Página 1
FP14-16-D SUPER CLEAN-FILTERPUMPE BEDIENUNGSANLEITUNG 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Achtung: Lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Filterpumpe installieren.
Dieses Filterpumpensystem wurde nach höchsten Qualitätsansprüchen hergestellt und sorgt für kristallklares Wasser in Ihrem Prompt Set-Pool Sicherheitshinweise................3-5 oder in Ihrem runden, ovalen oder rechteckigen Stahlrahmen-Pool. Die Jilong-Filterpumpe bietet Ihnen optimale Leistung bei höchster Qualität; Teileliste und Illustration .................5-6 sie kombiniert überragende Filterungseigenschaften und weitere Merkmale: Installationsanleitung.................6...
Página 3
WARNUNG Im System verbleibende Luft lässt die Pumpe schneller laufen und führt zu Beschädigungen. Drehen Sie das Luftablassventil (P1) leicht auf, um sämtliche restliche Luft aus dem Schlauch und der Filterpumpe entweichen zu lassen Warnung: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Menschen mit www.jilong.com FP14-16-D www.jilong.com FP14-16-D...
8. Ziehen Sie den Filtergehäusedeckel (P3) anschließend handfest im Uhrzeigersinn an. 9. Schließen Sie den ersten Filterschlauch (P12) an den Einlass der Filterpumpe (oben) an, verbinden Sie den Schlauch anschließend mit dem unteren Schlauchanschluss des Pools. Fixieren Sie den Schlauch mit den www.jilong.com FP14-16-D www.jilong.com FP14-16-D...
3. Reinigen Sie die Filterkassette (P6), tauschen Sie die Kassette bei Bedarf E. Entfernen Sie an den Sieben in der Poolwand angesammelte aus. Verunreinigungen. 4. Überprüfen Sie das Innere des Filtergehäuses (P7). F. Wenden Sie sich an einen Fachmann. www.jilong.com FP14-16-D www.jilong.com FP14-16-D...
Komponenten. In diesem Fall werden Sie auf die Kosten von Ersatzteilen und auf die jeweilige Vorgehensweise hingewiesen.Bitte registrieren Sie Ihr Produkt innerhalb 30 Tagen nach dem Kauf bei www.jilong.com, damit Sie Garantieleistungen in Anspruch nehmen können. Bei nachweislichen Herstellungsfehlern reparieren wir sämtliche Produkte innerhalb der Garantiezeit oder führen (nach unserem Ermessen) einen...
Página 7
FP14-16-GB SUPER CLEAN FILTER PUMP USER’S MANUAL 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Attention: Read all instructions carefully before...
Página 8
Safety Instructions ………………………..……....………..……3-4 activity in your new Prompt Set Pool, Round Steel Frame Pool, Oval Steel Frame Pool and Rectangular Steel Frame Pool. Here is Jilong Parts Listing & Illustration ………..………...…....……………….5-6 Installation Instructions ………………………....…………………..6 Designed for above ground swimming pool Installation Illustration ………………………....…………………….
Página 9
Do not allow children to play with this appliance. Children should not undertake cleaning or user maintenance without supervision www.jilong.com FP14-16-GB www.jilong.com FP14-16-GB...
Página 10
11. Connect the 2nd Filter Hose (P12) to the upper hose connection of the pool and the outlet port (bottom) of the Filter Pump (see page 7). Fix the hose with the hose clamps. 12. The sound pressure level is less than 82 dB (A). www.jilong.com FP14-16-GB www.jilong.com...
5. If dirt or sediment is found on the bottom of the housing then e.g. with a 6. Return the Filter chamber cover retainer (P3) to its position and in a clockwise direction to fasten onto the Filter Housing. 7. Reconnect the power supply cord of adapter. www.jilong.com FP14-16-GB www.jilong.com FP14-16-GB...
Please register warranty within 30 days of purchase on www. jilong.com in order to validate your warranty. we agree to repair or replace at its option any Pumps under warranty provided proper proof of purchase is presented.
Página 13
FP14-16-F MANUEL UTILISATEUR DE LA POMPE DE FILTRATION ULTRA-PROPRE 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Attention : Lisez attentivement toutes les instructions...
