Índice Introducción .................... 3 Características ..................3 Contenido del paquete ................4 Entorno de instalación ................4 Descripción ..................... 5 Conexiones ....................5 Descripción del teclado ................6 Teclas de función ..................6 Teclas y botón para controlar la reproducción .......... 8 Selección de las opciones en la pantalla LCD ..........
Página 4
Configuración del teclado local por parte del director ...... 48 Inicio/cierre de sesión ................48 Cómo mostrar la lista de dispositivos accesibles ........49 Visualización en directo local ..............49 Reproducción de un archivo ..............50 Administración de usuarios ..............51 Configuración de la entrada ..............
Introducción Características Hardware • Pantalla TFT táctil de 7’’ con una resolución de 800 × 480 • Joystick de 4 ejes • Atajos para controlar PTZ, configurar y ejecutar presets y efectuar tours de presets y shadow tours • Atajos para efectuar operaciones de reproducción •...
Contenido del paquete Cuando reciba el producto, examine el paquete y su contenido para comprobar si hay daños, y compruebe que no falte ningún elemento. Si cualquiera de los elementos faltase o estuviese dañado, póngase en contacto con su distribuidor local. Los elementos enviados con el producto son los siguientes: •...
Descripción En este capítulo se describe el procedimiento para conectar el teclado, así como las funciones de las distintas teclas que lo componen. Conexiones Figura 1: Vista posterior del teclado 1. Lápiz táctil 6. Interfaz RS-485 2. GND 7. LAN, PoE (802.3af) 3.
Descripción del teclado Figura 2: Vista de la parte superior del teclado 1. Control de reproducción 5. Joystick de 4 ejes Consulte “Teclas y botón para controlar la Controla el encuadre, la inclinación, el reproducción” en la página 8 para obtener zoom y la captura de fotografías.
Página 9
Figura 3: Descripción de las teclas de función MON-G CAM-G Seleccionar un Seleccionar un Seleccionar una Seleccionar Seleccionar monitor mosaico de vídeo cámara un grupo de un grupo de (descodificadores monitores cámaras solo) MULT TOUR GROUP Seleccionar un Ejecutar una Configurar o Configurar o Definir un tour...
Teclas y botón para controlar la reproducción Consulte la Figura 2 en la página 6 para ver la ubicación de los controles de reproducción en el teclado. Figura 4: Descripción de las teclas y el botón para controlar la reproducción No se utiliza.
Uso de los comandos de tecla Funcionamiento de las teclas Tabla 1: Funcionamiento de una pantalla con varios vídeos Tecla Descripción Ejemplo Núm.+MON: seleccione la salida de Pulse las teclas 2+MON para seleccionar vídeo que deba controlar el el monitor 2. descodificador, NVR o DVR.
Página 12
Teclas de control PTZ Tabla 2: Teclas de control PTZ Tecla Descripción Ejemplo PRESET Núm.+PRESET: permite mover la Pulse las teclas 1+PRESET para definir el cámara PTZ hasta la posición preset 1. deseada; a continuación, podrá pulsar las teclas Núm.+PRESET para definir un preset.
Figura 5: Teclado de software Haga clic para introducir las Haga clic para alternar entre letras o los números. mayúscula y minúscula. Descripción general de los grupos de usuarios El teclado incluye de forma predeterminada cuatro cuentas de usuario: Administrador, Director, Operador y Personalizado.
Usuario Descripción Operador El operador solo tiene acceso al control remoto de los paneles frontales DVR/NVR. Personalizado El usuario personalizado solo tiene acceso al control remoto de los paneles frontales DVR/NVR. Inicio/cierre de sesión 1. Encienda el teclado. Aparecerá la pantalla siguiente: 2.
Descripción general del menú No todos los tipos de usuarios tienen permiso para acceder a todas las funciones de menú. Figura 6: Menú principal para el administrador Función del menú Descripción 1. Teclado Administración del teclado: podrá ver la versión del dispositivo, configurar los parámetros de red, definir la configuración de hardware, establecer la fecha y la hora, seleccionar el idioma, calibrar la pantalla táctil, actualizar el sistema, además de importar y exportar archivos de...
