Instrucciones de uso
• Para elevar el taburete, tire de la palanca hacia
arriba, sin sentarse encima del asiento.
• Para bajar el taburete, tire de la palanca hacia
arriba, sentándose sobre el asiento.
• Para regular la inclinación del asiento, tirar de la
palanca de la izquierda del asiento hacia arriba. El
asiento queda libre.
• Para regular la inclinación del respaldo, tirar de la
palanca de la derecha y atrás hacia arriba. El
respaldo queda libre.
• Para regular la altura del respaldo desenroscar el
tornillo, regular el respaldo a la altura deseada y
volver a enroscar el tornillo.
• Para fijar la posición deseada bajar la palanca.
Instructions d'utilisation
• Pour soulever le tabouret, tirez le levier vers le haut,
sans s'asseoir sur le siège.
• Pour abaisser le tabouret, tirez le levier vers le haut,
assis sur le siège.
• Pour régler l'angle du siège, tirez le levier sur la
gauche du siège vers le haut. Le siège est libre.
• Pour régler l'inclinaison du dossier, tirez le levier sur
la droite et arrière vers le haut. Le dossier est libre.
• Pour régler la hauteur du dossier dévisser la vis,
ajuster le dossier à la hauteur souhaitée et tourner à
serrer la vis.
• Pour fixer la position désirée mettre le levier vers le
bas.
Istruzioni per l'uso
• Per alzare lo sgabello tirare la leva verso l'alto,
senza sedersi sullo sgabello.
• Per abbassare lo sgabello tirare la leva verso l'alto,
sedendosi sullo sgabello.
• Per regolare l'inclinazione del sedile, tirare verso
l'alto la leva situata a sinistra del sedile, lasciando il
sedile libero.
• Per regolare l'inclinazione dello schienale tirare
verso l'alto la leva situata a destra e nella parte
posteriore, lasciando lo schienale libero.
• Per regolare l'altezza dello schienale, svitare la vite,
regolare lo schienale all'altezza desiderata e serrare
nuovamente la vite.
• Per fissare la posizione desiderata, abbassare la
leva.
Instructions of use
• To raise the stool, pull the lever up, without sitting on
the seat.
• To lower the stool, pull the lever up, sitting on the
seat.
• To adjust the angle of the seat, pull the lever on the
left of the seat up. The seat is free.
• To adjust the backrest angle, pull the lever on the
right and back up. The backrest is free.
• To adjust the backrest height, unscrew the screw,
adjust the backrest to the desired height and then
tighten the screw again.
• To fix the desired position pull the lever down.
Bedienungsanleitung
• Ziehen Sie den Hebel nach oben, ohne sich auf den
Stuhl zu setzen, um den Stuhl höher zu stellen.
• Ziehen Sie den Hebel nach oben während Sie auf
dem Stuhl sitzen, um den Stuhl niedriger zu stellen.
• Ziehen Sie den linken Hebel nach oben, um die
Neigung des Sitzes zu regulieren. Der Sitz kann jetzt
frei eingestellt werden.
• Ziehen Sie den Hebel rechts hinten nach oben, um
die Neigung der Rückenlehne zu regulieren. Der
Rückenlehne kann jetzt frei eingestellt werden.
• Zur Höhenregulierung der Rückenlehne, lösen Sie die
Schraube, stellen Sie die Rückenlehne auf die
gewünschte Höhe ein und drehen Sie die Schraube
wieder fest.
• Drücken Sie den Hebel runter, um die gewünschte
Position zu fixieren.