Página 3
INDICE INDEX MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL PÁGINA COMPONENTES PASOS DE MONTAJE ADVERTENCIAS INSTRUCTION GUIDE ENGLISH PAGE COMPONENTS SETUP STEPS WARNINGS MANUEL D’INSTRUCTIONS FRANÇAIS PAGE COMPOSANTS ÉTAPES D’ A SSEMBLAGE 11-12 AVERTISSEMENTS MANUALE D’ISTRUZIONI ITALIANO PAGINA ITALIANO COMPONENTI PASSI DI MONTAGGIO 15-16 AVVERTENZE GEBRAUCHSANWEISUNG...
Página 4
MANUAL DE INSTRUCCIONES COMPONENTES IZQUIERDA DERECHA M5×8mm M8×20mm M8×25mm IZQUIERDA DERECHA A. x1 Respaldo I. x8 Tornillos M8×20mm B. x1 Asiento J. x4 Tornillos M8×25mm C. x2 Brazos D+I K. x2 Tapas laterales I+D D. x1 Mecanismo L. x2 Tornillos M5×8mm E.
Página 5
PASOS DE MONTAJE Fija las ruedas (H) a presión en la base (G). Luego coloca el pistón (E) en el alojamiento de la base (G) y coloca encima la cubierta (F). Trasera Coloca las 4 arandelas de nylon (N) sobre los agujeros en la base del asiento (B).
Página 6
PASOS DE MONTAJE Fija el respaldo (A) al asiento (B) usando 4 tornillos M8×25mm (J). Inserta el pistón (E) en el alojamiento del mecanismo (D) y coloca las 2 tapas laterales (K) usando 2 tornillos M5×8mm (L). MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 7
ADVERTENCIAS - Lee atentamente las instrucciones e identifica cada una de las piezas antes de empezar con el montaje. Los daños o accidentes provocados por no seguir las instrucciones de montaje o mantenimiento quedarán fuera de garantía. - No uses la silla hasta que todos los tornillos estén bien apretados. - Recomendamos el montaje sobre una superficie blanda para evitar daños en el tapizado.
Página 8
INSTRUCTION GUIDE COMPONENTS LEFT RIGHT M5×8mm M8×20mm M8×25mm LEFT RIGHT A. x1 Backrest I. x8 Screws M8×20mm B. x1 Seat J. x4 Screws M8×25mm C. x2 Armrest L+R K. x2 Lateral protective covers L+R D. x1 Mechanism L. x2 Screws M5×8mm E.
Página 9
SETUP STEPS Attach the casters (H) to the base (G). Then put the gas lift (E) in the base (G) and place the cover (F). Back Place the 4 nylon washers (N) over the holes in the base of the seat (B).Install the mechanism (D) on the seat base (B) with 4 M8×20mm screws (I), with the lever facing the back of the seat.
Página 10
SETUP STEPS Attach the backrest (A) to the seat (B) using 4 M8×25mm screws (J). Insert the gas lift (E) into the notch of the mechanism (D) and attach the side covers (K) with 2 M5X8MM screws (L). INSTRUCTION GUIDE...
Página 11
WARNINGS - Carefully read the instructions and identify each part before starting the assembly. Damage or accidents caused by not following the assembly or maintenance instructions will be out of warranty. - Do not use the chair until all the screws are tightened. - It is recommended to mount the chair on a soft surface to avoid damage to the upholstery.
Página 12
MANUEL D’INSTRUCTIONS COMPOSANTS GAUCHE DROITE M5×8mm M8×20mm M8×25mm GAUCHE DROITE A. x1 Dossier I. x8 Vis M8×20mm B. x1 Siège J. x4 Vis M8×25mm C. x2 Accoudoirs D+G K. x2 Couvertures latérales G+D D. x1 Mécanisme L. x2 Vis M5×8mm E.
Página 13
ÉTAPES D'ASSEMBLAGE Emboîtez les roues (H) sur la base (G). Placez ensuite le piston (E) dans le boîtier de base (G) et placez le couvercle par-dessus (F). Arrière Placez les 4 rondelles en nylon (N) sur les trous de la base du siège (B). Installez le mécanisme (D) sur la base du siège (B) avec 4 vis M8×20mm (I), avec le levier tourné...
