Descargar Imprimir esta página

GUZZINI QQ rot Instrucciones Para El Uso página 2

Publicidad

D
HINWEISE
Verletzungsgefahr – Kleinteile!
• Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Die Verpackungsmaterialien dürfen nicht in der Nähe von Kindern
• Den Vogel weder innerhalb noch außerhalb mit den Händen berühren, um die Funktionstüchtigkeit
des Mechanismus nicht zu beeinträchtigen.
• Kein Produkt auf die Uhr sprühen oder auftragen, damit der Vogel korrekt auf seiner Führung
gleiten kann.
• Die Kuckucksuhr nicht in staubiger Umgebung, in direktem Sonnenlicht oder im Freien aufstellen.
• Eine Position wählen, wo die Uhr nivelliert und sicher hängen kann.
• Die leeren Batterien nicht im Uhrwerk lassen, da die eventuelle Freisetzung von Säuren das
Uhrwerk irreparabel zerstören könnte.
• Um zu verhindern, dass die Uhr am Mittag ertönt, die Zeiger nicht zu schnell drehen lassen,
sondern langsam und sanft. Das geschieht auch, wenn die Zeiger gestoßen oder aus ihrer Achse
verschoben werden. Das beeinträchtigt den Gleichlauf und den korrekten Betrieb der Uhr.
• Aufgrund eines Stoßes beim Transport kann es passieren, dass der Vogel in seinem Sitz klemmt.
Zur Behebung zunächst die Batterien herausnehmen, dann die Zeiger auf zwölf Uhr stellen und dazu
nur den Minutenzeiger verwenden, abschließend den Vogel vorsichtig mit einer Pinzette herausziehen.
Die Batterien wieder einsetzen und die Kuckucksuhr läuft perfekt.
• Entsprechend dem Gewicht der Uhr und dem Material der Wand, an der die Uhr befestigt werden
soll, einen geeigneten Dübel verwenden.
• Darauf achten, die Zeiger und besonders den Drehpunkt beim Einsetzen der Batterien nicht zu belasten.
• Die Verpackung aufbewahren, damit die Uhr bei eventuellen Umzügen oder beim Anbringen an
anderer Stelle geschützt werden kann.
Die Firma F.lli Guzzini übernimmt keine Verantwortung für Fehlfunktionen, die durch
unsachgemäße Installation oder nicht sachgerechten Gebrauch der Uhr entstehen.
INBETRIEBNAHME
• Die Uhr mit äußerster Vorsicht aus der Verpackung nehmen.
• Die Uhr am vorgesehenen Standort anbringen und darauf achten, dass sie sich an sicherer Position befindet.
• Den hinteren Deckel abnehmen und die beiden LR20 C-Batterien (nicht inbegriffen) in das Fach einsetzen.
• Beim Einsetzen der Batterien auf die Polarität "+/-" achten, die am Mechanismus angegeben ist.
• Über das Fenster auf der Rückseite das Pendel vorsichtig aus dem Verriegelungshaken lösen.
• Die Uhr an der Wand aufhängen und ausrichten.
• Die Uhrzeit einstellen, und dazu den langen Minutenzeiger langsam und gleichmäßig im
Uhrzeigersinn drehen. Den kurzen Stundenzeiger nie berühren.
• Das Pendel vorsichtig herausziehen, um es nicht zu beschädigen.
• Das Pendel einhängen und sanft von einer Seite anstoßen die Schwingbewegung zu starten.
• Wenn das Pendel stillsteht, muss es gerade hängen. Wenn es nicht senkrecht ausgerichtet ist, die
Ausrichtung der Uhr kontrollieren.
EINSTELLUNG UND RESET
• Wenn die Uhr nicht entsprechend den angezeigten Uhrzeiten schlägt (z.B. zwei Schläge, wenn die
Zeiger neun Uhr anzeigen), genügt es zur Einstellung die Taste "Adjust" an der Rückseite der Uhr so
oft zu drücken, je nach Differenz der Stunden bis zur korrekten Uhrzeit..