Configuración del teclado a través del explorador web El teclado se puede configurar rápida y fácilmente de forma remota mediante un explorador web. Las funciones disponibles en el menú principal dependerán del tipo de usuario que se registre: Administrador, Director, Operador o Personalizado. En este capítulo ofrecemos una descripción general sobre cómo se configura el teclado a través de un explorador.
Figura 7: Ventana web principal (se muestra el menú Versión) Tipo de usuario (se muestra el usuario Admin) Salir Panel de menús Ventana Configuración Haga clic en un elemento del Especifique los datos solicitados para cada parámetro. menú para seleccionarlo. Administración del teclado A este menú...
Figura 8: Ventana para administrar el teclado Administración de dispositivos El administrador puede añadir, modificar o eliminar un dispositivo desde el teclado. Consulte la Figura 9 más abajo. Los directores, operadores y los usuarios personalizados solo pueden ver la lista de dispositivos disponibles. Para obtener más información sobre la configuración de los parámetros del dispositivo, consulte “Administración de dispositivos”...
2. Haga clic en el botón (Añadir). En la ventana emergente, añada el nombre del dispositivo, la dirección IP, el puerto, así como el nombre de usuario y la contraseña. Haga clic en (Aceptar) para confirmar. Si el dispositivo que se ha añadido correctamente, aparecerá en la ventana “Device Management”...
Página 20
2. Haga clic en el botón (Añadir). En la ventana emergente, especifique los detalles del nuevo usuario. Especifique el tipo de usuario (“Permiso”) y la nueva contraseña. Confirme la contraseña y haga clic en (Aceptar). Modificación de usuarios 1. En la ventana “User Management” (Administración de usuarios), haga clic en en el usuario seleccionado.
3. Seleccione todos los dispositivos que desee y haga clic en el botón (Añadir) para añadirlos al usuario seleccionado. Los dispositivos que se añaden correctamente se muestran en la ventana “User -- Device” (Usuario -- Dispositivo). 4. Para eliminar un dispositivo de la lista, haga clic en en el dispositivo que desee eliminar.
Página 22
Modificación de una entrada 1. En la ventana “Input” (Entrada), seleccione una cámara en la lista y haga clic en . Se muestra la ventana emergente “Input Settings -- Modify Input” (Introducir configuración -- Modificar entrada). 2. Podrá modificar el nombre de la entrada, el número de protocolo y el tipo de stream.
Lista Salida Los administradores y directores pueden modificar los parámetros de las salidas, por ejemplo, de los monitores, descodificadores, DVR y NVR. Haga clic en Salida en el panel de submenús para acceder a la ventana del mismo nombre, en la que se muestran todos los canales de salida a los que puede acceder el usuario que ha iniciado sesión actualmente.
4. Seleccione las salidas que se van a añadir al grupo. Haga clic en (Añadir). 5. Haga clic en Finish (Terminar) para volver a la ventana “Output Settings-Output List” (Configuración de salida -- Lista de salida) para ver la lista de salidas añadidas al grupo seleccionado.
Configuración del FTP Los archivos de vídeo y las fotografías se pueden cargar en un servidor FTP. Haga clic en en el panel de los submenús para acceder a la ventana del mismo nombre. Consulte la Figura 14 más abajo. Para obtener más información sobre la configuración de las teclas auxiliares, consulte “Configuración del FTP”...
Página 26
Figura 15: Ventana System Status (Estado del sistema) Manual del usuario de TVK 800...
Configuración del teclado local por parte del administrador En este capítulo se describe la forma en que el administrador puede configurar el teclado. El administrador tiene acceso a todas las funciones del teclado. Los menús de configuración de teclado solo están accesibles para el administrador. Inicie sesión en el teclado como Admin y especifique la contraseña del administrador...
Página 28
2. Especifique valores para el puerto, la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada. O bien Active la casilla DHCP. Asegúrese de tener un servidor DHCP en la red antes de seleccionar esta opción. 3. Haga clic en Apply (Aplicar).
