Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

TOOT H C A R E 1200 J ET PRO
Irrigador bucal / Oral irrigator
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO

  • Página 1 TOOT H C A R E 1200 J ET PRO Irrigador bucal / Oral irrigator Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDEX ÍNDICE 1. Parts and components 1. Peças e componentes 2. Before use 2. Antes de usar 3. Operation 3. Funcionamento 4. Cleaning and Maintenance 4. Limpeza e manutenção 5. Troubleshooting 5. Resolução de problemas 6. Technical specifications 6. Especificações técnicas 7.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Apague el producto antes de desenchufarlo. debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica Desenchufe el irrigador antes de realizar la limpieza oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. del aparato. BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO...
  • Página 4: Irrigador Bucal

    No lo utilice mientras se ducha. No intente tocar un aparato si ha caído en el agua, desconéctelo inmediatamente. No use accesorios no suministrados por Cecotec. Use solo los siguientes accesorios: boquilla normal de alta presión, boquilla periodontal, boquilla para ortodoncia, boquilla para placa dental y boquilla para limpiar la lengua.
  • Página 5: Safety Instructions

    Do not use the irrigator in places the cord is damaged, it must be replaced by the official where oxygen or aerosols are being used. Technical Support Service of Cecotec in order to avoid A normal phenomenon that causes bleeding gums is any type of danger.
  • Página 6: Oral Irrigator

    Ne laissez pas l'appareil sans surveillance water, unplug immediately. lorsqu'il est branché. Débranchez-le de la prise Do not use accessories not provided by Cecotec. Use lorsqu'il n'est pas utilisé. only the following accessories: high pressure normal c. N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la prise nozzle, priodontal nozzle, braces nozzle, dental plaque sont endommagés ou s’ils ne fonctionnent pas...
  • Página 7 Si votre médecin vous a tombé dans l’eau, débranchez-le immédiatement. conseillé de recevoir une prémédication antibiotique N’utilisez pas d'accessoires non fournis par Cecotec. avant une intervention dentaire, vous devez consulter Utilisez seulement les accessoires suivants : canule...
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Dieses Gerät darf nur mit Wasser oder speziellen Mundhygienemittel verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist. BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO...
  • Página 9 Sie dieses Instrument oder ein anderes Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch Mundhygienemittel verwenden. den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec Ziehen oder tragen Sie das Kabel nicht, benutzen Sie ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu es nicht als Griff, schließen Sie keine Tür am Kabel und...
  • Página 10: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA sofort den Netzstecker. Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht von AVVERTENZA: Per evitare il rischio di incendio, scosse Cecotec vertrieben wird. Verwenden Sie nur das elettriche o lesioni: folgende Zubehör: Standard-Düse, Parodontal- a. Non guardare direttamente la luce UV.
  • Página 11 Se le è stato consigliato caduto in acqua, scollegarlo immediatamente. ricevere una premedicazione antibiotica prima delle Non usare accessori non forniti da Cecotec. Utilizzare cure dentali, è necessario consultare un dentista prima solamente i seguenti accessori: beccuccio normale ad...
  • Página 12: Instruções De Segurança

    à terra. Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO...
  • Página 13 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Desligue o irrigador da tomada antes de limpar o aparelho. Não utilize o produto se o cabo, a tomada ou a Este produto está desenhado exclusivamente para uso estrutura apresentam danos, não funcionam doméstico.
  • Página 14: Veiligheidsvoorschriften

    Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO...
  • Página 15 Trek niet aan het snoer, gebruik het snoer niet als Gebruik geen accessoires die niet door Cecotec worden handvat, plaats het niet tussen een gesloten deur en geleverd. Gebruik alleen de volgende accessoires: wikkel het niet rond scherpe randen of hoeken.
  • Página 16: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka jest uziemiona. Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO...
  • Página 17 POLSKI POLSKI technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju Nie ciągnij za przewód, aby go odłączyć, wyciągnij wtyczkę. zagrożeń. Nie dotykaj wtyczki ani urządzenia mokrymi rękami. Nie używaj produktu, jeśli kabel, wtyczka lub obudowa Wyłącz produkt przed odłączeniem go. są uszkodzone, działają nieprawidłowo lub zostały Odłącz irygator przed czyszczeniem urządzenia.
  • Página 18: Bezpečnostní Pokyny

