Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

USER MANUAL
Men shaver 3 rotary heads (p.3)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Máquina de afeitar eléctrica de
3 cabezales rotativos (p.15)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Golarka elektryczna z 3
głowicami obrotowymi
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
Aparat de ras electric cu 3
capete rotative
(p.40)
ДОВІДНИК КОРИСТУВАЧА
Електрична бритва з 3-ма
голівками, що обертається
(c.52)
600087211 / RSCF-761E
(s.28)
MANUEL D'UTILISATION
Rasoir électrique à 3 têtes rota-
tives (p.9)
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Máquina de barbear elétrica
com 3 cabeças rotativas (p.22)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Villanyborotva 3 forgó fejjel
(34.o.)
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Электробоитва с 3
вращающимися головками
(c.46)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Selecline TS-A005-050010E5

  • Página 1 600087211 / RSCF-761E USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION Men shaver 3 rotary heads (p.3) Rasoir électrique à 3 têtes rota- MANUAL DE INSTRUCCIONES tives (p.9) Máquina de afeitar eléctrica de MANUAL DE UTILIZAÇÃO 3 cabezales rotativos (p.15) Máquina de barbear elétrica INSTRUKCJA OBSŁUGI com 3 cabeças rotativas (p.22) Golarka elektryczna z 3...
  • Página 3 CONTENTS : 1/ SAFETY INSTRUCTIONS _______________________________ P. 3 2/ DESCRIPTION _______________________________________ P. 6 3/ INSTALLATION ______________________________________ P. 6 4/ USE _______________________________________________ P. 7 5/ MAINTENANCE AND CLEANING ________________________ P. 7 6/ GUARANTEES AND LIMITATIONS OF LIABILITY ___________ P. 8 1/ SAFETY INSTRUCTIONS Before using this electrical appliance, read the instructions below carefully and keep them for future reference :...
  • Página 4 instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Electrical and electronic equipment should be disposed of separately.
  • Página 5 20.The protective devices cannot be resetted or replaced after a short-circuit or an overload. Use only with TS-A005-050010E5 supply unit. 22.WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with this appliance.
  • Página 6 Address:2nd to 5th Floor, Building B 201, Dejin mark,commercial registration Industrial Park, no. 40 Fuyuan R number and address oad, Heping Community, Fuhai Street,518103 Bao ‘an District, Shenzhen P.R. China Model identifier TS-A005-050010E5 Input voltage 100-240 V Input AC frequency 50-60 Hz Output voltage 5.0 V Output current 1.0 A...
  • Página 7 4/ USE Your skin must be clean and dry. Do not apply creams, hydrating products or alcohol-based lotions before shaving. Turn on the shaver, then gently run it across the skin against the direction of hair growth. Slightly stretching the skin will achieve better results. Shaving the temples: Open the slot on the back of the shaver.
  • Página 8 6/ GUARANTEES AND LIMITATIONS OF LIABILITY This product is guaranteed for a period of 12 to 24 months (as defined by local legislation, with the period as per the till receipt) from the date of purchase, against any fault resulting from a defect in materials or manufacturing. This warranty does not cover damages caused by improper use or normal wear and tear of the product.
  • Página 9 SOMMAIRE : 1/ CONSIGNES DE SÉCURITÉ _____________________________ P. 9 2/ DESCRIPTION ______________________________________ P. 12 3/ INSTALLATION _____________________________________ P. 12 4/ UTILISATION _______________________________________ P. 13 5/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE ___________________________ P. 13 6/ GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ ____________ P. 14 1/ CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 10 et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance.
  • Página 11 20.Les dispositifs de protection ne peuvent pas être réinitialisés ou remplacés après un court-circuit ou une surcharge. Ne l’utilisez qu’avec l’unité d’alimentation TS-A005-050010E5. 22.MISE EN GARDE : Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’unité d’alimentation amovible fournie avec cet appareil.
  • Página 12 Industrial Park, no. 40 Fuyuan R commercial et adresse oad, Heping Community, Fuhai Street,518103 Bao ‘an District, Shenzhen P.R. China Identifiant du modèle TS-A005-050010E5 Tension d'entrée 100-240 V Fréquence d'entrée CA 50-60 Hz Tension de sortie 5,0 V...
