Página 1
SZX-SDO2 PARA SZX10/SZX7 ACCESORIO DE VISUALIZACIÓN DOBLE Este es el manual de instrucciones del accesorio de visualización doble SZX-SDO2 de EVIDENT. Le recomendamos que estudie detenidamente este manual antes de manejar el Accesorio del microscopio óptico accesorio, con el fin de garantizar la seguridad, obtener un rendimiento óptimo y familiarizarse por completo con su uso.
Página 2
Consulte a su distribuidor local de EVIDENT en la UE para obtener información acerca de los sistemas de retorno o recogida disponibles en su país.
Página 3
SZX-SDO2 Índice Un montaje y unos ajustes adecuados resultan indispensables para obtener un pleno rendimiento de este microscopio. Si desea montar el microscopio usted mismo, lea primero el capítulo “5 Montaje” (página 12). IMPORTANTE ..............................1 1 Nomenclatura ............................3 2 Controles ................................ 4 3 Funcionamiento ............................
Página 5
12. Antes de mover este sistema, asegúrese de retirar el accesorio SZX-SDO2 de la base SZX2-STL2. De lo contrario, el sistema se volverá inestable y podría volcarse. Tampoco deberá mover el sistema sujetando la parte inferior de la...
Página 6
SZX-R (disponible opcionalmente) inmediatamente debajo del conjunto de enfoque, sin dejar ningún hueco. Si no se inserta el SZX-R, el conjunto de enfoque y el accesorio SZX-SDO2 se caerían al aflojar el mando de fijación del primero, causando un accidente al pillarle el dedo o daños en la muestra.
Página 7
SZX-SDO2 Nomenclatura Si todavía no ha completado el montaje del microscopio, consulte primero el capítulo “5 Montaje” (página 12). Tubo de observación SZX2-TR30/SZX2-TR30PT/SZX2-TTR/ SZX2-TTRPT/SZX-BI30/SZX-BI45 Accesorio de visualización doble SZX-SDO2 Lado del observador rimario Lado del observador secundario Adaptador de CA Tubo de observación...
Página 8
Controles Accesorio de visualización doble SZX-SDO2 Soporte del tubo de observación del observador secundario Soporte del tubo de observación del observador primario Conector de entrada del adaptador de CA Soporte del conjunto de enfoque Control del brillo del puntero (Pág. 8)
Página 9
SZX-SDO2 Adaptador de CA Conector Conector de entrada de salida Base grande SZX2-STL2 Soporte SZH-P400 Agujeros roscados de montaje del soporte de apoyo* Apoyo del soporte Llave Allen Agujeros roscados de montaje del adaptador de la platina** Se puede montar el SZXSTAD1, SZH-STAD1, etc.
Página 10
Para la observación de luz transmitida, la base de iluminación de luz transmitida SZX2 LED b SUGERENCIA ( SZX2-ILLTQ/ILLTS ) puede colocarse encima de la SZX2-STL2 a , como se muestra más arriba. En este caso, será necesario aumentar la altura de la superficie de la base en la misma medida que la altura del iluminador de luz transmitida.
Página 11
SZX-SDO2 Funcionamiento 3 -1 Ajuste del enfoque Enfoque en la posición del observador primario Gire el control del brillo del puntero a del accesorio de discusión en el sentido de las agujas del reloj para encender el puntero ( Ponga la palanca conmutadora del color del puntero b SUGERENCIA en una posición que no sea la media.
Página 12
3 -2 Utilización del puntero Ajuste del brillo del puntero El rango de alineación de la intensidad de la luz del puntero SUGERENCIA se ha definido para ajustarse a una muestra oscura, como es el caso de la observación mediante fluorescencia. Por este motivo, en caso de observación de campo claro con iluminación con mucha luz, puede encontrar dificultades para identificar el puntero incluso rotando el dial de control de...
