Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Utah RCS recycled
plastic and FSC bamboo
LED weather station
Copyright© XD P279.31X

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para XD COLLECTION XD P279.31 Serie

  • Página 1 Utah RCS recycled plastic and FSC bamboo LED weather station Copyright© XD P279.31X...
  • Página 2 Content English p. 3 Nederlands p. 6 Deutsch p. 9 Français p. 12 Español p. 15 Svenska p. 18 Italiano p. 21 Polski p. 24...
  • Página 3 ENGLISH DEVICE LAYOUT 1. LED display 2. Operating buttons 3. Type-C USB input WHAT’S INCLUDED 1 x LED clock 1 x USB to Type-C USB power cable 1 x Instruction Manual...
  • Página 4 POWERING THE CLOCK - Plug the small connector of the included USB cable into the Type-C USB port on the back of the clock. Plug the large end into a USB power port or 5V USB adapter (not included) and plug into a wall outlet. - The LED display self-checks from “0000”...
  • Página 5 5. Press [ SET ] to save the alarm hour setting . The alarm minute digits will begin flashing .Press the [ UP ] and [ DOWN ] buttons to adjust ,and press [ SET ] button to save.The clock will return to its default display mode. 6.
  • Página 6 NEDERLANDS APPARAATINDELING 1. LED-display 2. Bedien knoppen 3. Type-C USB-ingang WHAT’S INCLUDED 1 x LED-klok 1 x USB naar Type-C USB-stroomkabel 1 x Handleiding DE KLOK VAN STROOM VOORZIEN - Steek de kleine connector van de meegeleverde USB-kabel in de Type-C USB-poort aan de achterkant van de klok.
  • Página 7 DE KLOK GEBRUIKEN 1. Druk op de [Alarm ON/OFF]-knop om het alarm in/uit te schakelen. De “ ” in de linkerbenedenhoek wordt weergegeven wanneer het alarm is ingeschakeld. 2. Druk in de tijdmodus op de [DOWM]-knop om te schakelen tussen de 12-uurs klok en de 24-uurs klok.
  • Página 8 5. Druk op [SET] om de instelling van het alarmuur op te slaan. De cijfers voor de alarmminuten beginnen te knipperen. Druk op de knoppen [UP] en [DOWN] om aan te passen en druk op de knop [SET] om op te slaan. De klok keert terug naar de standaardweergavemodus.
  • Página 9 DEUTSCH GERÄTELAYOUT 1. LED-Display 2. Bedienknöpfe 3. USB-C-Anschluss LIEFERUMFANG 1 x LED-Uhr 1 x USB zu USB-C-Ladekabel 1 x Bedienungsanleitung EINSCHALTEN DER UHR - Stecken Sie den kleinen Stecker des mitgelieferten USB-Kabels in den USB-C- Anschluss auf der Rückseite der Uhr. Stecken Sie das große Kabelende in einen USB-Stromanschluss oder 5V-USB-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) und stecken diesen in eine Steckdose.
  • Página 10 BEDIENUNG DER UHR 1. Drücken Sie die [Alarm ON/OFF]-Taste, um den Wecker ein- bzw. auszuschalten. “ ” links unten in der Ecke erscheint, wenn der Wecker eingeschaltet ist. 2. Drücken Sie im Uhrzeitmodus die [DOWN]-Taste, um zwischen der 12-Stunden-Uhr und der 24-Stunden-Uhr zu wechseln. Die Uhr zeigt „PM“ in der oberen linken Ecke, wenn es PM-Zeit ist.
  • Página 11 5. Speichern Sie die eingestellten Stunden der Weckzeit mit der [ SET ]-Taste. Die Minuten der Weckzeit beginnen zu blinken. Verwenden Sie die [ UP ]- und [ DOWN ]-Tasten, um die Minuten einzustellen und speichern Sie mit [ SET ]. Anschließend gelangen Sie wieder in den normalen Anzeigemodus.
  • Página 12 Français DISPOSITION DE L’APPAREIL 1. Affichage LED 2. Boutons de commande 3. Port USB de type C ÉLÉMENTS INCLUS 1 x réveil LED 1 x câble d’alimentation USB vers type C 1 x mode d’emploi ALIMENTER LE RÉVEIL - Branchez la petite fiche du câble USB fourni dans le port USB de type C situé à...
  • Página 13 UTILISATION DU RÉVEIL 1. Appuyez sur le bouton [Alarm ON/OFF] pour activer/désactiver l’alarme, “ ” dans le coin inférieur gauche s’affiche lorsque l’alarme est activée. 2. En mode Heure, appuyez sur la touche [DOWN] pour basculer entre l’horloge de 12 heures et celle de 24 heures. L’horloge affichera « PM » dans le coin supérieur gauche lorsqu’elle est à...
  • Página 14 6. Lorsque l’alarme sonne, “ ” dans le coin inférieur gauche clignote. 7. Appuyez longuement sur le bouton [Alarm ON/OFF] pour désactiver l’alarme RÉGLAGE DE LA DATE 1. En mode Heure, appuyez brièvement sur le bouton [SET] jusqu’à ce que la date s’affiche.