    že zásuvka je uzemněná. Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. Nepoužívejte výrobek, pokud je kabel, zástrčka nebo struktura poškozeny, nefunkční...
  • Página 19 Obr. 3 používá kyslík nebo aerosoly. Při používání elektrických výrobků, zejména v Běžným jevem, který způsobuje krvácení dásní, je při přítomnosti dětí, je třeba dodržovat následující základní bezpečnostní opatření. BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO...
  • Página 20: Piezas Y Componentes

    Compruebe cuidadosamente que el producto no esté dañado. Si lo estuviera, póngase en Modo de uso contacto inmediatamente con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. Seleccione la boquilla que desea usar e insértela como se ha indicado anteriormente.
  • Página 21: Limpieza Y Mantenimiento

    Uso de otras soluciones escuchar el clic Puede emplear enjuagues bucales y soluciones antibacterianas destinadas a este fin, poniendo especial atención a la hora de la limpieza. BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO...
  • Página 22: Especificaciones Técnicas

    6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de Modelo: Bamba ToothCare 1200 Jet Pro teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 23: Parts And Components

    Box contents: Aim the nozzle at your teeth and with your free hand, turn the UV/OFF/ON switch to the ON Bamba ToothCare 1200 Jet Pro oral irrigator position. 7 nozzles...
  • Página 24: Cleaning And Maintenance

    If the robot does not work properly, contact the Cecotec Technical Support Service. Tongue cleaner nozzle Fig. 12 Do not try to disassemble or repair the product. If this causes any problems with the product, Lean over the sink, place this nozzle over your tongue and turn on the unit with the lowest the warranty will not cover it.
  • Página 25: Technical Specifications

    6. TECHNICAL SPECIFICATIONS 9. COPYRIGHT Model: Bamba ToothCare 1200 Jet Pro The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC Product reference: 04315 INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or...
  • Página 26: Pièces Et Composants

    Vérifiez soigneusement que l’appareil ne soit pas abîmé. S’il est abîmé, veuillez contacter immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Utilisation de l’hydropulseur Sélectionnez la canule que vous souhaitez utiliser et insérez-la comme indiqué ci-dessus.
  • Página 27: Nettoyage Et Entretien

    à l'eau de couler entre les dents. Continuez jusqu'à ce que toutes les zones autour et entre les dents aient été nettoyées, à BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO...
  • Página 28: Résolution De Problèmes

    9. COPYRIGHT Made in China I Conçu en Espagne Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Página 29: Teile Und Komponenten

    Achten Sie darauf, auf sichtbaren Schäden. Wenn dies der Fall ist, wenden Sie sich sofort Sie den Druck im Laufe der Zeit allmählich bis zu Ihrer bevorzugten Einstellung oder nach an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Anweisung Ihres Zahnarztes.
  • Página 30: Reinigung Und Wartung

    Wenn das Gerät nicht mehr richtig funktioniert, wenden Sie sich bitte an den technischen Spitze nahe an den Zähnen platzieren, so dass die Borsten die Zähne sanft berühren. Kundendienst von Cecotec. BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO...
  • Página 31: Problembehebung

    Fehler, der dem Verbraucher zuzuschreiben ist. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Página 32: Copyright

    Coperchio del serbatoio Beccuccio rotante 360º Pomello del manico Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in diesem Handbuch liegen bei CECOTEC Tasto di rilascio del beccuccio INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz Tasto di pausa noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 33 Scorrere il beccuccio lungo la linea delle gengive e soffermarsi tra i denti. Per evitare l'intasamento dell'irrigatore dopo l'uso di soluzioni, è necessario risciacquarlo Continuare il processo attorno e tra i denti. BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO...
  • Página 34: Pulizia E Manutenzione

