Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
FR – Mode d'emploi :
INFORMATIONS A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE
Utilisation :
1. Branchez une extrémité du câble USB dans la prise de connexion DC 5.0V.
2. Utilisez l'autre extrémité pour brancher sur la prise de connexion USB (par exemple, votre PC), ou utilisez l'adaptateur secteur USB
pour brancher l'appareil sur une prise secteur (non fourni).
3. Dès que l'appareil est alimenté, la bordure avant et l'écran LCD s'allument.
Bouton A : Verrouillage/déverrouillage
Appuyer brièvement sur le bouton A pour verrouiller l'appareil. Le symbole de verrouillage apparaît à l'écran.
Maintener enfoncé pendant quelques secondes le bouton A pour déverrouiller l'appareil.
Les paramètres ne peuvent pas être modifiés lorsque l'appareil est verrouillé.
Bouton B : Volume
Il y a 3 niveaux de volume. Appuyer sur le bouton "+" pour augmenter le volume. Appuyer sur le bouton "-" pour baisser le volume.
Bouton C : bouton Réglage
Bouton D : Réglage de l'heure
Lorsque l'appareil est branché pour la première fois, l'écran affiche « 12:00 PM ».
1-
Appuyer sur le bouton C « set ». Le mot « set » apparait sur l'écran.
2-
Appuyer sur le bouton D « time ». Le chiffre des heures clignote sur l'écran.
Ref. 70328-0242-6350

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VERTBAUDET 70328-0242-6350

  • Página 1 FR – Mode d’emploi : Ref. 70328-0242-6350 INFORMATIONS A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE Utilisation : 1. Branchez une extrémité du câble USB dans la prise de connexion DC 5.0V. 2. Utilisez l'autre extrémité pour brancher sur la prise de connexion USB (par exemple, votre PC), ou utilisez l'adaptateur secteur USB pour brancher l'appareil sur une prise secteur (non fourni).
  • Página 2 Appuyer sur les boutons B « + et – « pour régler l’heure. Appuyer sur le bouton D « time ». Le chiffre des minutes clignote sur l’écran. Appuyer sur les boutons B « + et – « pour régler les minutes. Appuyer sur le bouton D «...
  • Página 3 Pour activer ou désactiver la veilleuse et également pour changer la couleur de la veilleuse, appuyer sur LIGHT. Bouton H : Réglage de la fonction jour/nuit Vous pouvez régler une heure de réveil et une heure de coucher. Une demi-heure avant l’heure du réveil le cadran s’allume en jaune et devient vert quand il est l’heure et une demi-heure avant l’heure du coucher le cadran s’allume en bleu.
  • Página 4 Si les piles ont coulé, les enlever du compartiment à piles avec un tissu. Rincer les zones affectées immédiatement après un contact avec l’acide et laver abondamment avec de l’eau claire. Consulter un médecin si besoin. Informations à conserver. ATTENTION ! Ce réveil est fourni avec une pile bouton (CR2032). Ne pas laisser les enfants effectuer le remplacement de la pile sans la surveillance d’un adulte.
  • Página 5 EN-Manual : Ref. 70328-0242-6350 INFORMATION TO KEEP FOR FUTURE REFERENCE Use: Plug one end of the USB cable into the DC 5.0V connection jack. Plug the other end into the USB connection socket (e.g. your PC), or use the USB AC adapter to plug the device into an AC outlet (not supplied).
  • Página 6: Activate/Deactivate The Alarm

    12- Press the "time" button D. The minute digit flashes on the display. 13- Press B buttons "+” and “-" to set the minutes. 14- Press the "time" button D. 12 Hr or 24 Hr appears on the screen. 15- Press B buttons "+” and “-" to switch between 12 Hr or 24 Hr mode. 16- Press "set"...
  • Página 7 You can set a wake-up time and a bedtime. Half an hour before the wake-up time, the dial lights up yellow and turns green when it is time, and half an hour before bedtime the dial lights up blue. 27- Press the “set” button C. The word "set" appears on the screen. 28- Press the "sleep/wake"...
  • Página 8 AVERTISSEMENT – PILE BOUTON WARNING - BUTTON BATTERY TENIR LES PILES BOUTONS HORS DE PORTEE DES ENFANTS KEEP BUTTON BATTERIES OUT OF THE REACH OF CHILDREN L’ingestion peut entraîner des brûlures chimiques, une Ingestion can cause chemical burns, perforation of soft tissue and perforation des tissus mous et la mort.
  • Página 9: Pt-Instruções De Utilização

