Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Shaking
Water Bath
SBS40
Instructions for use
Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de funcionamiento
Bedienungsanweisung
Version 1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stuart SBS40

  • Página 1 Shaking Water Bath SBS40 Instructions for use Manuel d’utilisation Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung Version 1.0...
  • Página 2 English Hinge points Drain Control panel Figure 1: SBS40 shaking water bath, front view Low level water sensor Hinge points Drain ON/OFF switch IEC connector Figure 2: SBS40 shaking water bath rear view...
  • Página 3: General Description

    Use with care. 2. General Description NB Do not attempt to move or empty the The Stuart SBS40 shaking water bath is the ideal bath with hot water. instrument for mixing, gently heating and aerating biological and chemical samples in the laboratory.
  • Página 4: Preparation For Use

    4. Preparation for Use of 1mm of harmonised code H05VV-F connected to an IEC320 plug should be used. 4.1 Electrical Installation N.B. The U.K. mains lead is protected by a 10A THIS INSTRUMENT MUST BE fuse mounted in the plug top. EARTHED IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED Before connection please read and understand...
  • Página 5: Setting The Speed

    Shaking unit ON/OFF Temperature press to set key Temperature selector knob Figure 3: SBS40 control panel 5. Operation 5.4 Setting the temperature. The shaking water bath temperature control is 5.1 General located on the right hand side of the control Connect to the electricity supply –...
  • Página 6: Maintenance, Servicing & Repair

    Spillages or splashes should SBS40/9 Test tube rack, 30 x 26mm culture tubes be cleaned up straightaway after isolating the SBS40/10 Test tube rack, 25 x 50ml centrifuge tubes unit from the mains electricity supply. SBS30/1 Spare springs (pack of 10) The perforated platform (SBS40/3) is available to 6.1 Repairs...
  • Página 7 7. Warranty Bibby Scientific Ltd warrants this instrument to be free from defects in material and workmanship, when used under normal laboratory conditions, for a period of three (3) years. In the event of a justified claim, Bibby Scientific will replace any defective component or replace the unit free of charge.
  • Página 8 Français Points de montage des charnières Vidange Panneau de commande Figure 1 : Bain-marie à agitation SBS40, vue de face Capteur de niveau d’eau bas Points de montage des charnières Vidange Interrupteur Marche/Arrêt Connecteur IEC Figure 2 : Bain-marie à agitation SBS40, vue de derrière...
  • Página 9: Description Générale

    Si ce matériel n’est pas utilisé de la 1. Introduction manière décrite dans le présent manuel, ou avec des accessoires autres que ceux Merci d’avoir acheté ce matériel Stuart. Pour en recommandés par Bibby Scientific, la protection obtenir les meilleures performances, lisez fournie risque d’être compromise.
  • Página 10: Installation Électrique

    4. Préparation Remarque : consultez la plaque signalétique du matériel pour vérifier que la fiche et les fusibles sont adaptés à la tension et à la puissance 4.1 Installation électrique indiquées. Les fils du câble secteur présentent les couleurs CET APPAREIL DOIT ETRE suivantes : RELIE A LA TERRE.
  • Página 11: Chargement De La Plate-Forme

