Gewiss GW 90770 Manual De Instrucciones

Interfaz sensor viento

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Interfaccia sensore vento
Wind sensor interface
Interface capteur de vent
Interfaz sensor viento
Schnittstelle Windsensor
GW 90 770

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gewiss GW 90770

  • Página 1 Interfaccia sensore vento Wind sensor interface Interface capteur de vent Interfaz sensor viento Schnittstelle Windsensor GW 90 770...
  • Página 3 INDICE pag. FUNZIONAMENTO ....................INSTALLAZIONE....................CONFIGURAZIONE....................DATI TECNICI ......................
  • Página 4: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO L’interfaccia sensore vento (GW 90770) permette l’accoppiamento del sensore vento (GW 90769) con il sistema di comando del movimento di tende da sole, veneziane etc. Il sistema di controllo del vento consente, ad esempio, il sollevamento di veneziane o tende da sole in funzione della velocità...
  • Página 5: Installazione

    INSTALLAZIONE Rimuovere la copertura del contenitore plastico a dopo avere svitato le viti b (nel caso di introduzione posteriore dei cavi forare il tappo di gomma c ed infilare i cavi). Fissare il dispositivo utilizzando i tasselli e le viti in dotazione. Effettuare il cablaggio come indicato nello schema di collegamento.
  • Página 6: Configurazione

    CONFIGURAZIONE Scegliere il sensore di vento Per l’utilizzo con il sensore vento GW90769 porre il selettore d nella posizione II (impostazione predefinita) Selezione delle modalità test / Impostazione della soglia In funzione della sua posizione, il selettore rotativo e può essere utilizzato per: •...
  • Página 7 CONFIGURAZIONE Impostazione della soglia di intensità del vento Le posizioni 3 - 0 selezionano la soglia di velocità del vento oltre la quale il contatto di uscita viene chiuso. La regolazione è fatta tramite la scala Beaufort: 0 = 10Bft (24,5 m/s = 88 km/h) 9 = 9Bft (20,8 m/s = 75 km/h) 8 = 8Bft (17,2 m/s = 62 km/h) 7 = 7Bft (14,1 m/s = 51 km/h)
  • Página 8: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Tensione di alimentazione: 230V ac 50 Hz Uscite: 2 contatti NA privi di potenziale Tempo di risposta: circa 15 secondi (dopo che l’intensità del vento supera il valore di soglia). Tempo di ripristino: circa 15 minuti (dopo che l’intensità del vento torna al di sotto del valore di soglia).
  • Página 9 CONTENTS page FUNCTIONS......................10 INSTALLATION ...................... 11 CONFIGURATION....................12 TECHNICAL DATA....................14...
  • Página 10: Functions

    FUNCTIONS The wind sensor interface (GW 90770) allows you to connect the wind sensor (GW 90769) to the movement control system for awnings, blinds etc. The wind control system can, for instance, raise the blinds or awnings according to the wind speed to protect the more fragile parts such as the blind laths from being damaged.
  • Página 11: Installation

    INSTALLATION Loosen screws b and remove the plastic container cover a (if the cables will be inserted from the back, perforate the rubber c plug and thread the cables). Fix the device in place using the screws and dowels supplied. Lay the cables as indicated in the wiring drawing.
  • Página 12: Configuration

    CONFIGURATION Select the wind sensor To use the GW90769 wind sensor, turn the switch d to position II (default setting). Selecting the test mode/setting the threshold According to its position, the rotating switch e can be used to: • Select the wind speed threshold •...
  • Página 13 CONFIGURATION Setting the wind speed threshold Positions 3 - 0 select the wind speed threshold after which the output contact closes. The settings use the Beaufort scale: 0 = 10Bft (24.5 m/s = 88 km/h) 9 = 9Bft (20.8 m/s = 75 km/h) 8 = 8Bft (17.2 m/s = 62 km/h) 7 = 7Bft (14.1 m/s = 51 km/h) 6 = 6Bft (11.0 m/s = 40 km/h)
  • Página 14: Technical Data

    TECHNICAL DATA Voltage: 230V ac 50 Hz Outputs: 2 NO free of potential contacts Response time: around 15 seconds (after the wind speed exceeds the threshold value). Reset time: around 15 minutes (after the wind speed returns below the threshold value). Protection rating: IP65...
  • Página 15 SOMMAIRE page FONCTIONNEMENT ....................16 INSTALLATION ...................... 17 CONFIGURATION....................18 DONNEES TECHNIQUES ..................20 Ç...
  • Página 16: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT L’interface capteur de vent (GW 90770) permet d’associer un capteur de vent (GW 90769) à un système de commande du mouvement de stores, persiennes, etc. Le système de contrôle du vent permet par exemple de remonter les persiennes ou les stores, en fonction de la vitesse du vent, afin de protéger les éléments sensibles comme...
  • Página 17: Installation

    INSTALLATION Enlever la couverture du conteneur en plastique a, après avoir dévissé les vis b (en cas d'introduction postérieure des câbles, percer le bouchon de caoutchouc c, et enfiler les câbles). Fixer le dispositif en utilisant les chevilles et les vis fournies. Effectuer le câblage comme indiqué...
  • Página 18: Configuration

