JUMPER JP2
POSSIBILITÀ DI SELEZIONARE 2 LIVELLI DI LUMINOSITÀ
CHOOSE BETWEEN 2 BRIGHTNESS LEVELS
POSSIBILITÉ DE CHOISIR ENTRE 2 NIVEAUX DE LUMINOSITÉ
AUSWAHL-MÖGLICHKEIT 2 HELLIGKEITSSTUFEN
POSIBILIDAD DE ELEGIR ENTRE 2 NIVELES DE BRILLO
NORMAL
luminosità / brightness
luminosité / Helligkeit
brillo HIGH
JUMPER JP1
POSSIBILITÀ DI SCEGLIERE 3 TIPOLOGIE DI FUNZIONAMENTO
POSSIBILITY TO CHOOSE BETWEEN 3 DIFFERENT MODES
POSSIBILITÉ DE CHOISIR ENTRE 3 MODALITÉS DE FONCTIONNEMENT
AUSWAHL-MÖGLICHKEIT ZWISCHEN 3 BETRIEBSARTEN
POSIBILIDAD DE ELEGIR ENTRE 3 TIPOS DE OPERACIONES
LUCE FISSA - STEADY LIGHT
LUMIÈRE FIXE - KONTINUIERLICHES LICHT - LUZ FIJA
LAMPEGGIATORE - FLASHING LIGHT
CLIGNOTANT - BLINKLICHT - LUZ INTERMITENTE
LAMPEGGIATORE CON ALIMENTAZIONE AC > 58 VAC
FLASHING LAMP with AC > 58 VAC power supply
CLIGNOTANT AVEC ALIMENTATION AC > 58 VAC
LEUCHTEN MIT SPANNUNG AC > 58 VAC
LUZ INTERMITENTE CON VOLTAJE AC > 58 VAC
ITA: Nel collegamento in apparecchiature vecchie non dotate di uscita speci ca,
se collegato in parallelo ai motori (230V), le reti spegniarco (SNUBBER=SNB) dei
relè potrebbero provocare un'accensione molto tenue dei led. Per risolvere
questo problema, selezionare il jumper JP1 nella posizione di destra (funziona-
mento lampeggiatore AC > 58 Vac).
ENG: when dealing with old equipment not provided with a speci c output, if the MEGARE-
TROFIT is connected in parallel to the motors (230V), the networks arcing relays
(SNUBBER=SNB) could cause the LED to light up with a very soft light. To solve this problem,
put jumper JP1 in the right position ( ashing lamp with AC> 58 Vac power supply).
FRA: Dans le cadre ancien équipement pas fourni avec une sortie spéci que, lorsqu'il est
connecté en parallèle aux moteurs (230V), les réseaux d'arc relais pourraient provoquer une
in ammation assez faible les LEDs. Pour résoudre ce problème, con gurez le jumper JP1 à
droite (fonctionnement clignotant AC > 58 Vac).
TED: Beim Anschluss an alte Geräte ohne eine bestimmte Ausgang, wenn die Netzwer-
ke, die die Relais ausschalten, parallel zu den Motoren geschaltet sind (230V), könnten
sie eine sehr geringe Beleuchtung der LEDs verursachen. Um dieses Problem zu lösen,
wählen Sie den Jumper JP1 in der richtigen Position (Blinklichtbetrieb AC> 58 Vac).
ESP: En relación equipos antiguos no provista con una salida especí ca, cuando se conecta
en paralelo a los motores (230V), redes de arco relés podrían ocasionar la in amación muy
tenue los LEDs. Para solucionar este problema, seleccione el jumper JP1 en la derecha
(funcionamiento de la luz intermitente AC> 58 Vac).
ESEMPI DI COMPATIBILITA' CON LE MARCHE PIU' DIFFUSE
EXAMPLES OF COMPATIBILITY WITH MORE POPULAR BRANDS - COMPATIBILITÉ AVEC LES MARQUES LES PLUS CÉLÈBRES
KOMPATIBILITÄT MIT DEN MEIST GEBRAUCHTEN MARKEN - COMPATIBILIDAD CON MARCAS MÁS DIFUNDIDA
BFT
CAME
mod.:
mod.:
- RAY
KIARO
- LAMP NET
DITEC
FAAC
mod.:
mod.:
LAMP
LIGHT
DECLARATION OF EU CONFORMITY
Product: UNIVERSAL REPLACEMENT LED BOARD / Model: MEGA RETROFIT
Manufacturer: AB TECNO S.r.L. - Via Cicogna, 95 - 40068 San Lazzaro di Savena (BO)
The Manufacturer declares under its own responsibility that the product covered by the
declaration meets all the provisions applicable in the following Directives:
2014/35/EU - on the harmonization of the laws of the Member States relating to the
making available on the market of electrical equipment intended for use within certain
voltage limits.
2014/30/EU - for the harmonization of the laws of the Member States relating to electro-
magnetic compatibility and complies with the relevant harmonization legislation of the
Union: CEI EN 60947-1: 2008/A1: 2012/A2: 2015, CEI EN 60947-5-1: 2005/A1: 2010
Bologna, lì 01/01/2021
Come richiesto dalla Direttiva 2012/19/CE concernente i Ri uti di Apparecchiature
Elettroniche ed Elettriche (RAEE) è necessario: non smaltire i RAEE come ri uti munici-
pali misti ed e ettuare una raccolta separata di tali RAEE; rivolgersi al proprio comune
di residenza per informazioni circa i centri di raccolta separata per i RAEE.
Il presente simbolo a posto sul dispositivo elettronico, indica la raccolta di erenziata delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche (Rif. Direttiva 2012/19/CE). L'adeguata raccolta
di erenziata per l'avvio successivo dell'apparecchio dismesso al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibili e contribuisce ad
evitare possibili e etti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo
dei materiali cui è composto il prodotto.
As required by the Directive 2012/19/CE concerning the Waste of Electronic and Electrical
Equipment (WEEE) it is necessary: to not dispose of WEEE as municipal mixed waste and make
a separate collection of such WEEE; contact your municipality of residence for information
about the separate collection centers for WEEE. This symbol on the electronic device
indicates the separate collection of electrical and electronic equipment (Ref. Directive
2012/19/CE). Appropriate separate waste collection for the subsequent start-up of
the disposed appliance to environmentally compatible recycling and treatment and
helps to avoid possible negative e ects on the environment and on health and
favors the recycling of the materials to which the product is composed.
FADINI
NICE
mod.:
mod.:
- MIRI
LUCY
- LAPI
Istruzioni di montaggio e utilizzo
Assembly and use instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
cod.
APE-550/1005
MEGA
AB TECNO's CEO
Compatibile anche con altre marche e modelli
Also compatible with other brands and models
Également compatible avec d'autres
marques et modèles
PRASTEL
Kompatibel mit weiteren Modellen
mod.:
und Herstellern
FEBO
Compatible también con otras marcas y modelos
RETROFIT
Ulisse Pagani