  • Página 13 4/ UTILISATION Votre peau doit être propre et sèche. N’appliquez ni crème, ni produit hydratant, ni lotion alcoolisée avant le rasage. Mettez le rasoir en marche puis passez doucement le rasoir sur la peau dans le sens contraire à la pousse du poil. Vous obtiendrez un résultat meilleur en tendant légèrement la peau.
  • Página 14 6/ GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ Ce produit est garanti pour une période de 24 mois (définie par la législation locale) à partir de la date d’achat, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale du produit.
  • Página 15 ÍNDICE: 1/ PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ______________________ p. 15 2/ DESCRIPCIÓN ______________________________________ p. 18 3/ INSTALACIÓN ______________________________________ p. 18 4/ UTILIZACIÓN _______________________________________ p. 19 5/ MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ________________________ p. 19 6/ GARANTÍA Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD _________ p. 20 1/ PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar este aparato eléctrico, lea detenidamente las instrucciones indicadas a ...
  • Página 16 6. Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de los 8 años, así como por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o que no cuenten con la experiencia o los conocimientos necesarios, siempre y cuando estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido previamente instrucciones que les permitan utilizar el aparato con toda seguridad y sean plenamente conscientes de...
  • Página 17 20.Los dispositivos de protección no se pueden restaurar ni sustituir tras un cortocircuito o una sobrecarga. Usar solo con la unidad de alimentación TS-A005-050010E5. 22.ADVERTENCIA: Para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de suministro desmontable que se proporciona con este dispositivo.
  • Página 18 Industrial Park, no. 40 Fuyuan R registro mercantil y dirección oad, Heping Community, Fuhai Street,518103 Bao ‘an District, Shenzhen P.R. China Identificador del modelo TS-A005-050010E5 Tensión de entrada 100-240 V Frecuencia de CA de entrada 50-60 Hz Tensión de salida...
  • Página 19 4/ UTILIZACIÓN Su piel deberá estar limpia y seca. No aplique cremas, productos hidratantes ni lociones que contengan alcohol antes de proceder al afeitado. Encienda la afeitadora y pásela suavemente por su piel a contrapelo. Obtendrá mejores resultados si estira ligeramente la piel mientras pasa la afeitadora. Afeitado de patillas: Extraiga el accesorio para recorte de patillas situado en la parte posterior de la afeitadora.
  • Página 20 6/ GARANTÍA Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD Este producto está garantizado durante un periodo de veinticuatro (24) meses (conforme a lo dispuesto por la legislación local) a partir de su fecha de compra contra cualquier defecto de funcionamiento derivado de cualquier fallo de material o fabricación.
  • Página 21 Reclamaciones en garantía Para que podamos aceptar una reclamación en garantía, le rogamos que lleve su producto defectuoso junto con cualquier accesorio suministrado en su embalaje original al centro de atención al cliente del establecimiento donde lo haya adquirido y presente una prueba válida de compra (recibo de caja, factura,…) del producto.
  • Página 22 ÍNDICE: 1/ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ________________________ P. 22 2/ DESCRIÇÃO ________________________________________ P. 25 3/ INSTALAÇÃO _______________________________________ P. 25 4/ UTILIZAÇÃO _______________________________________ P. 26 5/ MANUTENÇÃO E LIMPEZA ___________________________ P. 26 6/ GARANTIA E LIMITES DE RESPONSABILIDADE __________ P. 27 1/ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar este aparelho elétrico, leia as instruções apresentadas em baixo e guarde o manual para futuras referências.
  • Página 23 relativas à utilização do aparelho com toda a segurança e compreendam todos os potenciais perigos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão. Os equipamentos elétricos e eletrónicos são objeto de recolha seletiva.
  • Página 24 Utilizar apenas com a unidade de abastecimento TS-A005-050010E5 . 22.AVISO: Para recarregar a bateria,use apenas a fonte de alimentação amovível, fornecida com este aparelho. 23.Siga todas as instruções de carregamento. Não seguir as instruções de carregamento pode danificar o aparelho...
  • Página 25 Industrial Park, no. 40 Fuyuan R comercial e morada oad, Heping Community, Fuhai Street,518103 Bao ‘an District, Shenzhen P.R. China Identificador do modelo TS-A005-050010E5 Voltagem de entrada 100-240 V Frequência AC de entrada 50-60 Hz Voltagem de saída 5,0 V Corrente de saída...