Página 13
Si utiliza un tubo de observación triocular, un ocular de fotografía y un sistema de fotomicrografía auténticos SUGERENCIA de EVIDENT, el puntero (flecha) estará siempre enfocado ( 2. El brillo del puntero se ajusta a un nivel superior que el brillo de la muestra, para garantizar un contraste adecuado.
Página 14
Especificaciones Accesorio de visualización doble SZX-SDO2 Elemento Especificación 1. Distancia entre los tubos del observador primario y 650 mm en paralelo (uno al lado del otro) secundario 2. Orientación de la imagen La misma en las posiciones del observador primario y secundario (imagen erecta) 3.
Página 15
SZX-SDO2 Base grande SZX2-STL2 Elemento Especificación Tamaño 500 x 350 mm 1. Base Ubicaciones del soporte Altura 400 mm (desde la superficie superior de la base) 2. Soporte -0,020 Diámetro externo 32 mm diámetro, f 7 -0,041 Fijación en la superficie superior de la base, utilizando tornillos.
Página 16
SZX-SDO2 Adaptador de CA Soporte Cable de Soporte alimentación Cuerpo del microscopio SZX2-ZB10 SZX-ZB7 Herramientas necesarias Llave Allen (grande) Base grande (Suministrada con el SZX-SDO2) SZX2-STL2 Llave Allen (Suministrada con la base grande) Destornillador Allen (Suministrado con el cuerpo del microscopio)
Página 17
SZX-SDO2 5 -2 Procedimiento de montaje detallado Montaje del soporte Cuando el observador primario vaya a sentarse al lado derecho, SUGERENCIA el apoyo del soporte deberá moverse hacia la derecha. Utilizando la llave Allen (superficies planas de 3 mm) suministrada con la base, afloje totalmente los dos tornillos de sujeción a del...
Página 18
SZX-SDO2 en los cuatro agujeros roscados y apriete utilizando la llave Allen (superficies planas de 4 mm) suministrada con el accesorio SZX-SDO2. (Si el apoyo del soporte se instala al lado izquierdo de la base, monte el accesorio de forma que la posición del observador secundario quede en el...
Página 19
SZX-SDO2 Montaje del cuerpo del microscopio Extraiga primero el objetivo para evitar que sufra daños al PRECAUCIÓN caerse durante la instalación del cuerpo del microscopio. Asegúrese también de sujetar el cuerpo del microscopio con firmeza, hasta que se haya fijado de forma segura.
Página 20
Nunca lo someta a una fuerza excesiva. · Utilice siempre el cable de alimentación y el adaptador de CA suministrados por EVIDENT. Si el cable de alimentación no estuviera incluido con el microscopio, seleccione el cable adecuado consultando la sección “SELECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN ADECUADO”...
Página 21
Si no hay ningún cable de alimentación incluido, le rogamos seleccione el cable adecuado para el equipo, consultando “Especificaciones” y “Cable Certificado” a continuación: PRECAUCIÓN: En caso de que se utilice un cable de alimentación no aprobado para los productos EVIDENT, EVIDENT no puede seguir garantizando la seguridad a nivel eléctrico del equipo.
Página 22
Tabla 2 Cable flexible HAR Organizaciones de homologación y métodos de marcado de la homologación del cableado Marcado alternativo utilizando hilo negro-rojo-amarillo (longitud Marca de homologación impresa de la sección de cada color en o grabada (puede estar situada Organización de homologación en la funda o en el aislante del cable interno) Negro...
Página 24
Manufactured by EVIDENT CORPORATION 6666 Inatomi, Tatsuno-machi, Kamiina-gun, Nagano 399-0495, Japan Distributed by EVIDENT EUROPE GmbH Caffamacherreihe 8-10, 20355 Hamburg, Germany Life science solutions Industrial solutions Service Center Service Center https://www.olympus-lifescience.com/ https://www.olympus-ims.com/ support/service/ service-and-support/service-centers/ Official website Official website https://www.olympus-lifescience.com https://www.olympus-ims.com...