Página 1
PAW GmbH & Co. KG Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln, Alemania Tel.: +49-(0)5151-9856-0, Fax: +49-(0)5151-9856-98 Email: info@paw.eu, Web: www.paw.eu Instrucciones de montaje y manejo DrainBloC – DN 20 ® 2017/09 996104425-mub-es – V04...
Página 2
N° de art. 996104425-mub-es – Versión V04 – Fecha 2017/09 Traducción del manual original PAW GmbH & Co. KG ¡Sujeto a modificaciones técnicas! Böcklerstraße 11 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG D-31789 Hameln 996104425-mub-es – V04 2017/09...
Página 3
1 Información general Índice Acerca de este manual ....................4 Uso conforme a lo previsto ................... 4 Indicaciones de seguridad ....................5 Descripción del producto ....................7 Equipamiento ....................... 7 Función ........................8 Montaje e instalación [técnico] ..................9 Cálculo de la instalación ....................9 Esquema para taladrar ....................
Página 4
Un empleo no conforme a lo previsto lleva a la exclusión de cualquier derecho a hacer efectiva una responsabilidad en contra del fabricante o proveedor. Emplee únicamente accesorios de PAW junto con el DrainBloC ® Los elementos de embalaje se componen de materiales reciclables que pueden reincorporarse al ciclo normal de materiales industriales.
Página 5
2 Indicaciones de seguridad 2 Indicaciones de seguridad La instalación y el funcionamiento, así como la conexión de los componentes eléctricos requieren conocimientos técnicos correspondientes a la profesión de mecánico de instalaciones sanitarias, de calefacción y aire acondicionado u otra profesión con similar nivel de conocimientos técnicos [técnico especializado].
Página 6
2 Indicaciones de seguridad ATENCIÓN ¡Daños materiales debido a temperaturas elevadas! Dado que el líquido caloportador puede estar muy caliente en las proximidades del colector, el grupo de instrumentos debe instalarse a suficiente distancia del campo de colectores. ATENCIÓN ¡Reducción de funciones! ...
Página 7
3 Descripción del producto 3 Descripción del producto Equipamiento Retorno hacia el colector Bomba de alto rendimiento con control PWM Retorno desde el acumulador Alimentación hacia el acumulador Llave de vaciado Alimentación desde el colector Llave esférica Válvula de seguridad, 6 bar Indicación de caudal Manómetro Racor con anillo opresor...
Página 8
3 Descripción del producto Función El DrainBloC es un grupo de instrumentos compacto y completamente premontado con ® regulador integrado para el vaciado automático del circuito solar. El DrainBloC protege la ® instalación contra estancamiento. Por eso no se necesita un vaso de expansión de membrana. Tan pronto se enciende la bomba del DrainBloC , el campo de colectores se llena con el ®...
Página 9
4 Montaje e instalación [técnico] 4 Montaje e instalación [técnico] ATENCIÓN ¡Daños materiales! Para impedir daños de la instalación, el lugar de montaje debe estar seco, tener suficiente capacidad de carga, estar protegido contra las heladas y contra la radiación UV. Para un funcionamiento correcto del DrainBloC debe cumplir ciertas condiciones.
Página 10
4 Montaje e instalación [técnico] Esquema para taladrar Para poder emplear el contenido útil entero del recipiente colector debe cumplir obligatoriamente las medidas del esquema para taladrar. 996104425-mub-es – V04 2017/09...
Página 11
4 Montaje e instalación [técnico] Aviso sobre la tubería ATENCIÓN ¡Daño causado por helada! Si la tubería y el campo de colectores probablemente no se vacían completamente o si existe peligro de heladas de la tubería, debe operar la instalación con una mezcla de agua y propilenglicol apropiada (máx.
Página 12
4 Montaje e instalación [técnico] Montaje e instalación ATENCIÓN ¡Daños materiales debido a temperaturas elevadas! Dado que el líquido caloportador puede estar muy caliente en las proximidades del colector, el grupo de instrumentos debe instalarse a suficiente distancia del campo de colectores. 1.
