Página 2
6. PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES .................... 3 7. COMO PREPARAR SU EQUIPO PARA SU USO ........5 8. PROCEDIMIENTOS DE SU EQUIPO SONDELLA........8 9. OTRAS CARACTERÍSTICAS ..............10 ESPECIFICACIONES ..............11 11. LIMPIEZA DE LA UNIDAD ..............12 12.
Página 3
INTRODUCCIÓN Sondella es un electroestimulador muscular que se utiliza para reeducar el suelo pélvico en el tratamiento de la incontinencia. El dispositivo funciona enviando impulsos eléctricos a través de la sonda del electrodo que estimula y fortalece la zona afectada. La incontinencia urinaria es un problema muy importante para muchas mujeres, pero afortunadamente esta condición es tratable.
Página 4
Incontinencia mixta Se trata de una combinación de incontinencia de esfuerzo e incontinencia urinaria de urgencia. CONTENIDO Su equipo de incontinencia Sondella debe contener lo siguiente: • 1 equipo Sondella • 1 cable • 1 sonda de electrodo • 2 pilas alcalinas AA 1.5V (LR6) •...
Página 5
• Aplique estimulación solo a la piel normal, intacta, limpia y saludable. PRECAUCIONES: • TENS no es eficaz para el dolor de origen central, incluido el dolor de cabeza; • TENS no es un sustituto de medicamentos para el dolor y otras terapias para el tratamiento del dolor;...
Página 6
700 hPa hasta 1060 hPa Temperatura de almacenamiento / transporte: -25 a +70 Humedad de almacenamiento / transporte: 8% a 93% R.H COMO PREPARAR SU EQUIPO PARA SU USO El ensamblaje de Sondella es muy simple y requiere solo cuatro pasos.
Página 7
PASO 1 – BATERÍA Retire el clip para el cinturón y la tapa de la batería deslizándola hacia abajo. Introduzca las pilas.
Página 8
Inserte la sonda, por favor, tenga en cuenta: Antes de insertar la sonda, vaya al baño. Asegúrese de que Sondella esté apagado antes de la inserción. Lubrique la sonda con un gel patentado o con agua. ...
Página 9
Los tejidos cercanos al principio de la vagina son más sensibles, por lo que debe evitar estimularlos. PASO 4 – LECTURA Lea la sección sobre "Operación de la unidad Sondella" y decida cómo usar la unidad para el tratamiento. NOTA: DESPUÉS DEL USO Asegúrese siempre de que la unidad esté...
Página 10
Este dispositivo tiene 8 programas PRESET (preestablecidos): STRESS1, STRESS2, STRESS3, MIXTO, TONO, URGE, URGE, URGE 3; y 1 programa MANUAL. Para cambiar los programas PRESET, simplemente presione esta tecla. La pantalla mostrará el programa seleccionado. Presione esta tecla y mantenga presionado 3 segundos para cambiar los programas PRESET a MANUAL.
Página 11
seleccionar el temporizador de tratamiento. Presione esta tecla para pausar la unidad. Para continuar, presione esta tecla nuevamente. Cuando la unidad está en pausa, el nivel de intensidad baja a cero y se muestra en la pantalla LCD. Cuando se retoma la actividad otra, vuelve a comenzar desde el punto donde se puso en pausa.
Página 12
Cuando la sonda no está conectada a la vagina y la fuerza aumenta a 4 mA, el nivel de intensidad se restablecerá en cero y parpadeará. ESPECIFICACIONES Modelo: Sondella Canal: único Salida: Máximo 99 mA (valor máximo) en una carga de 500 Ohm Forma de onda: Simétrica Bifásica Rectangular Alternante Simétrica Bifásica Rectangular...
Página 13
NO use ninguna otra solución de limpieza que no sea agua y jabón. No sumerja su unidad Sondella en agua. 12. SERVICIO Y MANTENIMIENTO • El mantenimiento y todas las reparaciones solo deben ser realizadas por un técnico autorizado. El fabricante no será responsable de los resultados de mantenimiento o reparaciones por parte de personas no autorizadas.
Página 14
Certificado de compra o alguna otra prueba de compra a su proveedor. Nota: solo nuestros agentes de servicio autorizados deben realizar reparaciones en el dispositivo Sondella. Para los documentos técnicos, póngase en contacto con el fabricante. Las baterías, la sonda del electrodo y los cables no están incluidos en esta garantía.
Página 15
Fengxiang Industrial District, Daliang, Shunde, Foshan, Guangdong, China Tel: 0086-757-28091300 E-mail: info@easymed.com.cn Representante europeo: mdi Europa GmbH SALE AND SERVICE SL Langenhagener Str. 71 C/ Periodista Leopoldo Ayuso, 5 Planta 1 Puerta B D-30855 Langenhagen 30009 Murcia Germany E-mail: tens@tens.es...