Página 3
EN (Pg. 1) ES (Pg. 5) 1. Power Button 1. Botón de encendido 2. SOS Button / Back Button 2. Botón SOS / Botón de retroceso 3. Camera 3. Cámara 4. SIM Card Slot 4. Ranura para la tarjeta SIM 5.
Página 4
SIM card settings. Select the option to disable the PIN code input requirement. Save the settings into the SIM card. Remove the SIM card from the phone and install it into myFirst Fone S3. Please make sure the SIM card is able to connect with the Internet, receive text messages, and support incoming calls.
Página 5
Application download The watch is paired with the myFirst Circle app. It is a safe social circle app created by myFirst that combines voice calling, video calling, messaging, GPS tracking, and social sharing for family and friends. Search and download “myFirst Circle” from App Store or Google Play Store.
Página 6
• Do not let small children and pets to play with myFirst Fone. The device contains small parts, which can cause harm. • In case of submersion, remove the device from the water immediately, switch it o and clean with a dry cloth.
Página 7
European standard. Q: Is myFirst Fone waterproof? A: myFirst Fone is protected from sweat, drips of water, rain and can be brie y submerged into the water to a depth of up to 1 meter, however the device should be removed before swimming or taking a shower.
Página 8
Fone S3. Asegúrese de que la tarjeta SIM puede conectarse a Internet, recibir mensajes de texto y admitir llamadas entrantes. El myFirst Fone S3 es compatible: 4G LTE: Banda 1, Banda 3, Banda 7, Banda 8, Banda 20, Banda 40, Banda 41.
Página 9
Descarga de la aplicación El reloj está emparejado con la aplicación myFirst Circle. Se trata de una aplicación de círculo social seguro creada por myFirst que combina llamadas, videollamadas, mensajes, seguimiento por GPS y uso compartido en redes sociales para familiares y amigos.
Página 10
2. Pulse sobre "Escanear el código QR". 3. Revela el código QR cuando enciendas tu myFirst Fone. 4. Escanee el código QR de su myFirst Fone con su teléfono móvil. 5. El myFirst Fone ya está vinculado a la cuenta de su hijo.
Página 11
R: Todos los materiales utilizados en la producción del myFirst Fone cumplen las normas europeas. P: ¿Puede el myFirst Fone perjudicar la salud de mi hijo con la radiación? R: El nivel de radiación del módulo celular de myFirst Fone es muy inferior al límite establecido por la norma europea.
Página 12
Sie die Option zum Deaktivieren der PIN-Code-Eingabe. Speichern Sie die Einstellungen auf der SIM-Karte. Entfernen Sie die SIM-Karte aus dem Telefon und legen Sie sie in das myFirst Fone S3 ein. Vergewissern Sie sich, dass die SIM-Karte in der Lage ist, sich mit dem Internet zu verbinden, Textnachrichten zu empfangen und eingehende Anrufe zu unterstützen.
Página 13
Herunterladen der Anwendung Die Uhr ist mit der myFirst Circle-App gekoppelt. Dabei handelt es sich um eine sichere, von myFirst entwickelte Circle-App, die Anrufe, Videogespräche, Nachrichten, GPS-Ortung und sozialen Austausch für Familie und Freunde kombiniert. Suchen Sie im App Store oder Google Play Store nach "myFirst Circle"...
Página 14
4. Scannen Sie den QR-Code Ihres myFirst Fone mit Ihrem Mobiltelefon. 5. Das myFirst Fone ist jetzt mit dem Konto Ihres Kindes verknüpft. Verknüpfen eines Mobiltelefons 1. Sie können ein myFirst Fone unter Einstellungen > Kinderkonto und Geräte verwalten > Kindername > Mobiltelefon verknüpfen verknüpfen.
Página 15
F: Wie lange hält der Akku im Standby-Modus? A: Die tatsächliche Betriebszeit hängt von den Einstellungen der Smartwatch und der Häu gkeit der Standortaktualisierungen ab. myFirst Fone ist für bis zu 24 Stunden im Standby-Modus ausgelegt. F: Gibt es irgendwelche Altersanforderungen für die Nutzung von myFirst Fone? A: Es gibt keine Altersanforderungen, aber das Gerät ist am besten...
