Descargar Imprimir esta página

Goobay 58391 Instrucciones De Uso página 10

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
CS | PL
Návod k použití | Instrukcja obsługi
LED čelová svítilna High Bright 240 | Latarka czołowa LED High Bright 240
7
Výměna baterií
Pokud svítivost světlometu a/nebo zadního bezpečnostního světla celkově zeslábne nebo pokud je již nelze
zapnout, je třeba vyměnit baterie.
• Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v kapitole 5 „Uvedení do provozu".
7.1
Světlomet
• Postupujte podle kapitoly 5.1.
7.2
Bezpečnostní zadní světlo
1. Chcete-li vyjmout použitou knoflíkovou baterii, postupujte podle kroků 1. až 4. na obr. 3.
2. Vložte novou baterii do držáku baterie a dodržujte polaritu plus a minus, viz obr. 3.4.
3. Zopakujte kroky 1. - 3. uvedené na obr. 3 v opačném pořadí, abyste bezpečnostní zadní světlo opět
připevnili k čelence.
8
Údržba, péče, skladování a přeprava
Produkt je bezúdržbový.
DŮLEŽITÉ!
Věcné škody
• Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
• Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
• Při delším nepoužívání vyjměte baterie/akumulátory.
• Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě nepřístupném pro děti a v suchém prostředí
chráněném před prachem.
• Skladujte v chladu a suchu.
• Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
9
Pokyny k likvidaci
9.1
Produkt
Elektrické a elektronické přístroje se podle evropské směrnice WEEE nesmí likvidovat společně
s domovním odpadem. Jejich součásti se musí odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci jako tříděný
odpad, protože toxické a nebezpečné složky mohou při neodborné likvidaci trvale poškodit životní
prostředí.Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit elektrické a elektronické
přístroje na konci jejich životnosti výrobci, prodejci nebo bezplatně veřejnému sběrnému místu.
Podrobnosti jsou upraveny příslušným zákonem státu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení
poukazuje na tato ustanovení. Díky správnému třídění, recyklaci a likvidaci starých zařízení významně
přispíváte k ochraně životního prostředí. WEEE číslo: 82898622
9.2
Baterie
Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat do domovního odpadu. Jejich součásti se musí vytřídit
podle materiálu a odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci, protože toxické a nebezpečné součásti
mohou při nesprávné likvidaci dlouhodobě poškodit životní prostředí. Jako spotřebitelé jste povinni
je na konci jejich životnosti odevzdat bezplatně výrobci, do prodejny nebo na k tomu zřízených
veřejných sběrných místech. Podrobnosti upravují právní předpisy příslušné země. Symbol na
produktu, v návodu k použití anebo na obalu upozorňuje na tyto předpisy. Tímto způsobem třídění materiálů,
recyklace a likvidace starých baterií a akumulátorů přispějete významně k ochraně našeho životního
prostředí. D-34000-1998-00992
1
Zasady bezpieczeństwa
1.1
Informacje ogólne
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasady prawidłowego użytkowania.
• Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas obsługi, a także w razie przekaza-
nia produktu innym osobom.
• Przechować instrukcję obsługi.
• Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy.
• Nie modyfikować produktu ani wyposażenia dodatkowego.
• Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.
Uszkodzone urządzenie nie może być uruchomione, ale musi być zabezpieczone przed dalszym użyciem.
• Korzystać jedynie z produktu, części produktu i wyposażenia dodatkowego w nienagannym stanie.
Iluminanty nie mogą być wymieniane!
• Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska temperatura, wilgoć i bezpośrednie działanie pro-
mieni słonecznych, mikrofale oraz wibracje i nacisk mechaniczny.
• W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, usterek i innych problemów, których nie można
rozwiązać na podstawie dołączonej dokumentacji zwrócić się do dystrybutora lub producenta.
Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!
• Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izolacyjny przed przypadkowym użyciem.
• Nie wolno kierować strumienia światła w oczy innych osób ani zwierząt, ani na powierzchnie odblasko-
we.
• Nie wolno patrzeć bezpośrednio w źródło światła.
Może w ten sposób dojść do uszkodzenia oczu.
• Unikaćskrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska temperatura,wilgoć i bezpośrednie działanie pro-
REV2022-09-20
V1.1ir
Změny vyhrazeny. | Z zastrzeżeniem zmian.
mieni słonecznych, mikrofale oraz wibracje nacisk mechaniczny.
1.2
Zagrożenia dla akumulatora
• Baterie trzymać z dala od dzieci.