Página 14
éclatante pour votre nouvelle piscine à installation rapide, à cadre en acier rond, à cadre en acier ovale et à cadre en acier pas avec ce produit caractéristiques suivantes : Conçue pour les piscines hors-sol www.jilong.com FP14-16-F www.jilong.com FP14-16-F...
Página 15
Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil. Les enfants ne doivent pas entreprendre le nettoyage ou la maintenance sans surveillance sont dans l'eau. www.jilong.com FP14-16-F www.jilong.com FP14-16-F...
11. Raccordez l e 2ème tuyau de raccordement (P12) au raccordement de tuyau supéri e ur de l a pi s ci n e et au port de 12. Le ni v eau de pressi o n acousti q ue est i n féri e ur à 82 dB (A) www.jilong.com FP14-16-F www.jilong.com...
C. Vérifiez la présence de trous dans la cartouche. Remplacez-la si elle est 2.Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer le Dispositif de retenue du endommagée. D. Laissez la pompe fonctionner plus longtemps. F. Consultez un expert. www.jilong.com FP14-16-F www.jilong.com FP14-16-F...
Página 18
Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les été acheté. Il peut reprendre ce produit pour le recycler dans le respect de l'environnement. www.jilong.com FP14-16-F...
Página 19
FP14-16-NL HANDLEIDING SUPERREINIGENDE FILTERPOMP 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Opgelet: lees alle instructies nauwkeurig voordat u de...
Página 20
De Jilong-filterpomp is ontvangen door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Página 21
WAARSCHUWING: De pomp moet van stroom worden voorzien via een differentieelschakelaar (RCD) met een nominale restwerkstroom die niet hoger is dan 30mA. WAARSCHUWING: de maximale totale kop 0,9 in meter (voor pompen met een www.jilong.com FP14-16-NL www.jilong.com FP14-16-NL...
Página 22
Er bevinden zich montagegaten in de pompvoet en u kunt de pomp monteren met de schroeven. vingers vast naar rechts. en de onderste slangaansluitingen van het zwembad. Bevestig de slang met de slangklemmen (P11). www.jilong.com FP14-16-NL www.jilong.com FP14-16-NL...
Página 23
C. Controleer het patroon op openingen. Vervangen indien beschadigd. verwijderen. Plaats deze op een veilige plaats. D. Laat de pomp langer draaien. E. Verwijder afval uit de zeefraster in de wand van het zwembad. F. Raadpleeg een expert. www.jilong.com FP14-16-NL www.jilong.com FP14-16-NL...
Página 24
In dat geval zullen we u informeren over de prijs van vervangingsonderdelen en de verdere instructies. Registreer op www.jilong.com om de garantie binnen 30 dagen na aankoopdatum geldig te maken.
Página 26
Når du monterer og bruger dette elektriske udstyr, skal du følge de ADVARSEL Kontroller alle klemmer og systemtilbehør, inden du starter pumpen. ADVARSEL Ledningen til adapteren må ikke nedgraves Før ledningen fra adapteren på en måde, så den ikke bliver ødelagt af en www.jilong.com FP14-16-DK www.jilong.com FP14-16-DK...
Página 27
Børn må ikke lege med www.jilong.com FP14-16-DK www.jilong.com FP14-16-DK...
5. Sæt filterpatronen (P6) ind i filterkammeret (P7), og sørg for at 9. Sæt slangen (P12) på indløbet på filterpumpen (for oven), og på den nederste slangeforbindelse i poolen. Fastgør slangen med spændebåndet (P11). 10. Drej forsigtigt luftventilen (P1) 1-2 gange mod uret. www.jilong.com FP14-16-DK www.jilong.com FP14-16-DK...
Página 29
C. Se patronen efter for huller. Udskift hvis beskadiget. 3. Rengør den brugte filterpatron (P6), eller skift den ud hvis D. Lad pumpen køre i længere tid. nødvendigt. E. Rengør poolens inderside for skidt og rester. F. Kontakt en tekniker. www.jilong.com FP14-16-DK www.jilong.com FP14-16-DK...
I denne situation vil du blive rådgivet vedrørende udgifterne til reservedele og forløbsprocessen. Du bedes venligt registrer din garanti på på www.jilong.com inden for 30 dage efter købet at dit produkt, så vi kan godkende din garanti.