Página 29
Parámetro Descripción 4. Bloquear el teclado Define una temporización de forma que el teclado se bloquee automáticamente después de un periodo definido de inactividad. Seleccione un valor entre 0 y 10 minutos de inactividad. 5. Apagar la pantalla Define una temporización de forma que la pantalla del teclado se apague automáticamente después de un periodo definido de inactividad.
Página 30
Selección del idioma 1. En el menú principal, haga clic en Keypad (Teclado) > Language Settings (Configuración de idioma). Aparecerá la ventana “ Keypad-Language Settings ” (Teclado -- Configuración de idioma): 2. Seleccione el idioma que desee. Nota: actualmente, solo está disponible el idioma inglés. 3.
Página 31
2. Con el lápiz táctil, haga clic en los tres símbolos “+” que aparecen en la pantalla. Se muestra el mensaje “Screen calibration complete” (Calibración de pantalla completada). 3. Haga clic en (Aceptar) para que se complete la calibración. Actualización del software Hay dos maneras de actualizar el software del teclado: •...
Página 32
Actualización del software usando una unidad flash USB: 1. Inserte la unidad flash USB en la ranura del teclado. 2. En el menú principal, haga clic en Keypad (Teclado) > Maintenance (Mantenimiento). Se muestra la ventana. 3. Haga clic en USB Upgrade (Actual.
3. Para importar un archivo de configuración: 1) Inserte la unidad flash USB en la ranura del teclado. 2) Especifique la unidad flash y seleccione el archivo. 3) Haga clic en Import (Importar) para importar el archivo de configuración. Nota: si el archivo de configuración importado no es válido, se muestra el siguiente mensaje de error: “Importing file failed: File type does not match”...
Página 34
Figura 16: Ventana Device -- Device List (Dispositivo -- Lista dispositivos) Adición de dispositivos mediante una búsqueda automática 1. En el menú principal, haga clic en Device (Dispositivo). Aparece la ventana “Device-Device List” (Dispositivo -- Lista dispositivos). Haga clic en el botón Auto Search (Búsqueda aut.).
Página 35
La columna Status (Estado) indica el estado de cada uno de los dispositivos enumerados: El dispositivo no se ha añadido. Ha habido un fallo al añadir el dispositivo. El dispositivo se ha añadido correctamente. 4. Una vez que se hayan añadido correctamente los dispositivos deseados, haga clic en Exit (Salir) para volver a la ventana “Device-Device List”...
Página 36
2. Haga clic en en el dispositivo que desee modificar. Aparece la pantalla “Device-Modify Device” (Dispositivo -- Modificar dispositivo). 3. Modifique el nombre del dispositivo. Haga clic en Modify (Modificar) para aceptar los cambios. Nota: el nombre de usuario y la contraseña son los valores que se especificaron para iniciar sesión en el dispositivo desde el teclado.
Para controlar remotamente un dispositivo DVR/NVR usando la tecla MON del teclado: 1. Pulse las teclas Núm. para ejecutar el monitor del DVR o NVR que desee. Aparecerá la ventana Shorcuts (Atajos). Puede usar las teclas de teclado o los botones de atajos que se muestran para controlar el DVR o NVR.
3. Para ver otras cámaras de la lista, pulse las teclas NEXT PREV del teclado para ver la cámara siguiente o la anterior, respectivamente. Reproducción de un archivo 1. En el menú principal, haga clic en Output (Salida). Se muestra la ventana “Output Settings-Output List”...
Administración de usuarios Puede configurar el teclado para que un usuario pueda acceder a dispositivos específicos, como cámaras. Adición de usuarios 1. En el menú principal, haga clic en User (Usuario). Aparece la ventana “User- User List” (Usuario -- Lista de usuarios). 2.
Página 40
Cómo impedir que un usuario acceda a un dispositivo 1. En el menú principal, haga clic en User (Usuario). Aparece la ventana “User- User List” (Usuario -- Lista de usuarios). 2. Seleccione el usuario que desee y haga clic en .
3. Escriba la nueva contraseña dos veces. Haga clic en (Aceptar) para confirmar la acción. Eliminación de usuarios 1. En el menú principal, haga clic en User (Usuario). Aparece la ventana “ User-User List ” (Usuario -- Lista de usuarios). 2.