Tylne światło bezpieczeństwa jest wyposażone w litowe ogniwo guzikowe. W przypadku połknięcia może
to spowodować poważne oparzenia wewnętrzne i śmierć. W przypadku podejrzenia, że bateria została
połknięta lub w inny sposób dostała się do organizmu, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
• Nigdy nie używać wgniecionych, nieszczelnych lub uszkodzonych baterii.
• Rozlane, zdeformowane lub skorodowane ogniwa wyjąć z produktu i zutylizować z zachowaniem odpo-
wiednich zabezpieczeń.
• W przypadku wycieku baterii unikać kontaktu ze skórą, oczami i śluzówkami. W razie potrzeby
przepłukać skażone miejsca wodą i niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
• Nie wolno deformować, palić ani demontować baterii i nie wolno przekłuwać ich ostrym przedmiotem.
Oddziaływanie bardzo wysokiej temperatury może doprowadzić do wybuchu lub wycieku żrącej cieczy. W
wyniku uszkodzeń mechanicznych mogą powstawać substancje gazowe, które mogą być bardzo drażniące,
łatwopalne lub toksyczne.
• Nie zwierać akumulatora ani nie zanurzać go w cieczach.
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu, pożaru, powstania wysokiej temperatury, dymu albo gazu.
• Należy używać wyłącznie baterii tego samego rodzaju.
• Nie wolno mieszać baterii alkalicznych, cynkowo-węglowych czy niklowo-kadmowych.
• Nie wolno mieszać baterii zużytych z nowymi.
2
Opis i funkcja
2.1
Produkt
Latarka czołowa LED z zasilaniem bateryjnym jest idealnym rozwiązaniem oświetleniowym do celów rekrea-
cyjnych, sportowych, kempingowych, wędkarskich, łowieckich i pomocy drogowej.
○ 7 trybów oświetlenia: spot & biały flood light, spot, 50% spot, stroboskop spot, biały flood light, czerwo-
ny flood light i zielony flood light.
○ Odchylana latarka czołowa, hak do zawieszania, gwizdek awaryjny, czerwone światło tylne
bezpieczeństwa z 2 trybami świecenia (światło stałe, światło migające) i regulowana opaska na głowę
2.2
Zakres dostawy
Reflektor LED High Bright 240, litowe ogniwo guzikowe,, Instrukcja obsługi
2.3
Elementy obsługowe
Patrz Fig. 1.
1 Przycisk wielofunkcyjny
7 Czołówka
2 Gwizdek alarmowy
8 Spot
3 Klamra
9 Floodlight
4 Bezpieczne światło tylne
10 Hak
5 Opaska na głowę
11 Pokrywa baterii reflektora
6 przycisk włączania / wyłączania / wyboru koloru
12 Latarka czołowa z komorą baterii
3
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy wyłącznie do użytku prywatnego i do tego celu został przewidziany. Produkt nie jest przeznac-
zony do zastosowań profesjonalnych. Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach „Opis i funkcje"
oraz „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa" jest niedopuszczalne. Nieprzestrzeganie tych postanowień
i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych.
IPX4: Ten produkt posiada zabezpieczenie przed rozbryzgiem wody.
4
Przygotowanie
• Sprawdzić zawartość opakowania pod względem kompletności i integralności.
5
Uruchomienie
UWAGA!
Szkody materialne spowodowane nieprawidłowym zasilaniem.
• Należy stosować wyłącznie baterie wymienione w rozdziale „Dane techniczne" lub baterie
równoważnego typu.
5.1
Latarka czołowa - wkładanie baterii
1. Odchylić reflektor do przodu o 55°, rys. 2, 1.
2. Przytrzymaj jedną ręką pokrywę komory baterii (11).
3. Drugą ręką przesuń zaczep blokujący do góry, aż komora baterii (12) otworzy się ze słyszalnym
„kliknięciem", Rys. 2, 2.
4. Włóż 3 nowe baterie zgodnie z informacjami podanymi w punkcie „Dane techniczne", zwracając uwagę
na biegunowość plusa i minusa. Patrz rys. 2, 3.
5. Pozwól, aby pokrywa komory baterii zatrzasnęła się z powrotem na swoim miejscu słyszalnym
„kliknięciem", rys. 2, 4.
Reflektor jest teraz gotowy do użycia.
5.2
Bezpieczne światło tylne - aktywacja akumulatora
1. Wyciągnąć tylne światło bezpieczeństwa (4) z uchwytu, rys. 3, 1. i 3, 2.
2. Wyciągnąć listwę izolacyjną baterii, Rys. 3, 2a.
3. Wcisnąć światło zabezpieczające z powrotem na uchwyt.
Lampka bezpieczeństwa jest teraz gotowa do pracy.