Página 31
User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d’emploi Manual de usuario Manual de utilizador FRAME POOL 12FTX30IN 3.6m x 76cM Important safety rules: Before installing and using this product read, understand, follow all instructions carefully and keep it for future reference! Wichtige sicherheitsregeln: Bevor Sie dieses Produkt installieren und verwenden lesen, verstehen und beachten Sie sorgfältig alle anweisungen, und für künftige bezugnahme aufbewahren! Belangrijke veiligheidsvoorschriften: Voor installatie en gebruik, zorg dat u alle...
Página 33
Instructions English Deutsch Nederlands Français Español Português NOTE: Drawing for illustration purpose only. Actual product may vary. Not to scale. Before assembling your pool, layout and review the contents to become familiar with all the parts you will be using during the assembly: HINWEIS: Die Zeichnungen dienen nur der Illustration.
Página 35
2.0 Introduction Congratulations on choosing a EXIT Frame Pool! Have fun, be active and play outdoors..That’s what keeps driving us to develop innovative, quality toys for cool kids and parents. We do everything possible to develop safe products for children. As our products are classed as toys, we comply with the toughest consumer safety regulations.
3.0 Guidelines for safe use Using your Frame Pool as instructed in this manual will eliminate virtually all hazards. However, please bear in mind that children have a natural urge to play and that this may lead to unforeseen dangerous situations for which the manufacturer cannot be held responsible.
Página 37
7). The safety of your children is up to you! The risk is greatest when children are younger than 5 years old. The accidents do not only happen to others! Be ready to face it! 8). Watch and act: - Supervision of children must be close and constant; - Designate one responsible for security;...
Stay away from drains & suction fittings Your hair,body & jewelry can get sucked into drain. You could be held under water & drown! 4.0 Site selection WARNING: Pools installed on inadequately level surfaces are subject to leaking, forming irregularities, or collapse, which can result in property damage or serious in- jury for those in or around the pool area! WARNING: Do not use sand during setup process.
Guide 4. A ground cloth will help protect the pool liner from damage due to weed growth, sharp objects, and debris. Guide 5. If at all possible, choose an open location on your property that is exposed to direct sunlight. This will help to warm your pool. Flat,Level Ground-CORRECT Bumpy,Sloping Ground-INCORRECT +3°...
Página 40
Step 3. Install the horizontal beams A-A. Slide combined beams into sleeve,the hole on the beams should face outwards. 4.1. Use the connection end of the T-Joint to connect the adjacent horizontal tubes. 4.2. Insert the Pin into the hole of connected tubes 4.3.
Página 41
bottom of the pool. Pull the outer wall out from the top edge, all around the bottom of the pool, water level . 6.0 Disassembly and storage WARNING: Do not let your children stand at downfold and face the water outlet during the drainage.
Página 42
proliferation of mold or mildew build-up during the time the pool is in storage.) Step 10. in your pool.(espeically in winter) Once drained and dry, your pool should be carefully folded and wrapped in a ground cloth (if available) or other similar protective tarp-like material.
Página 43
WARNING: remove dirt and other small particles from your pool water. However, to maintain pool water that is perfectly clear, algae free, and safe from harmful bacteria, it is VERY IMPORTANT TO ENGAGE IN A CONSISTENT REGIMEN OF CHEMICAL TREATMENT. chlorine, shock, algaecide and other such chemicals.
Página 44
2. Never let chlorine come into direct contact with the pool liner until it has in a bucket of water before applying to pool water,and likewise ,liquid chlorine is slowly and evenly poured into pool water from various locations around perimeter of pool.
Página 45
8.0 Trouble shooting PROBLEM DESCRIPTION CAUSE REMEDY Water turns blue, brown, or black The chlorine is oxidizing minerals Adjust pH to recommended level. COLORED when first treated with chlorine. in your water. This commonly occurs Run filter until water is clear. WATER with water from different sources.
Página 46
2.0 Einführung Glückwunsch zur Wahl des EXIT Toys Frame Pool! Amüsier dich, sei aktiv und spiele im Freien! Für diesen Spaß entwickeln wir innovative und hochwertige Spielzeuge für coole Kids. Wir tun alles in unserer Macht stehende, um sichere Produkte für Kinder zu strengsten Sicherheitsvorschriften.