2. Haga clic en el botón Input Group (Introd. grupo). Se muestra la ventana “ Input Settings-Input Group ” (Introducir configuración -- Introducir grupo). 3. Seleccione el número de grupo que desee en la lista desplegable Group No (Nº de grupo). Se pueden introducir hasta 16 cámaras.
Página 43
Modificación de canales de salida 1. En el menú principal, haga clic en Output (Salida). Se muestra la ventana “Output Settings-Output List” (Configuración de salida -- Lista de salida). 2. Haga clic en en la salida que desee. Se abre la ventana “Input Settings- Modify Output”...
4. Haga clic en el botón Add Output (Añadir salid.). Aparecerá la ventana “Add Output” (Añadir salid.). 5. Seleccione las salidas que se van a añadir al grupo. Haga clic en (Añadir). 6. Haga clic en Finish (Terminar) para volver a la ventana “Output Settings-Output List”...
3. Introduzca el nombre de la macro. A continuación, pulse la tecla del teclado para acceder al cuadro de texto de la ventana de visualización. 4. Haga clic en (Añadir) para añadir el comando de macro actual. Administración de macros 1.
Página 46
Reproducción usando un archivo ubicado en una unidad USB 1. Inserte la unidad flash USB en la ranura del teclado. 2. Haga clic en la ficha Local de la ventana Local Playback (Reproducción local). Aparecerá la ventana “Local Playback” (Reproducción local). 3.
3. Seleccione un archivo y haga clic en el botón Playback (Reprod.) para proceder con su reproducción. Configuración avanzada Use este menú para configurar el FTP, las teclas AUX, el funcionamiento de la visualización en directo y la configuración del control de velocidad PTZ. Configuración de las fotografías y el audio bidireccional 1.
2. Haga clic en Performance (Rendimiento) para acceder la ventana del mismo nombre. 3. Seleccione un nivel de rendimiento de red para la visualización en directo: Least Delay (Retardo mínimo), Balanced (Balance) (predeterminado) o Best Fluency (Mejor fluidez). 4. Seleccione un nivel de velocidad de movimiento PTZ para la cámara PTZ: Low Speed (Baja velocidad), Medium Speed (Vel.
Se muestra una ventana emergente en la que se le pregunta si realmente desea salir del sistema. 2. Haga clic en (Sí) para confirmar o en para cancelar. Reinicio del teclado 1. En el menú principal, haga clic en Shutdown (Apagado).
Configuración del teclado local por parte del director El administrador debe configurar en primer lugar a los directores como usuarios. Inicio/cierre de sesión Para iniciar sesión en el sistema: 1. Encienda el teclado. Aparece la pantalla “User Login” (Inicio de sesión): 2.
Para salir del sistema: 1. Haga clic en el botón Logout (Salir) en una de las pantallas de configuración. Volverá a la pantalla Iniciar sesión. Cómo mostrar la lista de dispositivos accesibles El administrador asigna los dispositivos a los que pueden acceder los usuarios que tengan derechos de director.
2. Haga clic en en la cámara que desee. La visualización en directo local comenzará de inmediato. 3. Para ver otras cámaras disponibles, pulse las teclas NEXT PREV del teclado para ver la cámara siguiente o la anterior, respectivamente. Reproducción de un archivo 1.
5. Seleccione un archivo de la lista para reproducirlo y haga clic en Playback (Reprod.) para proceder con su reproducción. Administración de usuarios El administrador es el único que puede crear directores. Sin embargo, solos los directores pueden crear operadores y usuarios personalizados. Adición de usuarios 1.
Página 54
Cómo impedir que un usuario acceda a un dispositivo 1. En el menú principal, haga clic en User (Usuario). Aparece la ventana “User -- User List” (Usuario -- Lista de usuarios). 2. Haga clic en en el usuario que desee. Aparecerá la ventana “User -- Device”...