Página 14
ÉTAPES D'ASSEMBLAGE Fixez le dossier (A) au siège (B) à l'aide de 4 vis M8×25mm (J). Insérez le piston (E) dans le logement du mécanisme (D) et montez les 2 couvercles latéraux (K) à l'aide de 2 vis M5×8mm (L). MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Página 15
AVERTISSEMENTS - Lisez attentivement les instructions et identifiez les différentes pièces avant de commencer le montage. Les dommages ou accidents causés par le non-respect des instructions de montage ou d'entretien seront hors garantie. - N'utilisez pas le siège roulant tant que toutes les vis ne sont pas bien serrées. - Nous recommandons de l'assembler sur une surface souple pour éviter d'endommager le tapisserie.
Página 16
MANUEL D’INSTRUCTIONS COMPONENTI SINISTRO DESTRO M5×8mm M8×20mm M8×25mm SINISTRO DESTRO A. x1 Schienale I. x8 Viti M8×20mm B. x1 Sedile J. x4 Viti M8×25mm C. x2 Braccio D+S K. x2 Coperture laterali S+D D. x1 Meccanismo L. x2 Viti M5×8mm E.
Página 17
PASSI DI MONTAGGIO Far scattare le ruote (H) nella base (G). Poi mettete il pistone (E) nell'alloggiamento della base (G) e mettete il coperchio (F) sopra. Posteriore Posizionare le 4 rondelle di nylon (N) sui fori della base del sedile (B). Installare il meccanismo (D) nella base del sedile (B) con 4 viti M8×20mm (I), con la leva rivolta verso il retro del sedile.
Página 18
PASSI DI MONTAGGIO Fissare lo schienale (A) al sedile (B) usando 4 viti M8×25mm (J). Inserire il pistone (E) nell'alloggiamento del meccanismo (D) e montare i 2 coperchi laterali (K) utilizzando 2 viti M5×8mm (L). MANUALE D'ISTRUZIONI...
Página 19
AVVERTENZE - Leggere attentamente le istruzioni e identificare le singole parti prima di iniziare il montaggio. Danni o incidenti causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o di manutenzione saranno fuori garanzia. - Non utilizzare la sedia a rotelle fino a quando tutte le viti non sono ben serrate. - Raccomandiamo il montaggio su una superficie morbida per evitare di danneggiare la tappezzeria.
Página 20
GEBRAUCHSANWEISUNG KOMPONENTEN LINKER RETCHER M5×8mm M8×20mm M8×25mm LINKER RETCHER A. x1 Rückenlehne I. x8 Schrauben M8×20mm B. x1 Sitz J. x4 Schrauben M8×25mm C. x2 Armlehnen R+L K. x2 Seitliche Abdeckungen L+R D. x1 Mechanismus L. x2 Schrauben M5×8mm E. x1 Gasdruckkolben M.
Página 21
MONTAGESCHRITTE Rasten Sie die Räder (H) auf den Sockel (G). Setzen Sie dann den Kolben (E) in das Grundge- häuse (G) und legen Sie den Deckel (F) auf. Rückseite Legen Sie die 4 Nylon-Unterlegscheibe (N) über die Löcher in der Sitzbasis (B). Montieren Sie den Mechanismus (D) mit 4 Schrauben M8×20mm (I) an der Sitzbasis (B), wobei der Hebel zur Rückseite des Sitzes zeigt.
Página 22
MONTAGESCHRITTE Befestigen Sie die Rückenlehne (A) mit 4 Schrau- ben M8×25 mm (J) am Sitz (B). Setzen Sie den Kolben (E) in das Mechanikge- häuse (D) ein und montieren Sie die 2 seitlichen Abdeckungen (K) mit 2 Schrauben M5×8mm (L). GEBRAUCHSANWEISUNG...
Página 23
WARNUNGEN - Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und identifizieren Sie die Einzelteile, bevor Sie mit der Montage beginnen. Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung der Montage oder Wartungsanweisungen verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie. - Benutzen Sie den Rollstuhl nicht, bevor alle Schrauben fest angezogen sind. - Wir empfehlen die Montage auf einer weichen Unterlage, um Beschädigungen der Polsterung zu vermeiden.