Página 1
ATTICA 2B MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO INSTALLATION AND USER’S MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET DE L’UTILISATEUR MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO MANUAL DE INSTALAÇAO E UTILIZADOR MONTAGE-INSTALLATIONSANLEITUNG UND BENUTZUNG ИНСТРУКЦИЙ УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ...
Página 3
ATTICA 2B MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO CONSIDERACIONES PREVIAS Los productos KRION SOLID SURFACE han sido fabricados bajo los más estrictos parámetros de calidad establecidos en las líneas de producción KRION SOLID SURFACE, superando rigurosos controles técnicos. La instalación debe ser realizada exclusivamente por un instalador cualificado.
Página 8
ATTICA 2B MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGGIO / MONTAGEM / MONTAGE / МОНТАЖА 24 horas 24 hours 24 heures 24 ore 24 Stunden 24 часа INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA / CLEANING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE / ISTRUZIONI PER LAPULIZIA / INSTRUÇÕES DE LIMPIEZA ANWEISUNGEN FÜR DIE REINIGUNG / REINIGINGSVOORSCHRIFTEN / ИНСТРУКЦИЙ ЧИСТКА...
Página 10
SP BATH shower enclosure, the repair or replacement of the SP BATH mampara de ducha SP BATH, siempre y cuando el problema sea atribuible a un defecto o de falta de shower enclosure product, provided that the problem is attributable to a manufacturing defect or conformidad de fabricación, sin coste adicional respecto a los gastos en que se incurra para la puesta en...
Página 11
échéant, nécessaires pour réparer ou remplacer le produit 8. I box doccia SP BATH non sono coperti da altre garanzie, esplicite o implicite, da parte di KRION o dei couvert par cette garantie, qui seront à la charge exclusive du propriétaire.
Página 12
Ctra. Vila-real - Puebla de Arenoso (CV 20), km.1 Apto. 372 Tel.; +34 964 50 64 64 Fax Nal. 964 50 64 81 - Fax Exp. +34 964 50 64 80 12.540 VILA-REAL (CASTELLÓN) SPAIN No 009-042019 UNE-EN 14428 ATTICA Higiene personal / Personal Hygiene APTITUD PARA LA LIMPIEZA / APTITUDE FOR CLEANING: CUMPLE / PASS RESISTENCIA AL CHOQUE/SHOCK RESISTENCE: CUMPLE/PASS...