Configuración de la entrada Utilice este menú para configurar las entradas, por ejemplo, las cámaras. Los directores pueden agrupar las cámaras para que se muestren juntas en un monitor específico. Por ejemplo, un grupo puede estar formado por cámaras que muestran un aparcamiento y otro grupo puede ser de cámaras que vigilan las entradas de un edificio.
5. Seleccione las cámaras que desee agrupar. Haga clic en (Añadir). 6. Haga clic en Finish (Terminar) para volver a la pantalla Input Group (Introd. grupo). Se muestra la lista de cámaras que se han añadido correctamente al grupo. Configuración de la salida Use este menú...
Para obtener información sobre cómo reproducir desde un codificador, consulte “Reproducción de archivos desde un grabador” en la página 43. Configuración avanzada Use este menú para configurar el FTP, las teclas AUX, el funcionamiento de la visualización en directo y la configuración del control de velocidad PTZ. Para obtener instrucciones sobre cómo configurar el audio bidireccional y las fotografías usando los ajustes AUX, la visualización en directo, el control de la velocidad PTZ y el FTP, consulte “Configuración avanzada”...
Configuración del teclado local por parte del operador y de un usuario personalizado Los operadores y los usuarios personalizados pueden iniciar sesión en el sistema y ver la lista de dispositivos accesibles. También pueden cambiar su contraseña. Inicio/cierre de sesión 1.
Cómo mostrar la lista de dispositivos accesibles El administrador asigna los dispositivos a los que pueden acceder los usuarios que tengan derechos de director. Los directores pueden asignar sus dispositivos a los operadores y usuarios personalizados. 1. En el menú principal, haga clic en Device (Dispositivo).
Página 60
2. Haga clic en (Sí) para confirmar o en para cancelar. Manual del usuario de TVK 800...
Uso del teclado Este capítulo muestra cómo usar las operaciones de atajo, mostrar un vídeo en un monitor desde una cámara o un grupo de cámaras, realizar una reproducción instantánea y efectuar grabaciones. También describe cómo usar los tours, los presets, los tours de presets y los shadow tours.
Para acceder al modo de visualización local en directo: 1. Pulse para acceder al modo de visualización local en directo. 2. Especifique el número de la cámara en Núm. y pulse CAM. Nota: las funciones de la ventana (WIN), el grupo de cámaras (CAM-G), vista múltiple (MULT) y el tour de cámaras (TOUR) no están disponibles en el modo local.
Página 63
Para mostrar el modo de pantalla completa o de vista múltiple: 1. Pulse las teclas Núm. para seleccionar el monitor. 2. Pulse las teclas Núm. MULT para seleccionar el modo de vista múltiple para el monitor. Nota: si escribe 0 + MON en el modo de visualización en directo, el modo de vista múltiple no se admite y el vídeo se muestra en el teclado.
Página 64
mosaicos de vídeo 1 a 4 y, por último, las cámaras 13 a 16 se muestran en los mosaicos de vídeo 1 a 4. Nota: el tiempo predeterminado de permanencia es de 30 segundos. Si se intenta llevar a cabo una acción no válida, se mostrará un mensaje de error en el cuadro Atención de la pantalla Atajos.
Página 65
Por ejemplo, pulse 1+MON, 2+WIN, 3+CAM-G para descodificar la señal de vídeo del grupo de cámaras 3 y mostrarla en el mosaico de vídeo 2 del monitor 1. Nota: si escribe 0 + MON en el modo de visualización en directo, el modo de vista múltiple no se admite y el vídeo se muestra en el teclado.
Página 66
Nota: en el modo de grupo de monitores, los canales de salida se muestran solo en el modo de pantalla completa de forma predeterminada. Configuración de un tour Un tour es la visualización de imágenes procedentes de una secuencia de distintas cámaras.
Página 67
Ejecución de un tour 1. Pulse las teclas Núm. para seleccionar el monitor. 2. Pulse Núm. TOUR para ejecutar el tour programado que se debe mostrar en el monitor. Configuración de un tour de grupo Puede configurar un tour de grupo de forma que varios grupos de cámaras se muestren en monitores específicos.
