Página 2
Content English p. 3 Nederlands p. 6 Deutsch p. 9 Français p. 12 Español p. 15 Svenska p. 18 Italiano p. 21 Polski p. 24...
Página 3
ENGLISH DEVICE LAYOUT 1. LED display 2. Operating buttons 3. Type-C USB input WHAT’S INCLUDED 1 x LED clock 1 x USB to Type-C USB power cable 1 x Instruction Manual...
Página 4
POWERING THE CLOCK - Plug the small connector of the included USB cable into the Type-C USB port on the back of the clock. Plug the large end into a USB power port or 5V USB adapter (not included) and plug into a wall outlet. - The LED display self-checks from “0000”...
Página 5
5. Press [ SET ] to save the alarm hour setting . The alarm minute digits will begin flashing .Press the [ UP ] and [ DOWN ] buttons to adjust ,and press [ SET ] button to save.The clock will return to its default display mode. 6.
Página 6
NEDERLANDS APPARAATINDELING 1. LED-display 2. Bedien knoppen 3. Type-C USB-ingang WHAT’S INCLUDED 1 x LED-klok 1 x USB naar Type-C USB-stroomkabel 1 x Handleiding DE KLOK VAN STROOM VOORZIEN - Steek de kleine connector van de meegeleverde USB-kabel in de Type-C USB-poort aan de achterkant van de klok.
Página 7
DE KLOK GEBRUIKEN 1. Druk op de [Alarm ON/OFF]-knop om het alarm in/uit te schakelen. De “ ” in de linkerbenedenhoek wordt weergegeven wanneer het alarm is ingeschakeld. 2. Druk in de tijdmodus op de [DOWM]-knop om te schakelen tussen de 12-uurs klok en de 24-uurs klok.
Página 8
5. Druk op [SET] om de instelling van het alarmuur op te slaan. De cijfers voor de alarmminuten beginnen te knipperen. Druk op de knoppen [UP] en [DOWN] om aan te passen en druk op de knop [SET] om op te slaan. De klok keert terug naar de standaardweergavemodus.
Página 9
DEUTSCH GERÄTELAYOUT 1. LED-Display 2. Bedienknöpfe 3. USB-C-Anschluss LIEFERUMFANG 1 x LED-Uhr 1 x USB zu USB-C-Ladekabel 1 x Bedienungsanleitung EINSCHALTEN DER UHR - Stecken Sie den kleinen Stecker des mitgelieferten USB-Kabels in den USB-C- Anschluss auf der Rückseite der Uhr. Stecken Sie das große Kabelende in einen USB-Stromanschluss oder 5V-USB-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) und stecken diesen in eine Steckdose.
Página 10
BEDIENUNG DER UHR 1. Drücken Sie die [Alarm ON/OFF]-Taste, um den Wecker ein- bzw. auszuschalten. “ ” links unten in der Ecke erscheint, wenn der Wecker eingeschaltet ist. 2. Drücken Sie im Uhrzeitmodus die [DOWN]-Taste, um zwischen der 12-Stunden-Uhr und der 24-Stunden-Uhr zu wechseln. Die Uhr zeigt „PM“ in der oberen linken Ecke, wenn es PM-Zeit ist.
Página 11
5. Speichern Sie die eingestellten Stunden der Weckzeit mit der [ SET ]-Taste. Die Minuten der Weckzeit beginnen zu blinken. Verwenden Sie die [ UP ]- und [ DOWN ]-Tasten, um die Minuten einzustellen und speichern Sie mit [ SET ]. Anschließend gelangen Sie wieder in den normalen Anzeigemodus.
Página 12
Français DISPOSITION DE L’APPAREIL 1. Affichage LED 2. Boutons de commande 3. Port USB de type C ÉLÉMENTS INCLUS 1 x réveil LED 1 x câble d’alimentation USB vers type C 1 x mode d’emploi ALIMENTER LE RÉVEIL - Branchez la petite fiche du câble USB fourni dans le port USB de type C situé à...
Página 13
UTILISATION DU RÉVEIL 1. Appuyez sur le bouton [Alarm ON/OFF] pour activer/désactiver l’alarme, “ ” dans le coin inférieur gauche s’affiche lorsque l’alarme est activée. 2. En mode Heure, appuyez sur la touche [DOWN] pour basculer entre l’horloge de 12 heures et celle de 24 heures. L’horloge affichera « PM » dans le coin supérieur gauche lorsqu’elle est à...
Página 14
6. Lorsque l’alarme sonne, “ ” dans le coin inférieur gauche clignote. 7. Appuyez longuement sur le bouton [Alarm ON/OFF] pour désactiver l’alarme RÉGLAGE DE LA DATE 1. En mode Heure, appuyez brièvement sur le bouton [SET] jusqu’à ce que la date s’affiche.
