Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

V20 MAX* Cordless Caulk and Adhesive Dispenser
Distributeur de mastic et d'adhésif sans fil V20 MAX*
Dispensador inalámbrico de sellador y adhesivo V20 MAX*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCE600

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCE600

  • Página 1 V20 MAX* Cordless Caulk and Adhesive Dispenser Distributeur de mastic et d’adhésif sans fil V20 MAX* Dispensador inalámbrico de sellador y adhesivo V20 MAX* CMCE600 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A CMCE600 Trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo Trigger switch lock-off Verrouillage de la gâchette Bloqueo en apagado de interruptor de gatillo Main handle Poignée principale Manija principal Variable speed dial Cadran de vitesse variable Carátula de velocidad variable Plunger rod handle Poignée de la tige de piston...
  • Página 4 Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators for all chargers except CMCB101 Chargé de 75 à 100 % Voyants pour tous les chargeurs sauf CMCB101 75–100% cargada Indicadores para todos los cargadores excepto CMCB101 51–74% charged Charging Chargé de 51 à 74 % Bloc-piles en Cours 51–74% cargada de Chargement...
  • Página 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K...
  • Página 6: Intended Use

    ) Avoid body contact with earthed or grounded Intended Use surfaces, such as pipes, radiators, ranges and Your CRAFTSMAN, CMCE600 has been designed for household, refrigerators. There is an increased risk of electric consumer use only. The CMCE600 accepts 10-10.5 oz.
  • Página 7 English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected tools allow you to become complacent and ignore from the battery; avoid contact. If contact tool safety principles. A careless action can cause accidentally occurs, flush with water.
  • Página 8: Additional Safety Information

    Charge the battery packs only in • a tripping or falling hazard. Some tools with large CRAFTSMAN chargers. battery packs will stand upright on the battery pack DO NOT splash or immerse in water or other liquids. •...
  • Página 9: Storage Recommendations

    DO NOT attempt to charge the battery pack with • drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack any chargers other than a CRAFTSMAN charger. or charger that has received a sharp blow, been dropped, CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically run over or damaged in any way (e.g., pierced with a nail,...
  • Página 10: Important Charging Notes

    English nOTE: To remove the battery pack, some chargers cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size require the battery pack release button   13  to be pressed. to use depending on total length of all extension cords hot/Cold Pack Delay plugged together, and nameplate ampere rating.
  • Página 11: Wall Mounting

    Proper Hand Position (Fig. H) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall ALWAYS use proper hand position as shown. mountable or to sit upright on a table or work surface. If wall...
  • Página 12 Electronic Overload Protection tool. These chemicals may weaken the materials used The CMCE600 has an electronic overload protection feature. If too in these parts. Use a cloth dampened only with water much pressure is exerted on the tube, the tool will turn off. This and mild soap.
  • Página 13 WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement, when applicable) should be performed by a CRAFTSMAN factory service center or a CRAFTSMAN‑authorized service center. Always use identical replacement parts.
  • Página 14: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Les outils électriques produisent des étincelles qui pourraient enflammer la poussière ou les vapeurs. Votre CRAFTSMAN, CMCE600 est conçu pour un usage c ) Éloigner les enfants et les personnes à proximité domestique privé seulement. Le CMCE600 accepte les pendant l’utilisation d’un outil électrique.
  • Página 15: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres antidérapantes, un casque de sécurité ou des et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, réduira les risques de blessures corporelles.
  • Página 16: Renseignements De Sécurité Supplémentaires

    FRAnçAis Renseignements de sécurité g ) Suivre toutes les instructions de recharge et ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des supplémentaires températures hors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une recharge AVERTISSEMENT : Ne modifiez jamais l’ o util non conforme ou à...
  • Página 17 Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN. • L'étiquette sur votre outil peut inclure les symboles suivants. NE PAS éclabousser ou immerger dans l’ e au ou tout •...
  • Página 18 FRAnçAis Instructions de nettoyage du bloc-piles Les chargeurs et les blocs‑piles CRAFTSMAN sont spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble. La saleté et la graisse peuvent être retirées des surfaces Ces chargeurs ne sont pas destinés à d’autres • extérieures du bloc-piles à l'aide d'un linge ou d’une utilisations que la charge des blocs‑piles...
  • Página 19: Système De Protection Électronique

