Características de diseño de las
indicaciones de advertencia en el
texto
Gestaltungsmerkmale von
Warnhinweisen im Text
Indicaciones de peligro
GEFAHR
PELIGRO
Hinweise mit dem Wort GEFAHR warnen
Las indicaciones con la palabra PELIGRO
vor einer gefährlichen Situation, die zum
señalan una situación peligrosa que tiene
Gestaltungsmerkmale von
como consecuencia la muerte o lesiones
Tod oder zu schweren Verletzungen führt.
Warnhinweisen im Text
graves.
WARNUNG
GEFAHR
ADVERTENCIA
Hinweise mit dem Wort WARNUNG warnen
Hinweise mit dem Wort GEFAHR warnen
Las indicaciones con la palabra ADVER-
vor einer gefährlichen Situation, die
vor einer gefährlichen Situation, die zum
TENCIA señalan una situación peligrosa
Gestaltungsmerkmale von
möglicherweise zum Tod oder zu schweren
que puede tener como consecuencia la
Tod oder zu schweren Verletzungen führt.
Warnhinweisen im Text
Verletzungen führen kann.
muerte o lesiones graves.
WARNUNG
GEFAHR
PRECAUCIÓN
VORSICHT
Hinweise mit dem Wort WARNUNG warnen
Hinweise mit dem Wort GEFAHR warnen
Las indicaciones con la palabra PRECAU-
Hinweise mit dem Wort VORSICHT warnen
vor einer gefährlichen Situation, die
vor einer gefährlichen Situation, die zum
CIÓN señalan una situación que puede
vor einer Situation, die zu leichten oder
möglicherweise zum Tod oder zu schweren
Tod oder zu schweren Verletzungen führt.
tener como consecuencia lesiones leves
mittleren Verletzungen führen kann.
Verletzungen führen kann.
a moderadas.
WARNUNG
Gestaltungsmerkmale für
VORSICHT
Indicación sobre daños materiales y daños
Hinweise mit dem Wort WARNUNG warnen
Hinweise auf Sachschäden
Hinweise mit dem Wort VORSICHT warnen
medioambientales
vor einer gefährlichen Situation, die
vor einer Situation, die zu leichten oder
möglicherweise zum Tod oder zu schweren
Achtung!
mittleren Verletzungen führen kann.
¡Atención!
Verletzungen führen kann.
Diese Hinweise warnen vor einer Situation,
Estas indicaciones previenen de una
die zu Sachschäden führt.
VORSICHT
situación que tiene como consecuencia
Gestaltungsmerkmale für
daños materiales o medioambientales.
Hinweise auf Sachschäden
Hinweise mit dem Wort VORSICHT warnen
vor einer Situation, die zu leichten oder
Achtung!
mittleren Verletzungen führen kann.
Diese Hinweise warnen vor einer Situation,
die zu Sachschäden führt.
Gestaltungsmerkmale für
Hinweise auf Sachschäden
Achtung!
Diese Hinweise warnen vor einer Situation,
die zu Sachschäden führt.
6
Descripción
Volumen de suministro y
Beschreibung
descripción del funcionamiento
Volumen de suministro
Lieferumfang und
Gerätebeschreibung
La instalación se entrega lista para el montaje.
◗ Tanque colector de condensado
Lieferumfang
Beschreibung
◗ Electrodo de nivel
Die Komponenten des Geräts werden in einer
◗ Bomba(s) de condensado
Ledertasche geliefert. Vor dem Einsatz müssen
Lieferumfang und
Sie die Komponenten verbinden und die Akkus
◗ Válvula de cierre
aufladen.
Gerätebeschreibung
◗ Válvula(s) de retención
Folgende Bestandteile sind im
Lieferumfang
◗ Manómetro
Beschreibung
Lieferumfang enthalten
Die Komponenten des Geräts werden in einer
◗ Indicador de nivel de agua
Anzeigegerät
Ledertasche geliefert. Vor dem Einsatz müssen
Lieferumfang und
◗ Termómetro
Akku (im Anzeigegerät fest installiert)
Sie die Komponenten verbinden und die Akkus
Gerätebeschreibung
aufladen.
◗ Estructura inferior
Schallaufnehmer inklusive Kabel
◗ Regulación de bomba
Folgende Bestandteile sind im
Ledertasche
Lieferumfang
Lieferumfang enthalten
Ladegerät inklusive Kabel
Tarea y función
Die Komponenten des Geräts werden in einer
Anzeigegerät
Ledertasche geliefert. Vor dem Einsatz müssen
Bedienungsanleitung
Tarea
Sie die Komponenten verbinden und die Akkus
Akku (im Anzeigegerät fest installiert)
aufladen.
Los sistemas colectores y de recirculación de
Schallaufnehmer inklusive Kabel
condensado QuickCC de GESTRA recogen el
Folgende Bestandteile sind im
Ledertasche
condensado que fluye directamente desde los
consumidores de vapor a través de un distensor.
Lieferumfang enthalten
Ladegerät inklusive Kabel
Desde el sistema colector y de recirculación, el
Anzeigegerät
condensado se transporta hacia el desgasificador
Bedienungsanleitung
Akku (im Anzeigegerät fest installiert)
de agua de alimentación o depósito de agua de
alimentación mediante una bomba con mando
Schallaufnehmer inklusive Kabel
dependiente del nivel.
Ledertasche
Función
Ladegerät inklusive Kabel
El condensado pasa al tanque colector a una
Bedienungsanleitung
temperatura máxima de 98 °C. Un electrodo de
nivel conductivo detecta el nivel de condensado
en el punto de conmutación superior y da la
señal de arranque para la bomba de condensa-
do. El condensado se bombea fuera del tanque
colector hasta que se alcanza el punto de con-
mutación inferior del electrodo de nivel.