  • Página 26 4/ UTILIZAÇÃO A sua pele deve estar limpa e seca. Não aplique creme, produto hidratante nem loção com álcool antes de barbear. Ligue a máquina de barbear, depois passe-a suavemente pela pele no sentido contrário à direção do pêlo. Irá obter um resultado melhor se esticar ligeiramente a pele.
  • Página 27 6/ GARANTIA E LIMITES DE RESPONSABILIDADE Este produto tem garantia por um período de 24 meses (definido pela legislação nacional) a partir da data de compra contra qualquer defeito resultante de uma falha de fabrico ou de material. Esta garantia não abrange danos resultantes de uma má utilização, uma utilização incorreta ou o desgaste normal do produto.
  • Página 28 SPIS TREŚCI: 1/ ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ____________ S. 28 2/ OPIS ______________________________________________ S. 31 3/ INSTALACJA _______________________________________ S. 31 4/ UŻYTKOWANIE _____________________________________ S. 32 5/ KONSERWACJA I CZYSZCZENIE _______________________ S. 32 6/ GWARANCJA I OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI ___ S. 32 1/ ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem tego urządzenia elektrycznego należy uważnie przeczytać...
  • Página 29 6. Pod warunkiem odpowiedniego pouczenia i przeszkolenia na temat bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zrozumienia istniejących zagrożeń, to urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8, osoby o  ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, a także osoby, którym brak jest doświadczenia lub wiedzy.
  • Página 30 ładowania innego urządzenia grozi pożarem. 20.W razie wystąpienia przepięcia lub przeciążenia zresetowanie lub wymiana urządzeń zabezpieczających nie jest możliwa. Używać wyłącznie z zasilaczem TS-A005-050010E5 . 22.OSTRZEŻENIE: Aby naładować baterię, korzystać wyłącznie z odłączanego zasilacza dostarczonego z urządzeniem. 23.Należy postępować zgodnie z wszystkimi instrukcjami ładowania.Nieprzestrzeganie instrukcji ładowania może...
  • Página 31 Industrial Park, no. 40 Fuyuan R rejestracji handlowej i adres oad, Heping Community, Fuhai Street,518103 producenta Bao ‘an District, Shenzhen P.R. China Identyfikacja/e modelu TS-A005-050010E5 Napięcie wejściowe 100-240 V Częstotliwość wejściowa AC 50-60 Hz Napięcie wyjściowe 5,0 V Prąd wyjściowy 1,0 A Moc wyjściowa...
  • Página 32 4/ UŻYTKOWANIE Skóra musi być czysta i sucha. Przed goleniem nie należy nakładać kremów, produktów nawilżających ani lotionów na bazie alkoholu. Włączyć golarkę, a następnie delikatnie przesuwać nią po skórze w kierunku przeciwnym do kierunku wyrastania zarostu. W uzyskaniu lepszych efektów pomaga lekkie naciąganie skóry.
  • Página 33 wykonawczych lub materiałowych. Gwarancja ta nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym zainstalowaniem, niewłaściwym użytkowaniem lub zwyczajnym zużywaniem się wyrobu. Gwarancja nie obejmuje w szczególności następujących przypadków: - Uszkodzenia lub problemy spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, wypadkiem, wprowadzeniem modyfikacji lub podłączeniem do prądu o niewłaściwym napięciu lub natężeniu. - Wyroby poddane przeróbkom oraz takie, w których plomba gwarancyjna lub numer seryjny są...
  • Página 34 TARTALOM: 1/ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ____________________________ 34. o. 2/ LEÍRÁS ___________________________________________ 37. o. 3/ ELHELYEZÉS ______________________________________ 37. o. 4/ HASZNÁLAT ______________________________________ 38. o. 5/ KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS _______________________ 38. o. 6/ JÓTÁLLÁS ÉS A FELELŐSSÉG TERJEDELME _____________ 39. o. 1/ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az elektromos készülék használata előtt olvassa el az alábbi utasításokat és őrizze meg a használati utasítást későbbi felhasználásra.
  • Página 35 használatára megtanították őket és ismerik az ezzel járó kockázatokat. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást nem végezheti felügyelet nélkül lévő gyermek. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait szelektíven kell gyűjteni. elektromos és elektronikus hulladékot ne dobja a vegyesen kezelt háztartási hulladék közé, gondoskodjon szelektív gyűjtéséről.