6. Pulse la tecla para completar la configuración del tour de grupos. Ejecución de un tour de grupos Un tour de grupos se puede utilizar para proyectar varios grupos de cámaras en monitores específicos. Por ejemplo, el grupo de cámaras 1 se muestra en el monitor 1 y el grupo de cámaras 2 se muestra en el monitor 2.
Funciones auxiliares Las teclas AUX1 y AUX2 del teclado se pueden configurar para las funciones AUX1 y AUX2 del sistema. De forma predeterminada, AUX1 se configura para el audio bidireccional y AUX2 se dedica a la captura de fotografías. Nota: si se solicita una función AUX cuando la ventana actual está en el modo de vista cíclica, se mostrará...
Método 2: cómo realizar una fotografía 1. Pulse las teclas Núm. y seleccione el canal de entrada. 2. Pulse el botón central del joystick para tomar la fotografía. Almacenamiento de grabaciones Puede grabar vídeos de las cámaras y guardar los archivos en una unidad flash USB o cargarlos en un servidor FTP.
Funcionamiento de las cámaras PTZ Las cámaras domo PTZ se pueden controlar mediante el teclado. Si la cámara es compatible con las funciones PTZ, se puede usar el joystick, así como las teclas Focus, Iris y Zoom del teclado para controlar la cámara. Configuración de un preset Los presets son ubicaciones definidas con anterioridad de una cámara domo PTZ.
Ejecución de un preset Hay dos formas de ejecutar un preset: Método 1: para ejecutar un preset usando un canal de salida 1. Pulse las teclas Núm. y seleccione el monitor. 2. Pulse las teclas Núm. y seleccione el mosaico de vídeo. 3.
Configuración de un tour de presets Con los tours de presets, una cámara domo PTZ se mueve en una secuencia de pasos. La cámara permanece en un paso durante un tiempo de exposición definido antes de pasar al siguiente paso. Un paso consta de un número de paso, un tiempo de permanencia y una velocidad.
2. Pulse la tecla para acceder a la ventana de configuración. 3. Pulse las teclas Núm. PATROL para acceder a la ventana “Preset Tour Settings” (Configuración de un tour de presets). 4. Especifique el número y pulse ENTER, indique el tiempo de permanencia, que se denomina “Stop Time”...
Configuración de un shadow tour Un shadow tour es una ruta de cámara que se controla manualmente. Tiene un principio y un final. Se puede configurar una cámara para que se mueva entre dos puntos (por ejemplo, dos ubicaciones de un aparcamiento). Solo se puede configurar un shadow tour.
4. Utilice el joystick para mover la cámara PTZ a las posiciones deseadas. 5. Pulse la tecla otra vez para completar el shadow tour. Ejecución de un shadow tour La cámara domo PTZ utilizada debe ser compatible con los shadow tours. Hay dos formas de ejecutar un shadow tour: Método 1: para ejecutar un shadow tour usando un canal de salida 1.
Especificaciones Modo de control Modo de control: Basado en IP Entrada/salida de Entrada de línea: 1 canal, conector de 3,5 mm (2,0 Vp-p, 1 Ω) audio Salida de audio: 1 canal, conector de 3,5 mm (lineal, 600 kΩ) Interfaz externa Interfaz de comunicación: 1 interfaz Ethernet adaptable RJ45 10M/100M/1000M, PoE...
Índice explorador, 16 Configuración del explorador parámetros de red predeterminados, 14 Actualización del software, 29 Configuración del FTP Admin configuración desde el explorador, 23 administración de cámaras, 39 configuración local, 46 administración de dispositivos, 31 Configuración del hardware, 26 administración de macros, 42 Configuración del idioma, 28 administración de usuarios, 37 Configuración del teclado...
Página 79
descripción, administrador, 13 Monitores Shadow tours cámaras de visualización, 60 configurar, 73 formato de visualización, 60, 61 grupos de cámaras, 61 Teclado configuración desde el explorador, 15 Operaciones mediante atajos, 59 Teclas de función Operador/usuario personalizado descripción, 7 dispositivos accesibles, 57 Teclas y botón para controlar la reproducción Operador/usuarios personalizados descripción, 8...