Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

panda futura
Manuel del usario
© 2008 R82 A / S. Todos los derechos reservados.
El logotipo R82 y las sillas Panda Futura son marcas registradas de R82 A / S.
2023-01 - rev. 14.0
TM
S
P

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Etac R82 panda futura

  • Página 1 panda futura Manuel del usario © 2008 R82 A / S. Todos los derechos reservados. El logotipo R82 y las sillas Panda Futura son marcas registradas de R82 A / S. 2023-01 - rev. 14.0...
  • Página 2 ÍNDICE Panda Futura - Finalidad prevista ........3 Seguridad ................4 Información de mantenimiento .......... 5 Identificación del producto ..........6 Mediciones ................ 6 Symboles ................7 Levantamiento ..............7 Accesorios ................. 8 Sillas - Montaje/desmontaje de la silla ......9 Respaldo reclinable / Extensión del respaldo....
  • Página 3 La información y las instrucciones de preventa están • Función de movimiento (p. ej., experimentar disponibles en www.etac.com, en su producto, en la movimientos involuntarios), considere el uso de un sección de documentos. dispositivo con respaldo dinámico.
  • Página 4 • Si desea obtener más información acerca de las combinaciones de chasis y asiento con una indicación de la carga máxima combinada, consulte: etac.com. • Para obtener más información acerca del transporte, consulte el documento «M1460 Transportation in Motor Vehicles» suministrado junto con el producto.
  • Página 5 Información de servicio y mantenimiento El servicio y mantenimiento de un producto sanitario es totalmente responsabilidad del propietario de dicho dispositivo. Si no se realiza el mantenimiento de un producto de acuerdo con las instrucciones, la garantía de este podría quedar invalidada. Además, el hecho de no realizar el mantenimiento de un producto puede poner en peligro las condiciones clínicas o la seguridad de los usuarios y/o sus cuidadores.
  • Página 6 (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Silla Panda futura standard y active A) Fabricante La etiqueta se encuentra bajo el cojín del asiento, en la parte izquierda. B) Número de serie La etiqueta se encuentra bajo el cojín del asiento, en la parte derecha. Profundidad efectiva Anchura efectiva del Altura del...
  • Página 7 Consulte las instrucciones. La última versión de todas las instrucciones está siempre disponible y se puede imprimir en tamaños superiores desde la página web de Etac. Advertencia: Este símbolo aparece en la Guía del usuario junto con un número de referencia a las siguientes instrucciones.
  • Página 8 9996097901 9996097725 9996097699 9996097738 9996097128 9996097338 9996097339 9996097699 9996097714 9996097720...
  • Página 9 SILLAS La silla Panda Futura está disponible en dos versiones: (A) STANDARD en cinco tamaños y (B) ACTIVE en cuatro tamaños. La forma de la silla ACTIVE se ha diseñado para permitir una mayor movilidad de las extremi- dades superiores, por lo que resulta ideal para niños más activos.
  • Página 10 RESPALDO RECLINABLE Afloje el asa (A) para reclinar el respaldo. Para evitar una reclinación repentina, agarre con firmeza el respaldo de la silla antes de aflojar el asa. Al reclinar el respaldo, tenga cuidado de no aprisionarse los dedos entre el respaldo y el asiento.
  • Página 11 REPOSACABEZAS A) Ajuste lateral del reposacabezas. B) Ángulo del reposacabezas. C) Ángulo del brazo del reposacabezas. D) Ajuste de altura. A, B, C y D tienen que estar flojos para que los ajustes del reposacabezas sean correctos. Una vez determinada la posición correcta, apriete A, B, C y D.
  • Página 12 SOPORTE DE EMPUJE / ASAS DE EMPUJE Panda Standard: Los accesorios se montan en el respaldo con la llave Allen (A). El soporte de empuje / las asas de empuje se montan en sus accesorios en el respaldo de la silla. Apriete con el asa (C). Panda Active: Comience montando los accesorios en el re- spaldo tal y como se muestra (B).