    CONFIGURATION Choisir le capteur de vent Si l’on utilise le capteur de vent GW90769, mettre le sélecteur d dans la position II (programmation prédéfinie). Choix des modalités de test / Programmation du seuil En fonction de sa position, le sélecteur rotatif e peut être utilisé pour: •...
  • Página 19 CONFIGURATION Programmation du seuil d’intensité du vent Les positions 3 - 0 programment le seuil de vitesse du vent au-delà duquel le contact de sortie se ferme. Le réglage se fait avec l’échelle de Beaufort: 0 = 10Bft (24,5 m/s = 88 km/h) 9 = 9Bft (20,8 m/s = 75 km/h) 8 = 8Bft (17,2 m/s = 62 km/h) 7 = 7Bft (14,1 m/s = 51 km/h)
  • Página 20: Donnees Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Tension d’alimentation: 230V ca - 50 Hz Sorties: 2 contacts NO sans potentiel Temps de réponse: environ 15 secondes (après que l’intensité du vent a dépassé la valeur de seuil). Temps de rétablissement: environ 15 minutes (après que l’intensité du vent soit redescendue au-dessous de la valeur de seuil).
  • Página 21 ÍNDICE pag. FUNCIONAMIENTO....................INSTALACIÓN......................CONFIGURACIÓN ....................DATOS TÉCNICOS ....................Ñ...
  • Página 22: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO La interfaz sensor viento (GW 90770) permite la conexión del sensor viento (GW 90769) con el sistema de mando del movimiento de cortinas, venecianas etc. El sistema de control del viento permite, por ejemplo, la elevación de venecianas o cortinas según la velocidad del viento protegiendo elementos sensibles como las láminas...
  • Página 23: Instalación

    INSTALACIÓN Extraer la cubierta del contenedor de plástico a después de haber desatornillado los tornillos b (en el caso de introducción posterior de los cables perforar el tapón de goma c e introducir los cables). Fijar el dispositivo utilizando los tacos y los tornillos suministrados. Efectuar el cableado como se indica en el esquema de conexión.
  • Página 24: Configuración

    CONFIGURACIÓN Elegir el sensor de viento Para el uso con el sensor viento GW90769 poner el selector d en la posición II (programación predefinida). Selección de las modalidades test / Programación del umbral Según su posición, el selector giratorio e puede ser utilizado para: •...
  • Página 25: Programación Del Umbral De Intensidad Del Viento

    CONFIGURACIÓN Programación del umbral de intensidad del viento Las posiciones 3 - 0 seleccionan el umbral de velocidad del viento más allá de la cual el contacto de salida se cierra. La regulación se hace mediante la escala Beaufort: 0 = 10Bft (24,5 m/s = 88 km/h) 9 = 9Bft (20,8 m/s = 75 km/h) 8 = 8Bft (17,2 m/s = 62 km/h) 7 = 7Bft (14,1 m/s = 51 km/h)
  • Página 26: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Tensión de alimentación: 230V ac 50 Hz Salidas: 2 contactos NA libre de tensión Tiempo de respuesta: aproximadamente 15 segundos (después de que la intensidad del viento supere el valor de umbral). Tiempo de reajuste: aproximadamente 15 minutos (después de que la intensidad del viento vuelve por debajo del valor de umbral).
  • Página 27 INHALTSVERZEICHNIS Seite FUNKTIONSWEISE ....................28 INSTALLATION ...................... 29 KONFIGURATION....................30 TECHNISCHE DATEN ..................... 32...
  • Página 28: Funktionsweise

    FUNKTIONSWEISE Die Schnittstelle Windsensor (GW 90770) ermöglicht die Verbindung des Windsensors (GW 90769) mit dem Steuersystem für die Bewegung von Markisen, Jalousien, usw. Das System mit Windüberwachung ermöglicht beispielsweise das Öffnen oder Schließen von Jalousien oder Markisen auf Basis der Windgeschwindigkeit, um empfindliche Elemente wie die Jalousienlamellen zu schützen und Beschädigungen zu vermeiden.
  • Página 29: Installation

    INSTALLATION Nach dem Lösen der Schrauben b (bei Einführung der Kabel von hinten den Gummistöpsel c durchbohren und die Kabel einziehen) den Deckel des Kunststoffbehälters a entfernen. Das Bauteil mit den mitgelieferten Dübeln und Schrauben befestigen. Die Verkabelung gemäß des Anschlussschemas ausführen. Nach Abschluss der Konfigurationsprozedur den Deckel des Kunststoffgehäuses schließen.
  • Página 30: Konfiguration

    KONFIGURATION Den Windsensor auswählen Für die Verwendung des Windsensors GW 90769 den Wahlschalter d auf die Position II stellen (Voreinstellung) Auswahl des Testmodus / Grenzwerteinstellung Je nach Stellung kann der Drehschalter e für die folgenden Einstellungen verwendet werden: • Auswahl Grenzwert der Windstärke •...
  • Página 31 KONFIGURATION Einstellung des Grenzwerts der Windstärke Die Stellungen 3 - 0 wählen den Grenzwert der Windgeschwindigkeit, bei der der Ausgangskontakt geschlossen wird. Die Einstellung erfolgt anhand der Beaufort-Skala: 0 = 10Bft (24,5 m/s = 88 km/h) 9 = 9Bft (20,8 m/s = 75 km/h) 8 = 8Bft (17,2 m/s = 62 km/h) 7 = 7Bft (14,1 m/s = 51 km/h) 6 = 6Bft (11,0 m/s = 40 km/h)
  • Página 32: Technische Daten

    According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...

Tabla de contenido