Página 47
3.0 Sicherheitsanweisungen Achten Sie darauf, vor Installation und Benutzung des Pools alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen, zu verstehen und zu befolgen. Diese Warnungen, Anweisungen und Sicherheitsrichtlinien beziehen sich auf einige allgemeine Gefahren in Verbindung mit wasserbasierten Freizeitaktivitäten, sie können jedoch nicht sämtliche Gefahren und Risiken abdecken.
Página 48
regelmäßig auf. Dies kann bei einem Notfall Leben retten; 3) Weisen Sie alle Poolbenutzer, einschließlich Kindern, an, was bei einem Notfall zu tun ist; oder sogar lebensgefährliche Verletzungen; 5) Verwenden Sie den Pool nicht, wenn Alkohol oder Medikamente Ihre Fähigkeit zur sicheren Benutzung des Pools beeinträchtigen;...
Página 49
Abstand zu Abflussrohren ERTRINKEN VERMEIDEN WARNUNG und Sauganschlüssen WARNUNG einhalten Ihre Haare, Körper und Schmuckstücke können Überwachen Sie sorgfältig Kinder, die in oder in der in den Abfluss gesaugt werden. Sie können Nähe dieses Pools sind. Kinder unter 5 Jahren sind unter Wasser gehalten werden und ertrinken.
Página 50
Anleitung 4. Eine Bodenplane hat den Zweck, die Poolverkleidung vor Beschädigungen aufgrund von Unkrautwuchs, scharfkantigen Gegenständen und Kleinteilen zu schützen. Anleitung 5. die direkt von der Sonne bestrahlt wird. Dadurch wird Ihr Pool aufgewärmt. Flat,Level Ground-CORRECT Bumpy,Sloping Ground-INCORRECT Flacher, ebener Boden-RICHTIG Hügeliger, schräger Boden-FALSCH +3°...
Página 51
Schritt 3. Installieren Sie den Horizontalholm A-A. Schieben Sie Holmenkombination in die Manschette hinein, wobei das Loch in den Holmen nach außen weisen muss. 4.1. Verwenden Sie das Verbindungsende des T-Joint, um die benachbarten horizontalen Rohre zu verbinden. 4.2. Stecken Sie den Pin in das Loch der verbundenen Röhren 4.3.
Página 52
6.0 Überwinterung und Langzetlagerung WARNUNG: Do not let your children stand at downfold and face the water outlet during the drainage. The water current may sweep your children. WARNUNG: Pool should be stored at places where it is cool and dry, with no sharp object surrounded, or no heavy objects lying above, which may cause damage to the pool.
Página 53
Schritt 1. Falten Sie die vorstehenden Seite bitte nach innen, um eine rechteckige Form zu erhalten. (Pic. 2). Schritt 2. Falten Sie jede Hälfte des Rechtecks, um ein kleineres Rechteck zu erhalten. (Pic. 3). Schritt 3. Falten Sie alle Enden nach hinten. (Pic. 4). Schritt 4.
Página 54
Wasser optimal ist für ein sicheren und angenehmes Baden über die gesamte Saison hinweg. Ihr Händler für Poolbedarf berät Sie gerne, um ein geeignetes Testset und WARNUNG: Eine Nichtbeachtung dieser Wartungsregeln kann die Gesundheit der Badenden, insbesondere der von Kindern, stark gefährden. Dieses Produkt ist ein lagerfähiger, saisonal nutzbarer Pool.
Página 55
erst im gesamten Pool verteilt haben muss, bevor Sie eine andere Chemikalie hinzufügen. Poolwassers, um sicherzustellen, dass der pH-Wert und die Chlorkonzentration optimal sind. Ihr lokaler Händler für Poolbedarf informiert Sie gerne über den Kauf und den Gebrauch eines Testsets, das für Ihren Bedarf am geeignetsten ist. HINWEIS: Eine übermäßige Chlorkonzentration und auch niedrige (saure) pH-Werte können die Poolverkleidung beschädigen und erfordern sofortige Maßnahmen zur Behebung, wenn das Testergebnis eines von beiden anzeigt.
