Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para M-069:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Solar Battery Pack
Version:
6
Issued:
11, 07, 2017
INSTRUCTION MANUAL
Model
M-069

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Optika Italy M-069

  • Página 1 Solar Battery Pack INSTRUCTION MANUAL Model M-069 Version: Issued: 11, 07, 2017...
  • Página 2 Table of Contents Safety information Package contents Symbols and conventions Instructions for use Product Specifications Overview Description of Buttons and Switches Connection guide Operation Troubleshooting Equipment disposal Page 2...
  • Página 3 Safety Information Avoiding Electrical Shock Before plugging in the power supply, make sure that the supplying voltage of your region matches with the operation voltage of the equipment and that the lamp switch is in off position. Users should observe all safety regulations of the region. The equipment has acquired the CE safety label. However, users have full responsibility to use this equipment safely.
  • Página 4 Instructions for use Product Specifications Battery polymer lithium-ion Capacity 2600 mAh Input (Micro-USB port) 5 Vdc Charging time (through USB) about 5 hours Output (USB port) 5.5 Vdc / 1 A Solar panel power 0.7 W max Solar panel output current 80 mA (at 1000 W/m light) Working temperature...
  • Página 5 Description of Buttons and Switches USB OUTPUT RECHARGING LED INDICATOR MICRO-USB INPUT Connection guide Plug your microscope to the battery pack using the provided USB/Jack cable: The cable has 2 versions of output jack: 2.1 mm and 2.5 mm internal diameter. Check the diameter of the original power supply of your microscope, and use the jack accordingly.
  • Página 6 Operation Fully recharge the battery via USB cable and 5 V power supply when using it for the first time. Connect the USB/Jack cable to the USB output on the battery pack and to the input Jack of the microscope. Recharging a) Expose the front solar panel to sun, the LED indicator will blink.
  • Página 7 Equipment disposal Art.13 Dlsg 25 july 2005 N°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduction in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected separately from other waste.
  • Página 9 Set batteria solare MANUALE D’ISTRUZIONI Modello M-069 Versione: 6 Emesso il: 11, 07, 2017...
  • Página 10 Indice Informazioni sulla sicurezza Contenuto della confezione Simboli e convenzioni Istruzioni per l’utilizzo Specifiche Prodotto Illustrazione strumento Descrizione comandi ed interruttori Guida connessione Utilizzo Soluzioni per eventuali problemi Smaltimento Pagina 10...
  • Página 11 Informazioni sulla sicurezza Per evitare shock elettrici Prima di collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica, assicurarsi che il voltaggio della rete locale coincida con il voltaggio dello strumento e che l’interruttore dell’illuminazione sia nella posizione “Off”. Gli utenti dovranno seguire tutte le norme di sicurezza locali. Lo strumento è certificato CE. In ogni caso, gli utilizzatori sono gli unici responsabili per un utilizzo sicuro dello strumento.
  • Página 12 Istruzioni per l’utilizzo Specifiche Prodotto Batteria Litio-Polimero Capacità 2600 mAh Ingresso (Micro-porta USB ) 5 Vdc Tempo di ricarica (attraverso USB) 5 ore circa Uscita (porta USB ) 5.5 Vdc / 1 A Alimentazione pannello solare 0.7 W MAX Corrente in uscita 80 mA (con intensità...
  • Página 13 Descrizione comandi ed interruttori USCITA USB INDICATORE LED DI RICARICA INGRESSO MICRO-USB Guida connessione Collegare il microscopio al set batteria utilizzando il cavo jack /USB fornito nella confezione: Il cavo ha 2 versioni di jack d’uscita: diametro interno 2.1 mm e 2.5 mm. Verificare il diametro dell’alimentatore originale del vostro microscopio, e usare il jack opportuno.
  • Página 14 Utilizzo Se è la prima volta che la si utilizza, ricaricare completamente la batteria utilizzando il cavo USB collegato all’alimentatore 5 V. Connettere il cavo jack/USB all’uscita USB del set batteria solare e all’ingresso jack del microscopio. Modalità di Ricarica: a) Esporre il pannello solare frontale al sole, l’indicatore LED verde lampeggerà.