    Qualora il dispositivo non funzionasse correttamente, contattare il servizio di Assistenza 6. SPECIFICHE TECNICHE Tecnica di Cecotec. Non tentare di smontare o riparare il prodotto. In caso di provocare problemi con il prodotto, Modello: Bamba ToothCare 1200 Jet Pro non verrà applicata la garanzia. Riferimento di prodotto: 04315 Potenza: 18W...
  • Página 35: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di 7 bocas de precisão Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. Manual de instruções 9. COPYRIGHT 3.
  • Página 36 Continue o processo até que todas as áreas à volta e entre os dentes estejam limpas. prestando especial atenção na limpeza. Para evitar entupir o irrigador após a utilização de soluções deve enxaguá-lo da seguinte BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO...
  • Página 37: Limpeza E Manutenção

    IPX4 Caso o dispositivo não funcione corretamente, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Fabricado em China | Desenhado em Espanha Não tente desmontar ou reparar o produto por conta própria. Se causar algum problema com o produto, este não será...
  • Página 38: Garantia E Sat

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre Opzetstuk om de tong te reinigen x1 em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Página 39 Ga hiermee door totdat alle gebieden rond en tussen de tanden schoon zijn. Pauze/Control U kunt het water op elk moment tijdelijk stoppen door op de pauzeknop op de handgreep te drukken. Fig. 9 BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO...
  • Página 40: Schoonmaak En Onderhoud

    Het moet in de doos of een soortgelijke opbergplaats worden bewaard wanneer het lange tijd niet zal worden gebruikt. Als het apparaat niet meer goed werkt, neem dan contact op met Cecotec Klantenservice. 7. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR Haal het product niet uit elkaar en probeer het niet te repareren.
  • Página 41: Garantie En Technische Ondersteuning

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Nakładka do przyzębia x1 officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Nakładka do aparatu nazębnego x1 Nakładka do płytki naębnej x1...
  • Página 42 Postępuj zgodnie z procesem aż do mometu, gdy zęby jak i dziąsła bedą czyste. zlewu, aż zbiornik będzie pusty. BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO...
  • Página 43: Czyszczenie I Konserwacja

    żywotność urządzenia . 6. DANE TECHNICZNE W razie potrzeby wyczyść produkt miękką szmatką i łagodnym, nieściernym środkiem czyszczącym. Model Bamba ToothCare 1200 Jet Pro Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od prądu. Referencja produktu: 04315 Moc: 18W Konserwacja i naprawa Napięcie i frekwencja: 100-240 V~, 50/60 Hz...
  • Página 44: Gwarancja I Serwis Pomocy Technicznej

    Normální vysokotlaká tryska x3 Jeśli kiedykolwiek wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z Periodontální náustek x1 oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Ortodontický náustek x1 Tryska na zubní plak x1 Tryska na čištění...
  • Página 45 Stisknutím tlačítka pauzy na rukojeti můžete vodu kdykoli dočasně zastavit. Obr. 9 Po dokončení je třeba přístroj vypnout otočením přepínače UV/OFF/ON do polohy OFF a vyprázdnit zbývající kapalinu ze zásobníku. Vypněte přístroj. BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO...
  • Página 46: Čištění A Údržba

    úřadů. službu společnosti Cecotec. Netěsnost nádrže Chybí ventil nádrže na vodu Vyměňte ventil nádrže nebo je obráceně Otočte ventil BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO...
  • Página 47: Záruka A Technický Servis

    Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Pokud se stane, že na výrobku najdete závadu nebo budete mít dotaz, spojte se s oficiálním zákaznickým servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 48 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13 BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO BAMBA TOOTHCARE 1200 JET PRO...
  • Página 49 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) PE01210924...

Tabla de contenido