Página 56
8.0 Fehlerbehebung PROBLEM BESCHREIBUNG URSACHE BEHEBUNG • Passen Sie den pH-Pegel dem • Das Chlor oxidiert mit den Mineralien GEFÄRBTES empfohlenen Wert an. • Wasser verfärbt sich bei erstmaliger in Ihrem Wasser. Dies tritt häufig bei • Lassen Sie den Filter laufen, bis das Chlorierung blau, braun oder schwarz.
Página 57
2.0 Introductie Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Frame Zwembad van EXIT Toys! Pret maken, actief leven en buiten spelen..Dat is onze motivatie om innovatief en kwalitatief speelgoed te ontwikkelen voor coole kinderen. We doen er alles aan om producten te ontwikkelen die veilig zijn voor kinderen. de strengste normen op het vlak van consumentveiligheid.
Página 58
Waarschuwing: Om meer plezier te beleven aan uw zwembad en de veiligheid van de mensen in en rond het zwembad te garanderen, is het belangrijk dat u de volgende veiligheids- en onderhoudsinstructies STRIKT NALEEFT. 1). VOOR het instellen of gebruik van het zwembad, is de eigenaar van het zwembad ervoor verantwoordelijk alle lokale en nationale wetten die betrekking hebben op de veiligheid van het bovengrondse zwembad.
Página 59
- Er is meer toezicht vereist wanneer er verschillende personen in het zwembad aanwezig zijn. - Leer uw kinderen zo snel mogelijk zwemmen. - Maak de hals, armen en benen van het kind nat voordat het in het water gaat. - Verbied jonge kinderen om in het zwembad te duiken of te springen;...
Página 60
Blijf uit de buurt VERDRINKING VOORKOMEN van afvoerbuizen en WAARSCHUWING WAARSCHUWING aanzuigaansluitingen Uw haar, lichaam en juwelen kunnen in de afvoer Houd nauwgezet toezicht op kinderen die zich in of worden gezogen. U kunt onder water worden dichtbij dit zwembad bevinden. Kinderen jonger dan gehouden en verdrinken.
Página 61
bomen is. Zorg daarnaast dat het instellingsgebied van het zwembad geen ondergrondse pijpleidingen, leidingen of kabels van enige soort bevat. Als bij uw zwembadpakket een gronddoek is geleverd, is het gebruik ervan sterk aanbevolen. Het grondzeil helpt de zwembadbekleding te beschermen tegen schade door de groei van onkruid, scherpe objecten en afval.
Página 62
Stap 3. Installeer de horizontale buizen A-A. Schuif gecombineerde balken in de tunnel. De opening op de balken moet naar buiten gericht zijn. 4.1. Steek het T-verbindingsstuk onderin de gekoppelde horizontale buizen. 4.2. Steek de pin in het gat van de bovenste buizen 4.3.
5.2. Ga door met het vullen van het zwembad tot waterlevel 6.0 Demontage en opslag WAARSCHUWING: Laat uw kinderen niet op het omgevouwen deel staan en zorg dat ze niet in de richting van de wateruitlaat gericht zijn tijdens de afvoer. De waterstroom kan uw kinderen meesleuren.
6.1 Vouw instructies Vóór het opvouwen is het beter alle onderdelen en het zwembad te drogen door ze ongeveer een uur in de zon te leggen (PIC. 1). Verspreid vervolgens wat talkpoeder om te verhinderen dat het PVC samenplakt. Stap 1. Vouw de uitstekende zijkanten naar binnen om de rechthoekige vorm te maken (PIC.
Página 65
WAARSCHUWING: om irritatie van de huid en ogen of zelfs letsels aan baders te voorkomen, mag u nooit chemische producten in het zwembad doen terwijl er zwembad als u niet de juiste hoeveelheid of het juiste type kunt controleren om het zwembad.
Página 66
2. Zorg dat chloor nooit in direct contact komt met de bekleding van het zwembad zolang het niet volledig is opgelost. Dit betekent dat chloor in korrels of tabletten eerst moet worden opgelost in een emmer water voordat het in het zwembad wordt gegoten.
8.0 Problemen oplossen PROBLEEM BESCHRIJVING OORZAAK OPLOSSING • Het water wordt blauw, bruin • Pas de pH-waarde aan naar het • Chloor oxideert mineralen in uw GEKLEURD of zwart wanneer het de eerste aanbevolen niveau. water. Dit gebeurt doorgaans met WATER keer wordt behandeld met •...