  • Página 15 Smaltimento Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005 n°151. “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti.
  • Página 17 Cargador de batería solar MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo M-069 Versión: Publicado: 11, 07, 2017...
  • Página 18 Cuadro de contenidos Información de seguridad Contenido del embalaje Símbolos Vista general Manual de instrucciones Especificaciones técnicas Descripción del material suministrado Descripción de los pulsadores e interruptores Guía de conexión Operaciones Resolución de problemas Eliminación de residuos Página 18...
  • Página 19 Información de seguridad Evitar una descarga eléctrica Antes de conectar el microscopio a la toma de corriente, asegurarse que la tensión de entrada del lugar donde se usa coincide con la tensión de utilización del microscopio y que el interruptor del iluminador esté en posición off.
  • Página 20 Manual de instrucciones Especificaciones técnicas Batería Polímeros de ion-Lítio Capacidad 2600 mAh Input (Puerto Micro-USB) 5 Vdc Tiempo de recarga (mediante USB) Aproximadamente 5 horas Output (puerto USB) 5.5 Vdc / 1 A Potencia panel solar MAX 0.7 W Corriente de salida panel solar 80 mA (a 1000 W/m2 de luz) Temperatura de trabajo -10°C ~ +55°C...
  • Página 21 Descripción de los pulsadores e interruptores: OUTPUT USB INPUT MICRO-USB INDICADOR DE CARGA DEL LED Guía de conexión Utilizando el cable Jack/USB, conectar el microscopio al cargador: El cable cuenta con 2 tamaños de conectores o salida “jack”: 2.1 mm y 2.5 mm de diámetro interno. Compruebe el diámetro de la fuente de alimentación original de su microscopio y utilizar el conector correspon- diente.
  • Página 22 Operaciones La primera vez que se utiliza la batería, realizar una recarga completa utilizando el cable USB y el alimentador 5 V. Conectar el cable USB/Jack a la salida USB del cargador de la batería y a la entrada Jack del microscopio. Tipos de Recarga: a) exponer al sol el frontal del panel solar;...
  • Página 23 Eliminación de residuos En conformidad con el Art. 13 del D.L. de 25 julio 2005 n°151. Actuación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/ CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en la instrumentación eléctrica y electrónica y a la eliminación de residuos. El símbolo del contenedor que se muestra en la instrumentación o en su embalaje indica que el producto cuando alcanzará...
  • Página 25 Batterie solaire MANUEL D’UTILISATION Modèle M-069 Version: 11, 07, 2017...
  • Página 26 Contenu Précautions Contenu de l’emballage Déballage Symboles et conventions Instructions pour l’utilisation Spécifications du produit Description Description des boutons et des interrupteurs Guide de connexion Utilisation Résolution des problèmes Ramassage Page 26...
  • Página 27 Précautions Éviter choc électrique Avant de connecter le câble d’alimentation au réseau électrique assurez vous que la tension d’entrée soit com- patible avec celle de l’appareil et que l’interrupteur de l’éclairage soit en position arrêt. L’utilisateur devra consulter les normes de sécurités de son pays. L’appareil inclût une étiquette de sécurité C.E. Dans tous les cas, l’utilisateur assume toute responsabilité...
  • Página 28 Instructions pour l’utilisation Spécifications du produit Batterie Polymer Lithium-ion Capacité 2600 MAH Entrée (Micro-USB ) 5 Vdc Durée de charge (via USB) Environ 5 heures Sortie (USB) 5.5 Vdc / 1A Puissance du panneau solaire 0.7 W MAX Courant de sortie du panneau solaire 80 mA (à...
  • Página 29 Description des boutons et des interrupteurs SORTIE USB ENTRÉE MICRO-USB INDICATEUR DE CHARGE LED Guide de connexion Brancher le microscope à la batterie grâce au câble USB/Jack fourni: Le câble a 2 versions de prise de sortie: diamètre intérieur 2.1 mm et 2.5 mm. Vérifiez le diamètre d’alimentation d’origine de votre microscope, et utiliser la prise appropriée Page 29...