    PT-Instruções de utilização: Ref. 70328-0242-6350 INFORMAÇÕES A CONSERVAR PARA POSTERIOR CONSULTA SNOOZE/LIGHT SONECA/LUZ Utilização: Ligue uma extremidade do cabo USB à tomada de ligação DC 5.0V. Utilize a outra extremidade para ligar a uma tomada de ligação USB (por exemplo, o seu PC) ou utilize o adaptador de alimentação USB para ligar o dispositivo a uma tomada CA (não incluída).
  • Página 10: Ativar/Desativar O Alarme

    19- Prima os botões B "+" e "–" para acertar a hora. 20- Prima o botão D "hora". O algarismo dos minutos pisca no ecrã. 21- Prima os botões B "+" e "–" para definir os minutos. 22- Prima o botão D "hora". 12 Hr ou 24 Hr aparece no ecrã. 23- Prima os botões B "+"...
  • Página 11 Botão H: Definição da função dia/noite Pode marcar uma hora de despertar e uma hora de dormir. Meia hora antes da hora de acordar o mostrador acende a amarelo e fica verde quando é hora e meia hora antes de dormir o mostrador acende a azul. 44- Prima o botão C "definir".
  • Página 12 AVERTISSEMENT – PILE BOUTON ADVERTÊNCIA - PILHA BOTÃO TENIR LES PILES BOUTONS HORS DE PORTEE DES ENFANTS MANTENHA AS PILHAS BOTÃO FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS L’ingestion peut entraîner des brûlures chimiques, une A ingestão pode provocar a queimaduras químicas, perfuração de perforation des tissus mous et la mort.
  • Página 13 SP-Modo de empleo: Ref. 70328-0242-6350 INFORMACIÓN QUE DEBERÁ CONSERVARSE PARA FUTURA REFERENCIA SNOOZE/LIGHT REPETICIÓN/LUZ Uso: Enchufe un extremo del cable USB a la toma de conexión de CC de 5 V. Utilice el otro extremo para conectarlo a la toma de conexión USB (por ejemplo, su PC), o utilice el adaptador de alimentación USB para conectar el aparato a una toma de corriente (no suministrado).
  • Página 14: Activar/Desactivar La Alarma

    26- Presione el botón D "time" (hora). El dígito de las horas parpadeará en la pantalla. 27- Presione los botones B "+" y "-" para ajustar la hora. 28- Presione el botón D "time" (hora). El dígito de los minutos parpadeará en la pantalla. 29- Presione los botones B "+"...
  • Página 15 Botón H: Configuración de la función día/noche Podrá ajustar una hora para despertarse y una hora para acostarse. Media hora antes de la hora de despertarse, la esfera se iluminará en amarillo y se pondrá en verde cuando sea la hora, y media hora antes de la hora de acostarse, la esfera se iluminará en azul. 61- Presione el botón C "set"...
  • Página 16 AVERTISSEMENT – PILE BOUTON ADVERTENCIA - PILA DE BOTÓN TENIR LES PILES BOUTONS HORS DE PORTEE DES ENFANTS MANTENGA LAS PILAS DE BOTÓN FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS L’ingestion peut entraîner des brûlures chimiques, une La ingestión podría causar quemaduras químicas, perforación de perforation des tissus mous et la mort.
  • Página 17 DE-Bedienungsanleitung: Art.-Nr. 70328-0242-6350 INFORMATIONEN ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUFBEWAHREN SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT Verwendung: 10. Stecken Sie ein Ende des USB-Kabels in die DC 5,0 V-Anschlussbuchse. 11. Verbinden Sie das andere Ende mit einer USB-Anschlussbuchse (z. B. Ihren PC), oder verwenden Sie ein USB-Netzteil, um das Gerät an eine Netzsteckdose anzuschließen (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Página 18 33- Drücken Sie die Taste C „set“. Das Wort „set“ erscheint auf dem Display. 34- Drücken Sie die Taste D „time“. Die Stunden blinken auf dem Display. 35- Drücken Sie die Tasten B „+“ und „-“, um die Uhrzeit einzustellen. 36- Drücken Sie die Taste D „time“.
  • Página 19 77- Drücken Sie die Taste C „set“, um den Licht-Einstellungsmodus zu beenden, oder drücken Sie die Taste G „light“, um zum Anfang der Einstellung zurückzukehren. Drücken Sie die Taste SNOOZE/LIGHT, um die Helligkeit anzupassen. Das Nachtlicht hat 3 Helligkeitsstufen. Um das Nachtlicht zu aktivieren oder deaktivieren und auch um die Farbe des Nachtlichts zu ändern, drücken Sie LIGHT. Taste H: Einstellen der Tag/Nacht-Funktion Sie können eine Weckzeit und eine Schlafenszeit festlegen.
  • Página 20 Batterien: Batterien (nicht wiederaufladbar) sollten nicht aufgeladen werden. Verschiedene Arten von Batterien oder Akkus oder neue und gebrauchte Batterien oder Akkus dürfen nicht gemischt werden. Batterien oder Akkus müssen unter Beachtung der Polarität eingelegt werden. Leere Batterien oder Akkus müssen entfernt werden. Die Pole einer Batterie oder eines Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
  • Página 21 IT-Manuale di istruzioni: Rif. 70328-0242-6350 INFORMAZIONI DA CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LUCE Uso: 13. Collegare un'estremità del cavo USB alla presa di connessione DC 5.0V. 14. Utilizzare l'altra estremità per collegare la presa di connessione USB (ad es. il PC) o utilizzare l'adattatore CA USB per collegare il dispositivo a una presa CA (non in dotazione).
  • Página 22: Attivazione/Disattivazione Della Sveglia