Página 68
2.0 Introduction Vous venez de faire l’acquisition du EXIT Frame Pool; nous vous en félicitons! Nous faitons tout notre possible pour développer des produits sûr pour les enfants. Étant donné que nos produits sont classés comme étant des jouets, nous nous conformons aux réglementations de sécurité...
3.0 RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: OPour augmenter l’agrément de votre piscine et protéger la sécurité des personnes STRICTEMENT les instructions de sécurité et de maintenance suivantes toutes les lois locales et nationales concernant la sécurité des piscines hors sol AVANT d’installer ou d’utiliser la piscine.
Página 70
- Désigner une personne responsable de la sécurité. - La surveillance des enfants doit être rapprochée et constante ; - Désignez un seul responsable de la sécurité ; - Renforcez la surveillance lorsqu’il y a plusieurs utilisateurs dans la piscine ; - Apprenez à...
4.0 SÉLECTION DU SITE AVERTISSEMENT: ce qui peut entraîner des dommages matériels ou des blessures graves pour les personnes à l’intérieur ou autour de la piscine ! AVERTISSEMENT: N’utilisez pas de sable pendant le processus d’installation. S’il apparaît qu’il y a besoin d’utiliser un « agent de nivellement », votre site d’installation est probablement inadapté.
Página 72
Sol plat, horizontal CORRECT Sol bosselé, en pente-INCORRECT +3° 5.0 INSTALLER LA PISCINE IMPORTANT: Ne commencez pas le montage si des pièces sont manquantes. Pour des pièces de rechange, appelez le numéro de téléphone du Service client dans votre région. Le nombre de personnes nécessaire pour le montage: Au moins 2 personne. Le temps indicatif de rèalisation globale hors prèparation du terrain et hors mise en Étape 1.
Página 73
Étape 4. INSTALLEZ LE RACCORD EN T 1. Utilisez l’extrémité de connexion du raccord en T pour connecter les tubes horizontaux adjacents. 2. Insérez fermement la broche dans le trou du tube horizontal connecté et du raccord en T. 3. Installez le capuchon du pied vertical sur le pied vertical.
6.0 DÉMONTAGE ET STOCKAGE AVERTISSEMENT: Ne laissez pas vos enfants se tenir sur le pli du bas et face à la sortie de l’eau pendant la vidange. Le courant de l’eau peut emporter vos enfants. AVERTISSEMENT: La piscine doit être stockée dans un endroit frais et sec, sans objet pointu autour ni objets lourds situés au-dessus, ce qui peut endommager la piscine.
Página 75
Étape 2. Pliez chaque moitié du rectangle pour obtenir une forme rectangulaire plus petite (PIC. 3). Étape 3. Pliez chaque extrémité vers l’arrière. (PIC. 4). Étape 4. Pliez ensemble les extrémités restantes pour créer un dernier rectangle (PIC. 5). CONSEIL 1. lors de chaque pliage.
Página 76
AVERTISSEMENT: Il est vivement recommandé que les propriétaires de piscine testent fréquemment l’eau de leur piscine pour s’assurer que le pH et la concentration en chlore de l’eau sont optimaux pour une baignade sûre et agréable pendant toute la saison. Veuillez consulter votre détaillant en fournitures de piscines pour obtenir un kit d’essai adapté...
Página 77
supplémentaires de produits chimiques. 3. Nous vous recommandons d’acheter un kit de test et de tester fréquemment l’eau de votre piscine pour vous assurer que l’équilibre de votre pH et les niveaux de chlore sont optimaux. Votre détaillant local de fournitures de piscines peut fournir des informations sur l’achat et l’utilisation du kit de test le plus adapté...
8.0 DÉPANNAGE PROBLÈME DESCRIPTION CAUSE REMÈDE • Le chlore oxyde les éléments minéraux • Ajustez le pH au niveau recommandé. • L'eau devient bleue, marron ou noire dans votre eau. Ceci se produit • Faites fonctionner le filtre jusqu'à ce que lorsqu'elle est traitée pour la première COLORÉE couramment avec de l'eau de plusieurs...