  • Página 15 ESPAÑOL DISPOSICIÓN DEL DISPOSITIVO 1. Pantalla led 2. Botones de manejo 3. Entrada USB tipo C QUÉ SE INCLUYE 1 reloj led 1 cable de carga USB tipo C 1 manual de instrucciones CARGAR EL RELOJ - Conecte el conector pequeño del cable USB incluido al puerto USB de tipo C situado en la parte trasera del reloj.
  • Página 16 UTILIZAR EL RELOJ 1. Pulse «Alarm ON/OFF» (Alarma activada/desactivada) para activar/desactivar la alarma; “ ” de la esquina inferior izquierda se mostrará cuando la alarma esté activada. 2. Cuando esté en el modo hora, pulse el botón «DOWN» (Abajo) para alternar entre el reloj de 12 horas y el de 24 horas.
  • Página 17 5. Pulse «SET» (Ajustar) para guardar el ajuste de hora de la alarma. Los dígitos de minutos de la alarma empezarán a parpadear. Pulse los botones «UP» (Arriba) y «DOWN» (Abajo) para ajustarlos y pulse el botón «SET» (Ajustar) para guardar. El reloj volverá...
  • Página 18 SVENSKA ENHETSLAYOUT 1. LED-skärm 2. Knappar för manövrering 3. Typ-C USB-ingång VAD SOM INGÅR 1 x LED-klocka 1 x USB till typ-C USB-strömkabel 1 x Bruksanvisning SLÅ PÅ KLOCKAN - Anslut den lilla kontakten på den medföljande USB-kabeln till typ-C-USB- porten på...
  • Página 19 ANVÄNDA KLOCKAN 1. Tryck på [Alarm PÅ/AV]-knappen för att slå på/av larmet, “ ” i det nedre vänstra hörnet visas när larmet slås på. 2. När du är i tidsläget trycker du på [NED]-knappen för att växla mellan 12- och 24-timmarsklockan.
  • Página 20 STÄLLA IN DATUM 1. I tidsläget trycker du en kort stund på knappen [ SET ] tills datumet visas. 2. Tryck och håll intryckt knappen [ SET ] för att ställa in datumet. Året kommer att börja blinka. Tryck på [ UPP ] och [ NED ] för att justera. 3.
  • Página 21 ITALIANO DISPOSIZIONE DEL DISPOSITIVO 1. Display LED 2. Pulsanti di comando 3. Ingresso USB Type-C COSA È INCLUSO 1 orologio a LED 1 cavo di alimentazione da USB a USB Type-C Manuale di istruzioni ALIMENTAZIONE DELL’OROLOGIO - Collegare il connettore piccolo del cavo USB in dotazione alla porta USB Type-C sul retro dell’orologio.
  • Página 22 UTILIZZO DELL’OROLOGIO 1. Premere il tasto [Alarm ON/OFF] per attivare/disattivare la funzione di sveglia, “ ” nell’angolo in basso a sinistra verrà visualizzato quando la sveglia viene attivata. 2. In modalità Ora, premere il tasto [DOWN] per passare dall’orologio a 12 ore a quello a 24 ore.
  • Página 23 6. Quando la sveglia suona, “ ” nell’angolo in basso a sinistra lampeggia. 7. Premere a lungo il tasto [Alarm ON/OFF] per spegnere la sveglia. IMPOSTAZIONE DELLA DATA 1. Nella modalità Ora, premere brevemente il tasto [SET] fino alla visualizzazione della data.
  • Página 24 POLSKI UKŁAD URZĄDZENIA 1. Wyświetlacz LED 2. Przyciski obsługowe 3. Wejście USB typu C ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1 x zegar LED 1 x przewód zasilania USB do USB typu C 1 x Instrukcja obsługi PODŁĄCZANIE ZEGARA DO ZASILANIA – Należy podłączyć małe złącze zawartego w zestawie kabla USB do portu USB typu C, znajdującego się...
  • Página 25 UŻYWANIE ZEGARA 1. Wcisnąć przycisk [Alarm ON/OFF], aby włączyć lub wyłączyć alarm; po włącze- niu alarmu “ ” w lewym dolnym rogu ekranu zacznie migać. 2. W trybie zegarka należy wciskać przycisk [DOWN], aby przełączać pomiędzy zegarem 12-godzinnym i 24-godzinnym. Zegar pokaże „PM” w lewym górnym rogu, gdy jest to czas PM.
  • Página 26 6. Gdy alarm zabrzmi, “ ” w lewym dolnym rogu zacznie migać. 7. Wcisnąć i przytrzymać przycisk [Alarm ON/OFF], aby wyłączyć alarm. USTAWIANIE DATY 1. W trybie zegarka należy naciskać krótko przycisk [SET] do momentu wyświetlenia się daty. 2. Wcisnąć i przytrzymać przycisk [SET], aby ustawić datę. Rok zacznie migać. Należy wciskać...
  • Página 27 EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.
  • Página 28 XD Connects B.V. Lange Kleiweg 6-28 2288 GK Rijswijk, The Netherlands 1F, iCentrum, Holt Street, Birmingham, B7 4BP, England C161647 P308.961 Copyright© XD P279.31X...

Este manual también es adecuado para:

Xd p279.319