    43- Premere i pulsanti B "+ e -" per impostare l'ora. 44- Premere il pulsante D di impostazione dell’ora. La cifra dei minuti lampeggia sul display. 45- Premere i pulsanti B "+ e -" per impostare i minuti. 46- Premere il pulsante D di impostazione dell’ora. Sullo schermo viene visualizzato 12 ore o 24 ore. 47- Premere i pulsanti B "+ e -"...
  • Página 23 Pulsante H: Impostazione della funzione giorno/notte È possibile impostare un orario per la sveglia e per andare a dormire. Mezz'ora prima della sveglia il quadrante si illumina di giallo e diventa verde all’ora della sveglia, mentre mezz'ora prima di andare a dormire il quadrante si illumina di blu. 95- Premere il pulsante di impostazione C.
  • Página 24 AVERTISSEMENT – PILE BOUTON AVVERTENZA – BATTERIE A BOTTONE TENIR LES PILES BOUTONS HORS DE PORTEE DES ENFANTS TENERE LE BATTERIE A BOTTONE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. L’ingestion peut entraîner des brûlures chimiques, une L'ingestione può causare ustioni chimiche, perforazione dei perforation des tissus mous et la mort.
  • Página 25 NL-Handleiding : ref. 70328-0242-6350 TE BEWAREN INFORMATIE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT Gebruik: 16. Steek het ene uiteinde van de USB-kabel in de DC 5.0V-aansluiting. 17. Steek het ander uiteinde in een USB-poort (bijv. van uw pc) of gebruik de USB-netadapter om het apparaat op een stopcontact aan te sluiten (niet inbegrepen).
  • Página 26 51- Druk op de knoppen B '+' en '-' om het uur in te stellen. 52- Druk op knop D 'time'. Het minutencijfer knippert op het scherm. 53- Druk op de knoppen B '+' en '-' om de minuten in te stellen. 54- Druk op knop D 'time'.
  • Página 27 Knop H: De dag-/nachtfunctie instellen U kunt een wektijd en een slaaptijd instellen. Een half uur voor de wektijd licht de wijzerplaat geel op en wordt deze groen als het tijd is om op te staan en een half uur voor het slapen gaan licht de wijzerplaat blauw op. 112- Druk op de knop C 'set'.
  • Página 28 AVERTISSEMENT – PILE BOUTON WAARSCHUWING - KNOOPCELBATTERIJ TENIR LES PILES BOUTONS HORS DE PORTEE DES ENFANTS HOUD KNOOPCELBATTERIJEN BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN L’ingestion peut entraîner des brûlures chimiques, une Inslikken kan tot chemische brandwonden, perforatie van zacht perforation des tissus mous et la mort. De graves brûlures weefsel en zelfs tot de dood leiden.

Tabla de contenido