Página 15
ESPAÑOL DISPOSICIÓN DEL DISPOSITIVO 1. Pantalla led 2. Botones de manejo 3. Entrada USB tipo C QUÉ SE INCLUYE 1 reloj led 1 cable de carga USB tipo C 1 manual de instrucciones CARGAR EL RELOJ - Conecte el conector pequeño del cable USB incluido al puerto USB de tipo C situado en la parte trasera del reloj.
Página 16
UTILIZAR EL RELOJ 1. Pulse «Alarm ON/OFF» (Alarma activada/desactivada) para activar/desactivar la alarma; “ ” de la esquina inferior izquierda se mostrará cuando la alarma esté activada. 2. Cuando esté en el modo hora, pulse el botón «DOWN» (Abajo) para alternar entre el reloj de 12 horas y el de 24 horas.
Página 17
5. Pulse «SET» (Ajustar) para guardar el ajuste de hora de la alarma. Los dígitos de minutos de la alarma empezarán a parpadear. Pulse los botones «UP» (Arriba) y «DOWN» (Abajo) para ajustarlos y pulse el botón «SET» (Ajustar) para guardar. El reloj volverá...
Página 18
SVENSKA ENHETSLAYOUT 1. LED-skärm 2. Knappar för manövrering 3. Typ-C USB-ingång VAD SOM INGÅR 1 x LED-klocka 1 x USB till typ-C USB-strömkabel 1 x Bruksanvisning SLÅ PÅ KLOCKAN - Anslut den lilla kontakten på den medföljande USB-kabeln till typ-C-USB- porten på...
Página 19
ANVÄNDA KLOCKAN 1. Tryck på [Alarm PÅ/AV]-knappen för att slå på/av larmet, “ ” i det nedre vänstra hörnet visas när larmet slås på. 2. När du är i tidsläget trycker du på [NED]-knappen för att växla mellan 12- och 24-timmarsklockan.
Página 20
STÄLLA IN DATUM 1. I tidsläget trycker du en kort stund på knappen [ SET ] tills datumet visas. 2. Tryck och håll intryckt knappen [ SET ] för att ställa in datumet. Året kommer att börja blinka. Tryck på [ UPP ] och [ NED ] för att justera. 3.
Página 21
ITALIANO DISPOSIZIONE DEL DISPOSITIVO 1. Display LED 2. Pulsanti di comando 3. Ingresso USB Type-C COSA È INCLUSO 1 orologio a LED 1 cavo di alimentazione da USB a USB Type-C Manuale di istruzioni ALIMENTAZIONE DELL’OROLOGIO - Collegare il connettore piccolo del cavo USB in dotazione alla porta USB Type-C sul retro dell’orologio.
Página 22
UTILIZZO DELL’OROLOGIO 1. Premere il tasto [Alarm ON/OFF] per attivare/disattivare la funzione di sveglia, “ ” nell’angolo in basso a sinistra verrà visualizzato quando la sveglia viene attivata. 2. In modalità Ora, premere il tasto [DOWN] per passare dall’orologio a 12 ore a quello a 24 ore.
Página 23
6. Quando la sveglia suona, “ ” nell’angolo in basso a sinistra lampeggia. 7. Premere a lungo il tasto [Alarm ON/OFF] per spegnere la sveglia. IMPOSTAZIONE DELLA DATA 1. Nella modalità Ora, premere brevemente il tasto [SET] fino alla visualizzazione della data.
Página 24
POLSKI UKŁAD URZĄDZENIA 1. Wyświetlacz LED 2. Przyciski obsługowe 3. Wejście USB typu C ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1 x zegar LED 1 x przewód zasilania USB do USB typu C 1 x Instrukcja obsługi PODŁĄCZANIE ZEGARA DO ZASILANIA – Należy podłączyć małe złącze zawartego w zestawie kabla USB do portu USB typu C, znajdującego się...
Página 25
UŻYWANIE ZEGARA 1. Wcisnąć przycisk [Alarm ON/OFF], aby włączyć lub wyłączyć alarm; po włącze- niu alarmu “ ” w lewym dolnym rogu ekranu zacznie migać. 2. W trybie zegarka należy wciskać przycisk [DOWN], aby przełączać pomiędzy zegarem 12-godzinnym i 24-godzinnym. Zegar pokaże „PM” w lewym górnym rogu, gdy jest to czas PM.
Página 26
6. Gdy alarm zabrzmi, “ ” w lewym dolnym rogu zacznie migać. 7. Wcisnąć i przytrzymać przycisk [Alarm ON/OFF], aby wyłączyć alarm. USTAWIANIE DATY 1. W trybie zegarka należy naciskać krótko przycisk [SET] do momentu wyświetlenia się daty. 2. Wcisnąć i przytrzymać przycisk [SET], aby ustawić datę. Rok zacznie migać. Należy wciskać...
Página 27
EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.