2.0 Introducción ¡Enhorabuena por la compra de su Piscina de EXIT Toys! Esa es nuestra motivación para desarrollar juguetes innovadores y de calidad para niños geniales. Estamos comprometidos con el desarrollo de productos que sean seguros para los con los más altos estándares de seguridad para el consumidor. Antes de lanzar requeridos.
Página 80
3.0 Instrucciones dem seguridad ¡Atención!: Lea atentamente, comprenda y siga toda la información de este manual del usuario antes de instalar y utilizar la piscina. Estas advertencias, instrucciones e indicaciones de seguridad tratan sobre algunos riesgos comunes que supone la diversión en el agua, pero no se pueden abarcar todos los riesgos y peligros en todos los casos.
11) Advertencia: Los exteriores de una piscina vacía pueden dar lugar a riesgos desconocidos. ATENCIÓN: El montaje lo debe realizar un adulto. ATENCIÓN: El uso del kit de piscina implica el respeto de las consignas de seguridad que se describen en la guía de mantenimiento y de manejo. El incumplimiento de las consignas de mantenimiento y de manejo puede provocar peligros graves para la salud, en particular, la de los niños.
lisa, con una pendiente que no supere el 3 por ciento en ningún punto de la zona en la que se va a montar la piscina. Pauta 2. Asegúrese de que en la zona que ha seleccionado para montar la piscina no Pauta 3.
Página 83
PASO 2.INSTALAR LA TAPA Y EL TAPÓN DE LAS VÁLVULAS DE DRENAJE Asegúrese de que el tapón de drenaje exterior esté insertado en la tapa de drenaje tamaño de la piscina.) TAPÓN TAPÓN TAPÓN Tapa de la válvula de drenaje Tapón de drenaje exterior A Tapón de drenaje exterior B STOPPER...
Página 84
1. Asegúrese de que los elementos de drenaje están tapados de forma segura y la tapa colocada en su lugar. Comience a llenar la piscina con agua. Después de que se haya acumulado 2,5 cm (1 pulgada) aproximadamente de agua en la parte inferior, detenga el llenado y elimine las arrugas del suelo de la piscina.
que sea más sencillo doblarla para guardarla. (Nunca intente doblar ni guardar una piscina que no esté completamente seca, pues esto podría provocar la proliferación de moho durante el período de almacenamiento de dicha piscina.) Paso 10. Recuerde que almacenar correctamente la piscina fuera de temporada (especialmente en invierno) es fundamental para rentabilizar el dinero que ha invertido adquiriendo la piscina.Una vez vaciada y seca, debe doblar cuidadosamente la piscina y envolverla en una tela de fondo (si dispone de una) o en...
7.0 MANTENIMIENTO DE LA PISCINA Y CUIDADO DEL AGUA ADVERTENCIA: para eliminar suciedad y otras pequeñas partículas del agua de dicha piscina. De todos modos, para mantener el agua de la piscina completamente limpia, sin algas y sin bacterias dañinas, es MUY IMPORTANTE REALIZAR SISTEMÁTICAMENTE TRATAMIENTOS QUÍMICOS.
Página 87
hacer que el agua sea más o menos ácida. 3) Alguicidas: estos productos químicos están pensados para eliminar las algas. 4) Tratamiento de “choque” (supercloración): elimina ciertos compuestos orgánicos y otras combinaciones que pueden enturbiar el agua. a un distribuidor minorista local de piscinas indicándole el volumen de agua de su piscina y, si lo desea, enviándole una muestra de dicha agua.
no se llene demasiado por el agua de lluvia o por accidente. Si esto sucede, es importante eliminar o achicar el exceso de agua lo antes posible. Si se trata de una 9.Independientemente de los materiales que se utilicen para construir la evitar las heridas.
Página 89
PROBLEMA DESCRIPCIÓN CAUSA SOLUCIÓN • Vacíe la piscina hasta que queden solamente • Las arrugas de la parte inferior del forro unos 2,5 cm (1 pulgada) de agua y, a no se estiraron correctamente antes de continuación, estire todas las arrugas que llenar la piscina.
Página 90
Si el comprador sustituye, daña o hace un mal uso de alguno de los componentes de esta piscina, la garantía no se aplicará a dichos componentes. En este caso, se le comunicará el coste de las piezas de repuesto y las instrucciones para llevar a cabo el proceso de sustitución.
