Resumen de contenidos para OPTIMA Stratos 5YGAP150
Página 1
VOSTRA GARANZIA A 3 (TRE) O A 5 (CINQUE) ANNI!! SCOPRITE COME COLLEGANDOVI AL SITO INTERNET www.G3FerrariGroup.com Optima c/o G3 Ferrari S.r.l. - Via G. Rossini, 8 - 41030 BASTIGLIA (Modena) ITALY Tel. 059.90.40.99 - Fax 059.90.42.24 - 059.81.50.99 www.G3FerrariGroup.com...
Página 2
Optima o presso uno dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da Optima. Qualora dovesse manifestarsi un difetto di conformità nel prodotto Optima dopo il sesto mese dalla consegna, l'utente finale che può usufruire della garanzia ai sensi del suddetto D.Lgs. dovrà rivolgersi al rivenditore o, in alternativa, ad un Centro di Assistenza Autorizzato da Optima allegando la seguente documentazione: - Scontrino fiscale, bolla o fattura {dal 13°...
Página 3
Abandonando el producto en el ambiente se pueden crear graves problemas en el mismo ambiente. Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica OPTIMA autorizzato e richiedere En el caso de que el producto contenga batería es neceario sacarla antes de proceder a deshecharlo.
15. Assicuratevi che chi utilizza questo apparecchio sia messo al corrente delle avvertenze. 16. Leggete attentamente questo manuale prima di assemblare o di utilizzare l’aspirapolvere. 17. Utilizzate l’aspirapolvere solo nel modo descritto in questo manuale e solo con gli accessori forniti da Optima. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1. Serbatoio 2.
Página 5
BESCHREIBUNG DES PRODUKTES ASSEMBLAGGIO 1. Behälters Con il cavo di alimentazione scollegato dalla presa di corrente procedere all'assemblaggio dei 2. Taste, um den Behälter herauszuziehen, componenti. 3. Ich filtere HEPA 4. Deckel des Behälters 1. Inserire il filtro HEPA (3) nel coperchio del serbatoio (4) ruotandolo fino a bloccarlo. 5.
Página 6
Staubsauger nicht ordnungsgemäß reinigt, wenn er gefallen oder beschädigt ist, im Freien to an authorized OPTIMA after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these gestanden hat oder ins Wasser gefallen ist, muß er sofort nachgesehen werden.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbesondere Anschlußkabel. 5. Use your cleaner only as described in this manual. Use only with Optima recommended 3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt werden attachments.
Página 8
Keep the appliance in a dry, safe and cold place. • Keep it far from the direct sun light. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits OPTIMA. After-sales service is given by the retailer or by the importer / ditributor of OPTIMA products.
13. No utilizar el aparato con manos o pies mojados. 14. No utilizar por ninguna razon accesorios que no sean previstos por OPTIMA y que podrian crear serio peligro. 15. No utilizar el aparato cerca de bañeras , duchas o lavamanos y en los lugares en los que la presencia de agua pueda DESCRIPTION DE L’APPAREIL...
16. Asegurarse que el aspirador no sea utilizado por alguien que no sea capaz. 8. Ne pas utiliser l'appareil après un éventuel fonctionnement anormal. Le cas échéant, éteindre l'appareil sans le forcer. Pour la réparation, recourir à un service après-vente OPTIMA Ustedes son responsables.
4. Ler este manual antes de montar ou de usar seu aspirador. encenderlo para empezar a aspirar. 5. Usar seu líquido de limpeza somente como descrito neste manual. Usar somente com o Optima 4. Al final del uso, apagar el aparato y desenchufar.
Nesse caso, desligá-lo e nao tentar consertá-lo. Para o eventual conserto, dirirgir-se exclusivamente a um Centro TELF: 93/4187439 - FAX: 93/4187453 e-mail: es@g3ferrari.com de Assistência Autorizado Optima, e pedir a substituição de peças originais. O não cumprimento das normas acima mencionadas, pode comprometer a segurança do vosso aparelho.