    Montage mural certains chargeurs. Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir Délai en cas de bloc chaud ou froid être installés au mur ou être placés verticalement sur une Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles qui est trop chaud table ou une surface de travail. ...
  • Página 20 Les chargeurs CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent être comme protection contre la libération accidentelle de matière. rangés sur le rail mural VersaTrack™ de Craftsman. Les crochets et les accessoires sont vendus séparément. Veuillez 1. Pour verrouiller la gâchette, poussez le verrouillage ...
  • Página 21 à une personne ou un tige de piston recouverte de matière séchée peut objet durant l’utilisation en position élevée. endommager les pièces internes de l’ o util et provoquer L’outil CMCE600 est doté d’un crochet de suspension un mauvais alignement du tube. pratique   11 ...
  • Página 22: Enregistrez-Vous En Ligne

    échéant) AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours graves, ne pas utiliser un crochet de suspension ou utiliser des pièces de rechange identiques.
  • Página 23: Uso Pretendido

    Uso pretendido herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores. Su CRAFTSMAN, CMCE600 ha sido diseñada para uso c ) Mantenga alejados a los niños y a los doméstico por el consumidor únicamente. El CMCE600 espectadores de la herramienta eléctrica en acepta cartuchos de 10-10.5 oz.
  • Página 24: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en como máscaras para polvo, calzado de seguridad uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá que otras personas no familiarizadas con ella o las lesiones personales.
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Específicas Adicionales Para Dispensadores De Material

    EsPAñOl impredecible que resulte en incendios, explosión o • Bloquee el gatillo en la posición APAGADO cuando no esté riesgo de lesiones. en uso para evitar la liberación accidental de material. f ) No exponga un paquete de batería o una Tenga cuidado de no dejar sellador o adhesivo en los •...
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Todos Los Paquetes De Batería

    La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes de las baterías y cargadores. símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. • V ......voltios o CA/CD ..corriente alterna o NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
  • Página 27: Recomendaciones De Almacenamiento

    Estos cargadores no están diseñados para usos • de Combustible (Fig. B) diferentes a cargar paquetes de batería CRAFTSMAN Algunos paquetes de batería incluyen un indicador de recargables. Cargar otros tipos de baterías puede causar combustible. Cuando se presiona y sostiene el botón de que se sobrecalienten y exploten, resultando en lesiones indicador de combustible, las luces LED indicarán el nivel de...
  • Página 28: Sistema De Protección Electrónica

    EsPAñOl el cargador respecto a los patrones de parpadeo. Calibre mínimo para juegos de cable nOTA: Para retirar el paquete de batería, algunos longitud total de cable en pies Voltios cargadores requieren que se presione el botón de (metros) liberación del paquete de batería. 120V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)
  • Página 29: Interruptor De Gatillo (Fig. H)

    Montaje en Pared Insértelo en el cargador como se describe en la sección de cargador de este manual. Algunos cargadores CRAFTSMAN están diseñados para Colocación adecuada de manos (Fig. H) poderse montar en pared o colocarse vertical sobre una mesa o superficie de trabajo. Si se monta en pared, localice ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones el cargador dentro del alcance de un tomacorriente eléctrico,...
  • Página 30: Protección Electrónica De Sobrecarga

    La CMCE600 tiene un conveniente gancho para colgar  11  5. Sostenga firmemente la herramienta y jale la manija que permite colgarla en una estructura adecuada y estable de varilla de émbolo ...
  • Página 31: Accesorios

    Accesorios herramienta. ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a b. Use un destornillador para asegurar el gancho de los ofrecidos por CRAFTSMAN, no han sido probados colgar con el tornillo provisto 16  . No use ningún otro con este producto, el uso de tales accesorios con tornillo para esto.
  • Página 32: Excepciones

    Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento póngase en contacto con: Servicio al cliente en CRAFTSMAN, comercial donde se adquirió el producto, de no contar con 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 o llame al ésta, bastará...
  • Página 36 WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2022 NA190696...

Tabla de contenido