Página 16
Internet, de recevoir des messages texte et de prendre en charge les appels entrants. myFirst Fone S3 prend en charge : 4G LTE : Bande 1, Bande 3, Bande 7, Bande 8, Bande 20, Bande 40, Bande 41. WCDMA :...
Página 17
2. Saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe pour terminer. 3. Vous pouvez également créer un compte enfant ultérieurement sous Paramètres > Gérer le compte enfant et les appareils > Ajouter un compte enfant. Chaque compte enfant peut être lié à un myFirst Fone et à un téléphone mobile.
Página 18
Lier un myFirst Fone 1. Vous pouvez lier un myFirst Fone sous Paramètres > Gérer le compte enfant et les appareils > Nom de l'enfant > Lier un myFirst Fone. 2. Tapez sur "Scanner le code QR". 3. Révélez le code QR lorsque vous allumez votre myFirst Fone.
Página 19
R : Tous les matériaux utilisés dans la production du myFirst Fone sont conformes aux normes européennes. Q : Le myFirst Fone peut-il nuire à la santé de mon enfant par ses radiations ? R : Le niveau de radiation du module cellulaire myFirst Fone est bien inférieur à...
Página 20
Zorg ervoor dat de SIM-kaart verbinding kan maken met internet, tekstberichten kan ontvangen en inkomende gesprekken kan ondersteunen. myFirst Fone S3 ondersteunt: 4G LTE: Band 1, Band 3, Band 7, Band 8, Band 20, Band 40, Band 41. WCDMA: Band 1, Band 5,...
Página 21
GPS-tracking en sociaal delen voor familie en vrienden combineert. Zoek en download "myFirst Circle" in de App Store of Google Play Store. Maak een account aan voor uzelf en uw kind om de myFirst Circle App te gaan gebruiken. Accounts aanmaken en apparaten koppelen Maak een account voor volwassenen aan 1.
Página 22
3. Onthul de QR-code wanneer u uw myFirst Fone aanzet 4. Scan de QR-code van uw myFirst Fone met uw mobiele telefoon. 5. De myFirst Fone is nu gekoppeld aan het account van uw kind. Een mobiele telefoon koppelen 1. U kunt een myFirst Fone koppelen onder Instellingen >...
Página 23
A: Alle materialen die voor de productie van de myFirst Fone worden gebruikt, voldoen aan de Europese normen. V: Kan de myFirst Fone de gezondheid van mijn kind schaden door straling? A: Het stralingsniveau van de myFirst Fone celmodule is veel lager dan de limiet die door de Europese norm is vastgesteld.
Página 24
Fone 之前停用此功能。 停用PIN碼: 將 SIM 卡安裝到手機中。 導航到 SIM 卡設置。 選擇禁 用 PIN 碼輸入要求的選項。 將設置保存到SIM 卡上。 從手機中取出 SIM 卡並將其安裝到 myFirst Fone。 請確保 SIM卡能夠連接互聯網、 接收短信和支持來電。 myFirst Fone S� 支持: �G LTE: Band �, Band �, Band �, Band �, Band ��, Band ��, Band ��. WCDMA: Band �, Band �, Band �. GSM:...
Página 28
Vui lòng đ m b o r ng th SIM có th k t n i v i Internet, nh n tin nh n văn b n và h tr các cu c g i đ n. myFirst Fone S3 h tr : 4G LTE: Băng t n 1, Băng t n 3, Băng t n 7, Băng t n 8, Băng t n 20,...
Página 29
Đ ng h đư c ghép n i v i ng d ng myFirst Circle. Đây là m t ng d ng vòng k t n i xã h i an toàn do myFirst t o ra, k t h p g i đi n, g i video, nh n tin, theo dõi GPS và...
Página 30
Liên k t v i myFirst Fone 1. B n có th liên k t myFirst Fone trong Cài đ t > Qu n lý thi t b và tài kho n c a con > Tên con > Liên k t myFirst Fone.
Página 31
Tr l i: T t c các v t li u đư c s d ng trong quá trình s n xu t myFirst Fone đ u tuân th các tiêu chu n Châu Âu. H i: myFirst Fone có th gây h i cho s c kh e c a con tôi b ng b c x không? Tr l i: M c b c x c a mô-đun di đ...