Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

• Read all instructions before assembly and
use. Keep instructions for future use.
• Input Voltage: AC100-240 V
• Output Voltage: DC 6V
• Output Current: 1A
• Frequency: 50/60 HZ
• Ages: Children up to a weight of 25 lbs or
until infant attempts to climb out of the swing
(approximately 9 months).
• Tools needed: Phillips head screwdriver (not
included).
• Requires 4 AAA batteries (not included).
• Adult assembly required.
SW129
©2022 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ and the Safety 1st logo and design are
trademarks of Dorel Juvenile Group, Inc. (800) 544-1108 www.safety1st.com. Styles
and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar. Made in CHINA. Hecho
en CHINA. Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525
State St., Columbus, IN 47201-7494. Dorel Juvenile Canada, 2233 Argentia
Road, Suite 110, Mississauga, ON L5N 2X7. Importado y Distribuido en
Chile por: Comercial e Industrial Silfa S.A. - San Ignacio 0201 / Parque
Industrial Portezuelo Quilicura, Santiago Chile. Fono (562) 2339 9000.
En Perú por: Comexa S.A. - Los Libertadores 455 – San Isidro,
Lima – Perú. Fono (511) 4469014. En Centro América, Caribe y
Ecuador por: Best Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall
5 Modes Bluetooth
Swing / Mecedora
• Lea todas las instrucciones antes del armado y uso.
Conserve las instrucciones para su uso futuro.
• Voltaje de entrada: AC100-240 V
• Voltaje de salida: DC 6V
• Corriente de salida: 1A
• Frecuencia: 50/60 HZ
• Edades: Niños que pesen hasta 25 libras o
hasta que el bebé intente trepar del mecedora
(aproximadamente 9 meses).
• Herramientas necesarias: Destornillador Phillips
(no incluido).
• Requiere 4 pilas AAA (no incluidas).
• Se requiere el armado por parte de un adulto.
Plaza, Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono: (507) 300
2884. En Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía 40
No. 77-29, Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353
1110 Importador: DJGM, S.A. DE C.V. Gabriel
Mancera No. 1041 Col. Del Valle, Benito Juárez
C.P. 03100 México, Ciudad de México
R.F.C. DJG140305GN9 Tel.
(55) 67199202 11/02/22
4358-8331B
25 lb
11.3 kg

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Safety 1st SW129

  • Página 1 • Adult assembly required. • Se requiere el armado por parte de un adulto. ©2022 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ and the Safety 1st logo and design are trademarks of Dorel Juvenile Group, Inc. (800) 544-1108 www.safety1st.com. Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar. Made in CHINA. Hecho en CHINA.
  • Página 2 WARNING ADVERTENCIA FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD E INSTRUCCIONES DE ARMADO PUEDE RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. PROVOCAR LESIONES GRAVES O FATALES. Before each use and assembly, inspect swing Antes de cada uso y armado, inspeccione la for damaged hardware, loose joints, missing mecedora para verificar que no haya herrajes parts or sharp edges.
  • Página 3 Consumer Care at (800) 544-1108. To help you, we would need enviarnos un mensaje al (812) 652-2525 o llamar al Servicio de the model number (SW129) and the manufacture date (found Atención al Cliente al (800) 544-1108. Para ayudarlo, necesita- on the bottom of the swing base).
  • Página 4 Assembling Your Swing Armado de la mecedora Installing the seat to the base bracket Instalar el asiento en el soporte de la base To assemble: Align Para armar: Alinee el poste seat post on bottom del asiento en la parte of frame with the "O"...
  • Página 6 Using Your Swing Uso de la mecedora Using Restraint Straps Uso del Sistema de Retención WARNING ADVERTENCIA • ALWAYS use restraints. Adjust to fit • Use SIEMPRE el sistema de sujeción. snugly. Ajústelo para sujetar firmemente al bebé. Pull up on the harness buckle Tire hacia arriba de la hebilla cover to open.
  • Página 7 Using Your Swing Uso de la mecedora Using Restraint Straps Uso del Sistema de Retención Tighten waist and shoulder Ajuste bien las correas de la straps snugly around your cintura y el hombro alrededor child. del niño. Shoulder straps: Correas de los hombros: To tighten Para ajustar Push up on lower strap at...
  • Página 8 Using Your Swing Uso de la mecedora Using the control panel Uso del panel de control Power: Plug AC adapter Conexión: Conecte el adapta- into swing and wall outlet, dor de CA en la mecedora y en or use battery power. un tomacorriente de pared, o use la energía de las pilas.
  • Página 9 Using Your Swing Uso de la mecedora Remote Control Battery Installation Colocación de las pilas en el control remoto To remove battery, press Para quitar la pila, presione flexible tab and slide battery la pestaña flexible y deslice el compartment open. Remove compartimento de la pila para battery.
  • Página 10 Using Your Swing Uso de la mecedora Using Power Supply Uso de la fuente de alimentación 1. DC plug can be 1. El enchufe de CC se inserted into puede colocar en una 100-240V~ 50/60Hz fuente de alimentación AC power supply. de CA de 100-240 V ~ 50/60 Hz.
  • Página 11 Using Your Swing Uso de la mecedora Battery Installation Colocación de las pilas Install 4 AAA alkaline bat- Coloque 4 pilas alcalinas teries. Place battery cover AAA. Coloque la cubierta back and screw it tightly de las pilas y atornille bien (Figure c).
  • Página 12 Using Your Swing Uso de la mecedora FCC Information Información de FCC CAUTION: The user is cautioned that PRECAUCIÓN: Se advierte al usuario que los changes or modifications not expressly cambios o las modificaciones no aprobados approved by the party responsible for expresamente por la parte responsable del compliance could void the user’s authority cumplimiento podrían anular la autoridad del...
  • Página 13 Wash and Care Lavado y Cuidado Base bracket & seat frame: Clean with Soporte de la base y armazón del asiento: wet cloth and a mild detergent. Dry Limpie con un paño húmedo y un detergente thoroughly. suave. Seque bien. DO NOT use corrosive cleaners.
  • Página 14 • Adaptador • To order parts call (800) 544-1108. • Para pedir piezas llame al (800) 544-1108. Include the model number (SW129) and Incluya el número de modelo (SW009) y manufacture date (found on the bottom la fecha de fabricación (que se encuentra...
  • Página 15 One (1) Year Limited Warranty Garantía limitada por un (1) año Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the ori- Dorel Juvenile Group, Inc. garantiza al comprador origi- ginal purchaser that this product (5 Modes nal que este producto (Silla Mecedora Bluetooth 5 Modes) Bluetooth Swing) is free from material and work- estará...