2.0 Introdução Parabéns por ter adquirido uma Piscina de Superfície da EXIT! Isto é o que nos leva a desenvolver brinquedos inovadores e de qualidade para crianças e pais cool. Fazemos todos os possíveis para desenvolver produtos seguros estamos em conformidade com os regulamentos de segurança do consumidor mais exigentes.
Página 92
3.0 Antes de montar e usar o produto. AVISO: Para aumentar a diversão na sua piscina e proteger a segurança de quem está no seu interior e à volta da piscina, OBSERVE SEMPRE ESTRITAMENTE as seguintes instruções de segurança e manutenção: AVISO: Para aumentar a diversão na sua piscina e proteger a segurança de quem está...
Página 93
8). Assista e aja: - A supervisão das crianças deve ser próxima e constante; - Designe um responsável pela segurança; - Reforce a vigilância quando houver vários o pescoço, braços e pernas antes de entrar na água; - Aprenda primeiros socorros, frente às crianças pequenas;...
Página 94
4.0 Seleção do local AVISO: Piscinas instaladas em superfícies niveladas de forma inadequada estão sujeitas a vazamentos, formação de irregularidades ou desabamento, o que pode resultar em danos materiais ou ferimentos graves para as pessoas dentro ou à volta da área da piscina! AVISO: Não use areia durante o processo de instalação.
Guia 4. Um oleado ajudará a proteger a lona da piscina contra os danos causados pelo crescimento de ervas daninhas, objetos pontiagudos e detritos. Guia 5. Se possível, escolha um local aberto na sua propriedade que esteja exposto à luz solar direta. Isto ajudará a aquecer a sua piscina. 5.0 Montar a piscina IMPORTANTE: Não inicie a montagem se alguma peça estiver em falta.
Página 96
Etapa 5. Encha a piscina ATENÇÃO: Não deixe a piscina sem vigilância durante o enchimento com água. AVISO: Se se acumular mais de 3 ~ 5 cm de água em qualquer parte da piscina ser corrigida! Deve retirar o tampão de drenagem, libertar a água completamente, desmontar a piscina completamente, posicionar a piscina numa superfície plana e repetir as instruções de montagem.
Página 97
6.0 Desmontagem e armazenamento ISO: ATENÇÃO: A piscina deve ser armazenada em locais frescos e secos, sem objetos pontiagudos ao redor ou objetos pesados por cima, que podem causar danos à piscina. Passo 1. Passo 2. interior da piscina. Passo 3. Conecte a sua mangueira de jardim ao conetor da válvula de drenagem e coloque a outra extremidade da mangueira numa área onde a água possa escoar com segurança, como uma sarjeta ou grelha de escoamento.
Página 98
6.1 Instruções de dobragem Antes de dobrar, é melhor secar todas as partes e a piscina completamente, um pouco de pó de talco para evitar que o vinil se cole. Passo 1. Por favor, dobre os lados salientes para dentro para obter uma forma retangular.
Página 99
AVISO: É altamente recomendável que os proprietários de piscinas testem frequentemente a água da piscina para garantir que o pH e a concentração de cloro na água sejam ideais para um banho seguro e agradável durante toda a temporada. Consulte o seu revendedor de materiais para piscinas para encontrar um kit de teste adequado e instruções sobre a sua utilização.
Página 100
toda a piscina antes de adicionar outros tipos de produtos químicos. 3. Recomendamos que adquira um kit de teste e teste frequentemente a cloro são ideais. O seu revendedor local de materiais para piscinas pode fornecer informações sobre a compra e o uso de um kit de teste mais adequado às suas necessidades.
8.0 Resolução de problemas PROBLEMA DESCRIÇÃO CAUSA SOLUÇÃO • Ajuste o pH para o nível recomendado. • O cloro está a oxidar os • A água fica azul, castanha ou minerais na sua água. Isto • Execute o filtro até que a água esteja ÁGUA COLORIDA preta quando tratada pela primeira geralmente ocorre com água...
Página 102
Contact: Dutch Toys Group info@exittoys.com www.exittoys.com EXIT is a registered trade mark of Dutch Toys Group...