Página 13
4 Montaje e instalación [técnico] 6. Introduzca el tubo de acero inoxidable [10] adjunto en el recipiente colector. 7. Fije el racor superior e inferior [9] en el recipiente colector (véase ilustración a la izquierda). No olvida insertar la junta. 8.
Página 14
4 Montaje e instalación [técnico] 10. Introduzca el racor de unión ② y el anillo cortante ③ en el tubo de cobre ①. A fin de garantizar una transmisión segura de fuerzas y una estanqueidad, el tubo debe sobresalir del anillo cortante por lo menos 3 mm.
Página 15
4 Montaje e instalación [técnico] 17. Conecte el sensor del colector (S1) y el sensor del acumulador (S2) al regulador. Observe la asignación de bornes en las instrucciones separadas para el regulador. El montaje de la estación está ahora concluido y ya puede ponerla en servicio.
Página 16
4 Montaje e instalación [técnico] Preparación para el lavado El circuito solar se lava en el sentido de flujo. 1. Cierre la llave esférica en el retorno [1.6] (90°, véase página 15). 2. La llave esférica [3.2] debe estar abierta. 3.
Página 17
4 Montaje e instalación [técnico] a la llave de vaciado y abrirla con cuidado. La cantidad de llenado en el tubo debe ser a la misma altura como la de la llave de llenado. Ajuste de la presión 1. Ajuste la presión de la instalación en la válvula automática [1.5] por medio de una bomba de aire automática.
Página 18
4 Montaje e instalación [técnico] ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte o lesiones corporales por electrocución! Compruebe si están conectados al regulador los sensores y las bombas y si está cerrada la caja del regulador. Enchufe la clavija del regulador recién después en una toma de enchufe. 3.
Página 19
5 Puesta en servicio [técnico] 5 Puesta en servicio [técnico] Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para la puesta en servicio de la estación: ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras y escaldadura! La valvulería puede calentarse a temperaturas superiores a los 100 °C. Por ello, la instalación no debería lavarse o llenarse estando los colectores calientes (con fuerte radiación solar).
Página 20
5 Puesta en servicio [técnico] Optimizar los parámetros del regulador PRECAUCIÓN ¡Peligro de quemaduras! La valvulería, la bomba y el recipiente colector pueden alcanzar temperaturas de hasta 95 °C durante el funcionamiento. ¡No toque el DrainBloC al optimizar de los parámetros del regulador! ®...
Página 21
6 Piezas de recambio 6 Piezas de recambio AVISO ¡Reclamaciones y demandas/pedidos para piezas de recambio son tramitados únicamente con indicación del número de serie! El número de serie se encuentra en el equipo de seguridad de la estación solar. ...
Página 22
6 Piezas de recambio Estación solar Conexión de la bomba PWM marrón azul 996104425-mub-es – V04 2017/09...
Página 23
7 Datos técnicos 7 Datos técnicos Dimensiones Distancia entre ejes 400 mm Longitud de montaje DrainBloC 354 mm Altura total DrainBloC + vaso de expansión 665 mm Profundidad total 365 mm Conexiones Anillo opresor 15 mm Datos de funcionamiento Presión máxima 6 bar Temperatura máxima 95 °C, brevemente 120 °C...
Página 25
7 Datos técnicos Pérdida de presión y curvas características Caudal [l/h] 2017/09 996104425-mub-es – V04...
Página 26
8 Registro de puesta en servicio 8 Registro de puesta en servicio Operario de instalación Ubicación de instalación Colectores (Cantidad / Modelo) Superficie de m² colectores Altura de la instalación (Diferencia de altura entre estación y campo de colectores) Tubería ⌀...
Página 27
8 Registro de puesta en servicio 2017/09 996104425-mub-es – V04...