    ON/OFF Touch «appuyer pour régler» la Sélecteur de température Figure 3 : température Panneau de commande du SBS40 5. Fonctionnement Vous pourrez régler la vitesse sans arrêter l’appareil. 5.1 Généralités Vous pouvez à tout moment suspendre Branchez l’appareil sur secteur – NE LE METTEZ l’agitation en appuyant sur la touche ON/OFF.
  • Página 12 5.5 Capteur de niveau d’eau bas 6. Maintenance, entretien Le capteur de niveau d’eau bas est conçu pour et réparations donner l’alerte lorsque le niveau d’eau devient insuffisant, afin de protéger le bain-marie de AVERTISSEMENT : Veillez à débrancher toute surchauffe. Le capteur est situé près du l’appareil de la prise secteur avant de fond de la cuve, sur la paroi latérale (voir figure procéder à...
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    Bibby Scientific France SAS ZI du Rocher Vert - BP 79 La plate-forme perforée (SBS40/3) proposée permet de 77793 Nemours Cedex convertir le bain-marie à agitation SBS40 en un bain- France marie sans agitation. Tél: +33 1 64 45 13 13...
  • Página 14 Italiano Cerniere Scarico Pannello di Figura 1: Bagnomaria con agitazione SBS40, vista anteriore Sensore basso livello acqua Cerniere Scarico Interruttore ON/OFF Connettore IEC Figura 2: Bagnomaria con agitazione SBS40, vista posteriore...
  • Página 15 2. Generalità ❖ Da utilizzare a una distanza minima di 200 mm su tutti i lati da pareti e altri oggetti. Il bagnomaria Stuart SBS40 rappresenta lo strumento ideale per miscelare, riscaldare Trasportare l’apparecchio vuoto afferrandolo con gentilmente ed aerare campioni biologici e entrambe le mani.
  • Página 16: Preparazione Per L'uso

    4. Preparazione per l’uso NOTA: Fare riferimento alla targhetta dati dell’apparecchio per verificare che la spina e il 4.1 Installazione elettrica fusibile siano adatti alla tensione e alla potenza indicate. QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE I singoli conduttori all’interno del cavo sono COLLEGATO A TERRA colorati come segue: Prima di procedere con il collegamento, leggere...
  • Página 17: Impostazione Della Velocità

    Visualizzazione temperatura Spia motore acceso Tasto accensione agitatore Tasto selezione temperatura Manopola selezione Figura 3: Pannello di controllo SBS40 temperatura 5. Utilizzo È possibile regolare la velocità anche senza arrestare l’apparecchio. 5.1 Generalità È possibile arrestare l’agitazione in qualsiasi Collegare l’apparecchio all’alimentazione elettrica momento premendo il tasto di accensione.
  • Página 18: Svuotamento Del Bagnomaria

    parete della vasca, in prossimità del fondo (v. Fig. 6. Manutenzione, 2). Quando il livello dell’acqua scende al di sotto assistenza e riparazione del sensore, il display visualizza il messaggio lampeggiante ‘H20’ ed ‘ERR’ per indicare che il ATTENZIONE: Assicurarsi che l’apparecchio livello dell’acqua è...
  • Página 19: Specifiche Tecniche

    SBS40 in bagnomaria senza agitazione. e-mail: marketing@bibby-scientific.it www.bibby-scientific.it È possibile selezionare un coperchio in acciaio inox (SWB/1) o in policabonato (SBS40/4) a forma di tettuccio. L’apparecchio è munito di cerniere su entrambi i lati per poter aprire il coperchio in policarbonato dal lato desiderato.
  • Página 20 Espanol Puntos articulados Desagüe Panel de control Figura 1: Vista frontal del Baño María con agitador Sensor de bajo nivel de agua Puntos articulados Desagüe Interruptor de encendido/apagado Conector IEC Figura 2: Vista trasera del Baño María con agitador...
  • Página 21: Baño María Con Agitador

    2. Descripción general ❖ Nivel de contaminación 2 ❖ Utiliza a una distancia mínima de 200 mm de El Baño María con agitador Stuart SBS40 es el paredes u otros elementos instrumento idóneo para mezclar, calentar ligeramente y airear muestras biológicas y La unidad debe transportarse vacía con ambas...
  • Página 22: Preparación Para El Uso

    4. Preparación para el uso El cable de alimentación adecuado debe conectarse al instrumento ANTES de conectarlo 4.1 Instalación eléctrica al suministro eléctrico. Si es necesario sustituir el cable de alimentación, ESTE EQUIPO DEBE CONECTARSE A se debe utilizar un cable de 1mm código MASA H05VV-F a un enchufe IEC320.
  • Página 23: Funcionamiento

