Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Tools needed (not included):
Outils requis (non incluse):
Herramientas necesarias (no se incluye):
Adjustable wrench
Screwdriver
Clé réglable
Tournevis
Llave ajustable
Destornillador
Safety goggles
Groove joint pliers
Lunettes protectrices
Pince multiprise
Gafas de seguridad
Pinzas pico de loro
Clear silicone sealant
Scellant à base de silicone clair
Sellador de silicona transparente
Need Help? Please call our toll-free service line at 1-888-328-2383 (ENGLISH, EASTERN TIME) for additional assistance or service. Call Monday
- Friday, 8 am - 8 pm, Saturday 9 am - 6 pm. You can also email us at support@globeunion.com. / Besoin d'aide? Veuillez appeler à notre ligne
de service sans frais au 1-888-328-2383 (ANGLAIS, L'HEURE DE L'EST) pour l'aide ou le service supplémentaire. Appelez du le lundi au vendredi, 8
h à 20 h, le samedi 9 h à 18 h. Vous pouvez aussi nous envoyer un courriel à support@globeunion.com. / ¿Necesitas Ayuda? Por favor llame a
nuestra línea de servicio al número gratuito 1-888-328-2383 (INGLÉS, HORA DEL ESTE) para asistencia adicional o servicio. Llame de lunes - viernes
de 8 am - 8 pm, sábados de 9 am - 6 pm. También puede enviarnos un email a support@globeunion.com.
REV Date 01-08-2016
Kitchen Faucet
Robinet de cuisine
Grifo para cocina
Safety Tips
• When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; DO NOT fold into V or L
shape; DO NOT use if there are any cracks or deformations.
• Cover your drain to avoid losing parts.
• The fittings should be installed by a licensed plumber.
Conseils de sécurité
• Lorsque vous installez le tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation;
NE le pliez PAS en V ou L; NE L'UTILISEZ PAS s'il existe des fissures ou déformations.
• Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces.
• Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité.
Consejos de seguridad
• Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o torcerse; NO doblar en forma de V o L;
NO usar si está agrietada o deformada.
• Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.
• Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia.
1
1719723

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Boston Harbor 1719723

  • Página 1 1719723 Kitchen Faucet Robinet de cuisine Grifo para cocina Tools needed (not included): Outils requis (non incluse): Herramientas necesarias (no se incluye): Adjustable wrench Screwdriver Clé réglable Tournevis Llave ajustable Destornillador Safety goggles Groove joint pliers Lunettes protectrices Pince multiprise...
  • Página 2 Important Information • Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water lines and turn on the old faucet to release built-up pressure. • When installing your new faucet, first hand-tighten connector nuts. Then use one wrench to hold the fitting and a second wrench to tighten the nut an additional 1/4 turn.
  • Página 3 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo Turn off water supply. Remove existing faucet and water supply Install threaded rods (C) to nuts on underside of faucet. lines. Installer les tiges filetées (C) sur les écrous, sous le robinet. Fermez l’alimentation d’eau. Enlevez le robinet existant et les Instale las varillas roscadas (C) en las tuercas por la parte de conduites d’eau.
  • Página 4 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo Continued/Suite/Continuación Install coupling nuts and screw supply tubes onto inlet ports. Turn on water supply. Installer les écrous d’accouplement et visser les tubes d’arrivée Ouvrir l’alimentation d’eau. d’eau sur les orifices d’arrivée. Abra el suministro de agua. Instale tuercas de acople y atornille los tubos del suministro en los orificios de entrada.
  • Página 5 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo Continued/Suite/Continuación Replace aerator (B). Enlever le brise-jet (B). Vuelve a poner el aireador (B).
  • Página 6 Maintenance/Entretien/Mantenimiento Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème.
  • Página 7 Parts Diagram/Schéma des pièces/Repuestos Handle Cap / Capuchon de la manette / Tapón Metal Handle / Manette en métal / Manija metálicas Locking Nut / Écrou de blocage / Contratuerca Trim Cap / Capuchon de garniture / Tapa ornamental Ball Valve Assembly / Assemblage de bille / Conjunto de la válvula de bola Spout Set / Ensemble de bec / Juego de pico Seat &...