• Für das Reset der Uhr die Batterien herausnehmen und den Minutenzeiger im Uhrzeigersinn
drehen, bis die Zeiger auf 12:00 Uhr stehen.
Die Batterien wieder einsetzen, die gewünschte Uhrzeit einstellen und dazu immer den Minutenzeiger
verwenden. Den Stundenzeiger nie berühren. Mit dem Reset-Verfahren kann die Normalzeit
leicht eingestellt werden.
FUNKTIONEN DES HINTEREN SCHALTERS
• Position "On": Lautstärke der Stundenschläge hoch (ein Kuckucksgesang ertönt).
• Position "Low": Lautstärke der Stundenschläge niedrig (ein Kuckucksgesang ertönt).
• Position "Off": Lautstärke der Stundenschläge ausgeschaltet, die Uhr gibt keinen Ton aus.
Die Uhr hat im vorderen Bereich einen Sensor, der die Tonausgabe automatisch unterbricht, wenn kein
Licht vorhanden ist.
REINIGUNG UND WARTUNG
• Für die Reinigung reicht ein feuchtes Tuch, die Oberfläche nicht mit Reinigungsmitteln und
Kratzschwämmen behandeln.
• Die Batterien müssen ausgetauscht werden, wenn der Kuckuck nicht normal ertönt und/oder wenn
der Kuckuck nur verzögert austritt. Für einen optimalen Betrieb sollten die Batterien mindestens zwei
Mal jährlich ausgetauscht werden.
HINWEISE ZUR KORREKTEN ENTSORGUNG DES PRODUKTES GEMÄSS DER EUROPÄISCHEN
RICHTLINIE 2002/96/EU.
Wenn das Produkt nicht mehr gebraucht wird, darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es
kann den zuständigen kommunalen Sammelstellen zugeführt oder bei den Händlern, die diesen Service
bieten, abgegeben werden. Durch die vorschriftsmäßige getrennte Entsorgung eines Elektrogeräts
können schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit vermieden und die Materialien, aus
denen es besteht, wieder verwertet werden, um Energie zu sparen und die Ressourcen zu schonen.
Um auf die Pflicht zur getrennten Entsorgung von Elektrogeräten hinzuweisen, ist auf dem Produkt das
Symbol der durchgestrichenen Mülltonne angebracht.
SP
ADVERTENCIAS
Peligro de lesiones – ¡partes pequeñas!
• Mantener lejos del alcance de los niños. Este producto no es un juguete. Los elementos de
embalaje no deben dejarse al alcance de los niños ya que son fuentes de peligro potenciales y
deben eliminarse según las disposiciones vigentes.
• No toque nunca el pajarito con las manos, ni cuando está dentro ni cuando está fuera, para no
comprometer el funcionamiento del mecanismo.
• No aplique ni rocíe ningún producto en el reloj, porque esto perjudicaría el deslizamiento del pajarito
por su guía.
• No coloque el reloj de cuco en ambientes polvorientos ni a la luz directa del sol.
• Elija una posición donde el reloj pueda nivelarse y que esté en seguridad.
• No deje las baterías agotadas en el interior, porque la pérdida posible de ácido puede dañar de manera
irreparable el movimiento del reloj.
• Para evitar que el reloj ya no suene más al mediodía, no gire las agujas demasiado rápido, sino
lentamente y de manera delicada. Este inconveniente se produce también cuando las agujas chocan y se
desplazan de su eje. Esto perjudica la sincronización y la funcionalidad correcta del reloj.
• A veces puede ocurrir, a causa de un golpe recibido durante el transporte, que el pajarito se encastre
en su alojamiento. Para desbloquearlo, después de haber quitado las pilas y puesto las agujas en la
posición del mediodía utilizando solamente la aguja de los minutos, saque el pajarito con cuidado. Ponga
de nuevo las pilas y el reloj de cuco funcionará perfectamente.