  • Página 30 Utilisation Rechargez complètement la batterie via le câble USB et l’alimentation 5 V lorsque vous l’utilisez pour la première fois. Connecter le câble USB / Jack à la sortie USB de la batterie et à la prise d’entrée du microscope. Modes de chargement: a) Exposez le panneau solaire face au soleil, le voyant vert clignote .
  • Página 31 Ramassage Conformément à l’Article 13 du D.L du 25 Juillet 2005 nº151 Action des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans l’appareil électrique et électronique et à l’élimination des résidus. Le Symbole du conteneur qui figure sur l’appareil électrique ou sur son emballage indique que le produit devra être, à...
  • Página 33 Solarbatteriesatz BEDIENUNGSANLEITUNG Model M-069 Version: Datum: 11, 07, 2017...
  • Página 34 Inhalt Sicherheitshinweise Verpackung Zeichen Verwendung des Mikroskops Produktspezifikationen Übersicht Beschreibung von Tasten und Schaltern Anleitung für den Anschluss Betrieb Fehlerbehebung Wiederverwertung Pagina 34...
  • Página 35 Sicherheitshinweise Elektrische Vorsichtsmaßnahmen Bevor Sie das Netzkabel anstecken, vergewissern Sie sich, dass die Spannung für das Mikroskop geeignet ist und dass der Beleuchtungsschalter sich in Position OFF befindet. Beachten Sie alle Sicherheitsvorschriften des Arbeitsplatzes, an dem Sie mit dem Mikroskop arbeiten. Das Gerät entspricht den CE-Normen.
  • Página 36 Verwendung des Mikroskops Produktspezifikationen Produktspezifikationen Lithium-Polimer-Batterie Kapazität 2600 mAh Input (Micro-USB-Anschluss) 5 Vdc Ladezeit (über USB) ca. 5 Stunden Output (USB-Anschluss) 5.5 Vdc / 1A Solarpaneel Leistung Max. 0.7 W Solarpaneel Ausgangsstrom 80 mA (bei 1000 W/m Licht) Arbeitstemperatur -10°c ~ +55°c Übersicht USB-/MICRO-USB-KABEL SOLARBATTERIESATZ...
  • Página 37 Beschreibung von Tasten und Schaltern USB-AUSGANG MICRO-USB-EINGANG AUFLADE LED-ANZEIGE Anleitung für den Anschluss Verbinden Sie Ihr Mikroskop über das USB-/Jack-Kabel, das im Lieferumfang enthalten ist, mit dem Batteriesatz: Das Kabel hat 2 Versionen der Ausgangsbuchse: 2.1 mm und 2.5 mm Innendurchmesser. Überprüfen Sie den Durchmesser von dem Netzteil Ihres Mikroskops und verwenden Sie die entsprechende Buchse.
  • Página 38 Betrieb Im Falle der ersten Verwendung die Batterie über USB-Kabel und 5 V-Stromversorgung vollkommen aufladen. Das USB-/Jack-Kabel am USB-Ausgang des Batteriesatzes und am Jack-Eingang des Mikroskops anstecken. Aufladungsmodus: a) Die Vorderseite des Solarpaneels der Sonne aussetzen. Die grüne LED-Anzeige wird blinken. b) Verbinden Sie durch USB/micro-USB Kabel an einen USB Außennetzteil (nicht inkl.) c) Mittels USB-/Micro-USB-Kabel mit einer PC-USB-Anschlussstelle verbinden Fehlerbehebung...
  • Página 39 Wiederverwertung Gemäß dem Artikel 13 vom Dekret Nr. 151 vom 25.07.2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Abfallentsorgung” Das Symbol vom Müllcontainer erscheint auf dem Gerät oder der Verpackung und weist darauf hin, dass das Produkt Ende des Lebens separat von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
  • Página 40 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALIA Tel.: +39 035.571.392 - Fax: +39 035.571.435 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA Hungary hungary@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com...