- 10 -
6
Operacja
6.1
Czołówka
6.1.1 Wł / Wył / Ściemniacz / Miga
• Wciśnij przycisk wielofunkcyjny (1) jak pokazano na Rys. 4, aby przełączyć się na poszczególne tryby.
6.1.2 Wł / Wył / Wybór koloru (czerwony / zielony)
• Aby ustawić poszczególne tryby, należy nacisnąć przycisk włączania / wyłączania / wyboru koloru (6),
jak pokazano na rys. 5.
6.1.3 Regulacja kąta nachylenia
Reflektor można odchylić do przodu w 4 krokach w zakresie 0~55°.
6.2
Bezpieczne światło tylne - włączone / wyłączone / migające
1. Wł:
Nacisnąć 1x na tylne światło bezpieczeństwa (4). Lampka bezpieczeństwa zaświeci się na
czerwono.
2. Miga: Ponownie naciśnij lampkę bezpieczeństwa. Lampka bezpieczeństwa miga na czerwono.
3. Wył.: Ponownie nacisnąć przycisk kontrolki bezpieczeństwa.
6.3
Regulacja obwodu nakrycia głowy
• Dopasuj średnicę opaski do indywidualnego obwodu głowy poprzez przesunięcie klamry (3).
7
Wymiana baterii
Jeśli jasność świecenia reflektora i/lub tylnego światła bezpieczeństwa ulegnie ogólnemu osłabieniu lub jeśli
nie można ich włączyć, należy wymienić baterie.
• Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zawartych w rozdziale 5 „Uruchomienie".
7.1
Czołówka
• Postępować zgodnie z opisem w rozdziale 5.1.
7.2
Bezpieczne światło tylne
1. Aby wyjąć zużytą baterię guzikową, należy postępować zgodnie z krokami od 1. do 4. na Rys. 3.
2. Włożyć nową baterię do uchwytu baterii, zwracając uwagę na biegunowość plusa i minusa, patrz rys.
3.4.
3. Powtórzyć kroki 1. - 3. pokazane na Rys. 3 w odwrotnej kolejności, aby ponownie zamocować tylne
światło bezpieczeństwa do opaski.
8
Konserwacja, pielęgnacja, przechowywanie i transport
Produkt jest bezobsługowy
UWAGA!
Szkody materialne
• Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej ściereczki.
• Nie stosować żadnych środków czyszczących i chemicznych.
• W przypadku nieużywania przez dłuższy czas należy wyjąć baterie/akumulator.
• W przypadku nieużywania przez dłuższy czas produkt przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzie-
ci, w suchym otoczeniu chronionym przed pyłem.
• Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
• Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z niego w przypadku transportu.
9
Wskazówki dotyczące odpadów
9.1
Produkt
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno
wyrzucać razem z odpadami domowymi. Ich elementy składowe trzeba osobno przekazać do
recyklingu lub utylizacji, ponieważ nieprawidłowo zutylizowane substancje toksyczne lub
niebezpieczne mogą trwale zaszkodzić zdrowiu i środowisku. Po zakończeniu przydatności
produktu, klienci są zobowiązani obowiązującymi przepisami do usuwania urządzeń elektrycznych i
elektronicznych poprzez ich bezpłatne przekazanie producentowi, dostawcy lub przekazanie do publicznych
miejsc zbiórki. Szczegóły są regulowane przepisami krajowymi. Obecność tego symbolu na produkcie, w
podręczniku użytkownika, albo na opakowaniu implikuje te określenia. Poprzez stosowanie tego rodzaju
separacji odpadów, stosowania i usuwania odpadów, jakimi są zużyte urządzenia, użytkownicy mają swój
udział w ochronie środowiska naturalnego. WEEE Nr.: 82898622
9.2
Baterii
Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Ich elementy składowe
muszą być osobno przekazywane do recyklingu lub utylizacji, ponieważ nieprawidłowo utylizowane
substancje trujące lub niebezpieczne mogą trwale zaszkodzić środowisku. Konsumenci są
zobowiązani do nieodpłatnego zwrotu wspomnianych elementów po zakończeniu ich eksploatacji
do producenta, punktu sprzedaży lub specjalnych, publicznych punktów odbioru. Szczegółowe
informacje na ten temat są zawarte w przepisach poszczególnych krajów. O wymaganiach tych informuje
symbol umieszczony na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu. Taka segregacja surowców oraz
recykling i utylizacja zużytych baterii i akumulatorów stanowią ważny wkład w ochronę środowiska.
D-34000-1998-0099
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
58391
Goobay®

Publicidad

loading