• Utilice un taco de pared adecuado al peso del reloj y al tipo de material de la pared donde se ha
decidido colocar el reloj.
• Tenga cuidado de no activar las agujas y el perno y especialmente, en las operaciones de colocación
de las baterías.
• Mantenga el embalaje para proteger el reloj en caso de desplazamientos o traslados.
F.lli Guzzini no se hace responsable de los funcionamientos anómalos causados por la
instalación errónea o por un uso incorrecto del reloj.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
• Saque el reloj de su embalaje con la máxima cautela.
• Coloque el reloj cerca del lugar previsto para la colocación definitiva, asegurándose de que se
encuentre en una posición segura.
• Quite la tapa posterior e introduzca 2 pilas LR20 de tipo C (no incluidas) en el compartimento.
• Las pilas deben introducirse prestando atención a la polaridad "+/-" indicada en el mecanismo.
• Desbloquee con cuidado la varilla porta-péndulo del perno donde está anclada, interviniendo siempre
por la ventana posterior.
• Coloque el reloj en la pared y nivélelo.
• Ajuste la hora del reloj girando lentamente y de manera regular la aguja larga de los minutos, hacia la
derecha. No toque nunca la aguja corta de las horas.
• Extraiga el péndulo con cuidado para evitar roturas/daños.
• Enganche el péndulo y empújelo delicadamente por un lado para que inicie el movimiento de oscilación.
• Cuando el péndulo está parado, debe permanecer recto. Si no fuera perpendicular, controle que el
reloj esté nivelado.
PUESTA EN HORA Y REINICIO
• Si el reloj da las campanadas no correspondientes a la hora indicada (ej. da dos campanadas y las
agujas marcan las nueve), para ponerlo en hora es suficiente presionar la tecla "Adjust" ubicada en la
parte trasera del reloj, tantas veces cuantas sean las horas que faltan para alcanzar la hora actual.
• Para reiniciar el reloj, quite las pilas y gire la aguja de los minutos en el sentido de las agujas del
reloj, de manera que la hora indicada corresponda a las horas 12:00.
Ponga de nuevo las pilas y programe la hora deseada, utilizando siempre la aguja de los minutos. No toque
nunca la aguja de las horas. El procedimiento de reinicio es muy útil para programar fácilmente
el horario de invierno.
FUNCIONES DEL INTERRUPTOR POSTERIOR
• Posición "On": volumen alto de las campanadas de las horas (emisión del canto del cuco).
• Posición "Low": volumen bajo de las campanadas de las horas (emisión del canto del cuco).
• Posición "Off": volumen apagado de las campanadas de las horas, el reloj no suena nunca.
El reloj posee además, en la zona delantera, un sensor que interrumpe automáticamente la melodía en
ausencia de luz.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Para la limpieza es suficiente utilizar un paño húmedo evitando frotar la superficie con detergentes y
esponjas abrasivas.
• Las pilas deben cambiarse cuando el sonido del cuco sea anormal y/o si al cuco le cuesta salir. Para
que el funcionamiento sea óptimo, se recomienda sustituir las pilas al menos dos veces al año.
ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO EN BASE A LA DIRECTIVA
EUROPEA 2002/96/EC.
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto con los residuos urbanos. Puede entregarse
a los centros específicos de recogida selectiva preparados por las administraciones municipales, o a
revendedores que ofrecen este tipo de servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico permite evitar
posibles consecuencias negativas al ambiente y a la salud, debidas a una eliminación inadecuada y
permite recuperar los materiales de los que está compuesto, para poder ahorrar energía y recursos. Para
resaltar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece la marca
con el contenedor tachado. Pflicht zur getrennten Entsorgung von Elektrogeräten hinzuweisen, ist auf dem
Produkt das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne angebracht.
Istruzioni per l'uso
Istructions for use
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Instrucciones para el uso
Fratelli Guzzini spa
c.da Mattonata, 60
62019 Recanati Italia
tel 071 9891
fax 071 989260
info@fratelliguzzini.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Qq ockerQqQq blanco