  • Página 36 20.Rövidzárlatot vagy túlterhelést követően védőeszközök nem indíthatók újra és nem cserélhetők. Csak TS-A005-050010E5 tápegységgel használható. 22.FIGYELMEZTETÉS: Az akkumulátorok töltéséhez csak a készülékhez mellékelt leválasztható tápegységet használja. 23.Kövesse a töltési utasításokat. A töltési utasítások be nem tartása miatt a készülék megrongálódhat, és megnő...
  • Página 37 Address:2nd to 5th Floor, Building B 201, Dejin kereskedelmi nyilvántartási Industrial Park, no. 40 Fuyuan R száma és címe oad, Heping Community, Fuhai Street,518103 Bao ‘an District, Shenzhen P.R. China Modell azonosító TS-A005-050010E5 Bemeneti feszültség 100-240 V Bemeneti AC frekvencia 50-60 Hz Feszültségkimenet 5,0 V Kimenő...
  • Página 38 4/ HASZNÁLAT Tiszta és száraz bőrön használja. Ne használjon krémet, hidratáló vagy alkoholos lemosószert a borotva használata előtt. Kapcsolja be a készüléket, majd húzza a borotvát lassan a bőrén a szőrszálak növekedésével ellentétes irányba. Jobb eredményt érhet el, ha a bőrét kissé megfeszíti.
  • Página 39 6/ JÓTÁLLÁS ÉS A FELELŐSSÉG TERJEDELME Erre a termékre a vásárlás időpontjától számított 24 hónap (a helyi jogszabályok szerint) jótállás vonatkozik, minden gyártási- vagy anyaghibából eredő meghibásodásra. Ez a jótállás nem terjed ki a rossz elhelyezésből, helytelen használatból, vagy a termék természetes elhasználódásából eredő károkra. A jótállás nem vonatkozik: - A helytelen használatból, balesetből, átalakításból vagy nem megfelelő...
  • Página 40 CUPRINS : 1/ MĂSURI DE SIGURANȚĂ _____________________________ P. 40 2/ DESCRIERE _________________________________________ P. 43 3/ INSTALARE ________________________________________ P. 43 4/ UTILIZARE _________________________________________ P. 44 5/ ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE ___________________________ P. 44 6/ GARANȚIE ȘI LIMITE ALE RESPONSABILITĂȚII ___________ P. 45 1/ MĂSURI DE SIGURANȚĂ...
  • Página 41 sau intelectuale reduse, sau lipsite de experienţă sau cunoştinţe, dacă acestea sunt supravegheate sau instruite în prealabil cu privire la utilizarea aparatului în deplină siguranță și cunosc riscurile implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie să...
  • Página 42 20.Dispozitivele de protecție nu pot fi resetate sau înlocuite în urma unui scurtcircuit sau a unei suprasolicitări. Folosiți numai sursa de alimentare TS-A005-050010E5 unit. 22.AVERTIZARE: Pentru a reîncărca bateria, folosiți numai sursa de alimentare detașabilă care vi s-a furnizat împreună cu aparatul.
  • Página 43 Industrial Park, no. 40 Fuyuan R înregistrare comercială și oad, Heping Community, Fuhai Street,518103 adresa Bao ‘an District, Shenzhen P.R. China Identificator pentru model TS-A005-050010E5 Tensiune de intrare 100-240 V Frecvență de c.a. de intrare 50-60 Hz Tensiune de ieșire 5,0 V Curent de ieșire...
  • Página 44 4/ UTILIZARE Pielea dumneavoastră trebuie să fie curată și uscată. Înainte de a vă rade, nu aplicați nici cremă, nici produs hidratant sau loțiune alcoolizată. Puneți aparatul de ras în funcțiune după care deplasați încet aparatul pe piele în sensul opus direcției de creștere a părului. Veți obține rezultate mai bune dacă întindeți ușor pielea.
  • Página 45 6/ GARANȚIE ȘI LIMITE ALE RESPONSABILITĂȚII Acest produs este garantat pentru o perioadă de 24 de luni (definită de către legislația locală) de la data cumpărării, împotriva oricărei disfuncţionalităţi rezultate dintr-un viciu de fabricaţie sau de material. Această garanţie nu acoperă deteriorările rezultate printr-o instalare necorespunzătoare, o utilizare incorectă...
  • Página 46 СОДЕРЖАНИЕ: 1/ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ _________________ С. 46 2/ ОПИСАНИЕ ________________________________________ С. 49 3/ УСТАНОВКА _______________________________________ С. 49 4/ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ____________________________________ С. 50 5/ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА _____________________ С. 50 6/ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ______ С. 51 1/ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Перед...