    Botón de encendido/ apagado agitador Botón de ajuste de temperatura Selector de temperatura Figura 3: Panel de control SBS40 (‘press to set’) 5. Funcionamiento momento pulsando el botón de encendido/apagado. 5.1 General 5.4 Ajuste de la temperatura.
  • Página 24: Vaciado Del Baño

    Muelles de recambio (paquete de 10) Sólo deben utilizarse piezas de repuesto La plataforma perforada (SBS40/3) permite convertir el baño María con agitador SBS40 en un baño sin suministradas o especificadas por Bibby Scientific Ltd. El montaje de piezas no agitador.
  • Página 25: Especificaciones Técnicas

    6.4 Especificaciones técnicas 7. Garantía Capacidad Bibby Scientific Ltd garantiza que este producto Intervalo de temperatura Temperatura está libre de defectos en el material y la ambiente fabricación durante un período de tres (3) años +5°C a 99,9°C cuando se utiliza en condiciones normales de laboratorio.
  • Página 26 Deutsch Scharniere Abfluss Bedienerkonsole Abbildung 1: SBS40 Schüttelwasserbad, Vorderansicht Sensor für zu niedrigen Wasserstand Scharniere Abfluss EIN/AUS- Schalter IEC- Buchse Abbildung 2: SBS40 Schüttelwasserbad, HinteransichtRückansicht...
  • Página 27: Allgemeine Beschreibung

    Gegenständen verwenden 1. Einführung Beim Tragen der leeren Einheit sind beide Hände zu nutzen. Herzlichen Dank, dass Sie dieses Stuart-Gerät gekauft haben. Um eine optimale Leistung damit Die Einheit ist für die Nutzung mit wässerigen Flüssigkeiten konzipiert. Es kann gefährlich sein,...
  • Página 28 Achtung: Sowohl der spannungsführende Sie dabei sicher, dass sich der Sensor unterhalb als auch der Neutralleiter sind mit des Wasserspiegels befindet. Sicherungen ausgestattet. HINWEIS: Es empfiehlt sich, das Bad mit Mit diesen Einheiten werden zwei Stromkabel DESTILLIERTEM WASSER zu füllen, um der mit IEC-Steckern zum Anschluss an das Gerät Kalkbildung entgegenzuwirken.
  • Página 29 Botón de encendido/ apagado agitador Drücktaste zur Temperatur- Abbildung 3: SBS40 Bedienerkonsole Temperatureinstellung wahlknopf 5.5 Sensor für zu niedrigen Wasserstand 6. Wartung, Service und Der Sensor für zu niedrigen Wasserpegel Reparaturen Wasserstand dient zur Warnung, wenn der WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät...
  • Página 30: Technische Spezifikation

    Ferner sind Giebeldeckel Spitzdeckel aus rostfreiem Bibby Scientific Ltd. Stahl (SWB/1) oder Polykarbonat (SBS40/4) erhältlich. Stone, Staffordshire ST15 0SA Das SBS40-Modell ist auf beiden Seiten mit Großbitannien Scharnieren ausgestattet, so dass der Tel: +44 (0)1785 812121 Polykarbonatdeckel am gewünschten Ort befestigt Fax: +44 (0)1785 813748 werden kann.
  • Página 31 standards and we cannot guarantee that interference These products meet the relevant EC will not occur in practice. Where there is a possibility harmonised standards for radio frequency that injury, damage or loss might occur if equipment interference and may be expected not to malfunctions due to radio frequency interference, or for interfere with, or be affected by, other equipment with general advice before use, please contact the Technical...
  • Página 32: Electrical Safety

    INSPECTION REPORT MODEL SBS40 SERIAL No. ELECTRICAL SAFETY ❏ ✓ 1. Earth continuity ❏ ✓ 2. Insulation ❏ ✓ 3. Flash test FUNCTIONAL ❏ ✓ 1. Indicators ❏ ✓ 2. Temperature control ❏ ✓ 3. Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR...

Tabla de contenido