  • Página 13 SOPORTES PARA HOMBROS ABATIBLES Los soportes para hombros se montan en la barra del reposacabezas. Monte dicha barra en el accesorio del respaldo. Tire del pomo de liberación para abatir los soportes para hombros. Utilice una llave Allen para ajustar la altura de los soportes para hombros.
  • Página 14 SOPORTES LATERALES Retire el cojín del respaldo y monte los soportes laterales en las ranuras del respaldo (A). SOPORTES LATERALES ABATIBLES Retire el cojín del respaldo y monte los sopor- tes laterales abatibles en las ranuras (A) del respaldo. Los soportes laterales abatibles se liberan pul- sando el botón rojo (B) y abatiéndolos.
  • Página 15 SOPORTES PARA RODILLAS ABATIBLES Instale el accesorio (A) bajo el asiento con la llave Allen de 4 mm. Introduzca los soportes para rodillas en el accesorio y apriételos con la llave Allen de 6 mm (B) * Afloje los tornillos (C) con la llave Allen de 6 mm para ajustar el ángulo de las barras de los soportes para rodillas.
  • Página 16 REPOSAPIÉS/ESTRIBO A) Utilice la empuñadura para montar y ajustar la profundidad de la barra del reposapiés. B) Utilice el asa para ajustar el ángulo de la barra del reposapiés. C) Utilice una llave Allen de 6 mm para ajustar la altura del reposapiés. D) Utilice una llave Allen de 6 mm para ajustar el ángulo del reposapiés.
  • Página 17 REPOSABRAZOS Y BANDEJA Ajuste de altura de los reposabrazos. Ajuste de la bandeja (laterales). Ajuste de profundidad de la bandeja. Angulación de la bandeja mediante la angulación de los reposabrazos. La bandeja se puede montar únicamente en una silla Panda Futura equipada con reposabrazos.
  • Página 18 MONTAJE DE FIJACIONES Pueden instalarse fijaciones en la silla Panda para apretar y ajustar las correas de un modo sencillo y rápido. Los cinturones (85427-x), los cinturones de abducción (89112-x y 89108- x), los cinturones de cinco puntos (89665-x), el arnés pectoral (85428-x) y los cinturones/ chalecos cruzados (89625-x) pueden ajustarse rápidamente en la posición correcta.
  • Página 19 CHALECO Y CHALECO CRUZADO Monte las fijaciones en el respaldo. Consulte la página 18.El chaleco y el chaleco cruzado pueden abrirse y cerrarse con la hebillas y la cremallera. Siga las siguientes instrucciones, con ayuda de la página 18. * Monte las correas de los hombros en los ac- cesorios para cinturones de la parte superior del respaldo (A).
  • Página 20 CINTURÓN DE CINCO PUNTOS Monte las fijaciones en el respaldo. Consulte la página 18.El cinturón de cinco puntos puede abrirse y cerrarse con las hebillas.Siga las sigui- entes instrucciones, con ayuda de la página 18. * Monte las correas (E) en los accesorios para cinturones del asiento o en los accesorios para cinturones (D).
  • Página 21 CINTURÓN Monte las fijaciones en el asiento. Consulte la página 18. El cinturón puede abrirse y cerrarse con las hebillas. Siga las siguientes instrucciones, con ayuda de la página 18. Monte las correas en los accesorios para cin- turones bajo el asiento (D). Compruebe periódicamente que todas las fijaciones y ajustes estén bien colocados.
  • Página 22 ARNÉS PÉLVICO Monte las fijaciones en el asiento. Consulte la página 18. Siga las siguientes instrucciones, con ayuda de la página 18. * Abra las hebillas (G). * Monte las correas (D) en los accesorios para cinturones bajo el asiento (D). * Coloque al usuario en el arnés y cierre las hebillas (G) sobre los muslos.
  • Página 23 CORREAS PARA PIES Las correas para pies pueden abrirse y cerrarse con el velcro o la hebilla (A). Siga las siguientes instrucciones para el mon- taje. * Abra las correas y páselas (A) por los pasado- res de los reposapiés. * Cierre las correas alrededor de los pies del usuario.
  • Página 24 CINTURÓN H Monte las fijaciones en el respaldo. Consulte la página 16. El cinturón H puede abrirse y cerrarse con la hebilla. Siga las siguientes instrucciones, con ayuda de la página 16. * Monte las correas de los hombros en los ac- cesorios para cinturones de la parte superior del respaldo (A).