  • Página 47 соответствующего опыта и знаний, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или ментальными способностями, если они будут обучены и будут пользоваться прибором под надежным  руководством, осознавая возможные риски. Не позволяйте детям играть с прибором. Чистка и техническое обслуживание не должны выполняться...
  • Página 48 стать причиной пожара при использовании с другим устройством. 20.После короткого замыкания или перегрузки предохранители не подлежат сбросу или замене. Используйте данный прибор только с блоком питания TS-A005-050010E5. 22.ВНИМАНИЕ! Для подзарядки аккумуляторной батареи используйте только съемный блок питания, входящий в комплект поставки данного устройства. 23.Соблюдайте...
  • Página 49 Address:2nd to 5th Floor, Building B 201, Dejin коммерческий Industrial Park, no. 40 Fuyuan R регистрационный номер и oad, Heping Community, Fuhai Street,518103 адрес Bao ‘an District, Shenzhen P.R. China Идентификатор модели TS-A005-050010E5 Входное напряжение 100-240 В Входная частота 50-60 Гц переменного тока Выходное напряжение 5,0 В...
  • Página 50 Перед первым использованием необходимо полностью зарядить батарею. Для полной зарядки бритвы требуется примерно 2 часов. Полного заряда хватает на 60 минут использования. Внимание: запрещается использовать прибор в воде. 4/ ЭКСПЛУАТАЦИЯ Кожа должна быть чистой и сухой. Перед бритьем не следует наносить крем, увлажняющее...
  • Página 51 6/ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ На данный товар действует гарантия сроком 24 месяца (определяется местным законодательством) с даты покупки. Она распространяется на дефекты материалов и изготовления. Гарантия не покрывает неполадки, возникшие в результате неправильной установки, эксплуатации или нормального износа товара. В частности гарантия не распространяется на следующее: - Повреждения...
  • Página 52 ЗМІСТ 1) ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ _________________________________ С. 52 2) ОПИС _____________________________________________ С. 55 3) УСТАНОВЛЕННЯ ___________________________________ С. 55 4) ВИКОРИСТАННЯ ___________________________________ С. 56 5) ДОГЛЯД І ОЧИЩЕННЯ ______________________________ С. 56 6) ГАРАНТІЯ ТА ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ _______ С. 57 1) ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Перш...
  • Página 53 старші 8 років та особи, які не мають достатньо досвіду чи знань або мають обмежені фізичні, сенсорні чи розумові можливості, якщо вони перебувають під наглядом, проінструктовані щодо безпечного використання приладу та знають можливі ризики. Діти не повинні гратися з приладом. Діти без...
  • Página 54 переналаштовувати або замінювати захисні пристрої після короткого замикання або перевантаження. Використовуйте лише із блоком електроживленням TS-A005-050010E5. 22.УВАГА! Для зарядження акумуляторної батареї використовуйте тільки той знімний блок електроживлення, що був наданий разом із приладом. 23.Дотримуйтеся всіх інструкцій із заряджання. Недотримання інструкцій із заряджання може...
  • Página 55 торговельна марка, Industrial Park, no. 40 Fuyuan R реєстраційний номер oad, Heping Community, Fuhai Street,518103 компанії й адреса Bao ‘an District, Shenzhen P.R. China Ідентифікатор моделі TS-A005-050010E5 Вхідна напруга 100-240 В Вхідна частота змінного 50-60 Гц струму Вихідна напруга 5,0 В...
  • Página 56 4) ВИКОРИСТАННЯ Ваша шкіра має бути чистою й сухою. Не застосовувати крем, зволожувальний засіб або лосьйон на спиртовій основі перед голінням. Увімкніть бритву й акуратно проведіть бритвою по шкірі в напрямку, протилежному росту волосся. Ви отримуєте найкращий результат, злегка розтягуючи шкіру. Гоління скронь: Відкрийте...
  • Página 57 6) ГАРАНТІЯ ТА ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ На цей виріб надається гарантія терміном на 24 місяці (визначається місцевим законодавством) із дати покупки, що розповсюджується на дефекти виробництва або матеріалів. Ця гарантія не поширюється на пошкодження в результаті неправильного встановлення, неналежного використання або природного зносу. Зокрема, гарантія...

Este manual también es adecuado para:

Rscf-761e600087211