los anillos de amarre del eje delantero o trasero. El dumper solo puede ser remolcado si se cumplen los siguientes pasos.
  • Página 51: Elevación De La Máquina

    Instrucciones de uso seguro ELEVACIÓN DE LA MÁQUINA El dumper solo podrá ser levantado usando equipo y accesorios de elevación adecuados. El dumper solo puede ser izado si se cumplen los siguientes pasos. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones graves e incluso la muerte y puede dañar la máquina.
  • Página 52: Almacenamiento

    Instrucciones de uso seguro ALMACENAMIENTO Si debe almacenar el dumper durante un largo periodo de tiempo, deberá realizar lo siguiente. Limpie íntegramente el exterior de la máquina y elimine cualquier acumulación de  material. Engrase todos los puntos de engrase. ...

Tabla de contenido