Inštrukcie
Zamýšľané použitie
Toto zariadenie je určené na lekárske
účely na osvetlenie povrchov tela. Použí-
va sa na neinvazívne vizuálne vyšetrenie
neporušenej kože.
Tento výrobok napájaný z batérií je
určený na externé vyšetrenie iba v rámci
zdravotníckych zariadení zdravotníckych
pracovníkov.
Pred použitím skontrolujte správnu funk-
ciu prístroja! Nepoužívajte ho, ak existujú
viditeľné známky poškodenia.
UPOZORNENIE: Nepozerajte sa priamo
do svetla LED. Počas vyšetrení musia
pacienti zavrieť oči.
V prípade vážneho incidentu pri používaní
tohto zariadenia, okamžite informujte Der-
mLite a, ak to vyžadujú miestne predpisy,
váš národný zdravotný úrad.
UPOZORNENIE: Nepoužívajte zariade-
nie v oblasti s nebezpečenstvom požiaru
alebo výbuchu (napr. V prostredí bohatom
na kyslík).
UPOZORNENIE: Tento výrobok vás
môže vystaviť chemikáliám vrátane
metylénchloridu a šesťmocného chrómu,
o ktorých je v štáte Kalifornia známe, že
spôsobujú rakovinu alebo reprodukčnú
toxicitu. Viac informácií nájdete na www.
P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnetická kompatibilita
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám
na úroveň emisií EMC a odolnosti podľa
normy IEC 60601-1-2: 2014. Vďaka
emisným charakteristikám je toto zariade-
nie vhodné na použitie v profesionálnom
zdravotnom prostredí, ako aj v obytnom
prostredí (CISPR 11 trieda B). Toto zari-
adenie poskytuje primeranú ochranu pre
rádiokomunikačné služby. V zriedkavých
prípadoch rušenia rádiokomunikačných
služieb môže byť potrebné, aby užívateľ
prijal opatrenia na zmiernenie, ako je
premiestnenie alebo presmerovanie zari-
adenia. VÝSTRAHA: Vyhnite sa používa-
niu tohto zariadenia v susedstve alebo
naskladanom s iným zariadením, pretože
by to mohlo mať za následok nesprávnu
prevádzku. Ak je takéto použitie potrebné,
toto zariadenie a ďalšie vybavenie by sa
mali dodržiavať, aby sa overilo, či fungujú
normálne.
VÝSTRAHA: Použitie iného príslušenstva
ako je uvedené výrobcom tohto zariade-
nia by mohlo mať za následok zvýšenie
elektromagnetických emisií alebo zníženie
elektromagnetickej imunity tohto zariade-
nia a viesť k nesprávnej prevádzke.
VAROVANIE: Prenosné RF vysielače by
sa nemali používať bližšie ako 30 cm (12
palcov) od ktorejkoľvek časti zariadenia.
Inak by mohlo dôjsť k zhoršeniu výkonu
tohto zariadenia.
DÔLEŽITÉ: Pred prvým použitím nabite
internú lítium-iónovú batériu. Podrobnosti
nájdete v časti „Batéria a nabíjanie".
DermLite Foto X je dermatoskop určený
na polarizovanú a nepolárovanú derma-
toskopiu pomocou širokej škály kamier a
mobilných zariadení.
IceCap®: Aby ste podporili vaše opatrenia
na kontrolu infekcie, zacvaknite jeden z
priložených jednorazových ľadových máp
(IC) na nainštalovaný čelný panel (FP). Ak
ju chcete odstrániť a zlikvidovať, jed-
noducho ju vytiahnite.
Foto X môže byť pripojené k mnohým
kamerám alebo smartfónom prostred-
níctvom magnetického alebo čisto
závitového pripojenia. Na použitie s
adaptérmi MagnetiConnect® (predáva sa
osobitne) naskrutkujte kruhový adaptér
(RA) na závit 37 mm (37). Ak chcete s
fotoaparátom vytvoriť závitové pripoje-
nie, odstráňte kruhový adaptér (RA) a
pripojte Foto X na kompatibilnú kameru
alebo závitový fotoaparátový adaptér
*. Položte jednotku na kožu a potom
stlačením vypínača (P) aktivujte svetlo.
Klepnutím na tlačidlo napájania prepínate
medzi polarizovaným a nepolárovaným
svetlom. Pomocou tlačidiel jasu (BB) sa
môžete pohybovať medzi štyrmi úrovňami
jasu. Ak chcete upraviť zaostrenie, podľa
potreby otočte medzerník (S); zarovnanie
značiek zaostrenia (FM) vytvára ideál-
nu ohniskovú vzdialenosť pre väčšinu
fotografií.
Ak chcete prístroj vypnúť, stlačte a asi na
jednu sekundu podržte tlačidlo napájania
(P); jednotka sa automaticky vypne po 3
minútach.
* Všimnite si, že mnoho kamier vyžadu-
je použitie dodatočného adaptéra od
výrobcu fotoaparátu alebo výrobcu
fotografického zariadenia.
Odstránenie rozpery
Rozpera (S) môže byť odstránená jej
otočením proti smeru hodinových ručičiek
za mierny odpor. Pri opätovnom namon-
tovaní sa uistite, že jeho tri malé výstupky
sa zhodujú s bajonetovým otvorom (BS).
Demontáž čelnej dosky
Čelnú dosku (FP) možno jednoducho
vytiahnuť z rozpery (S) tak, že ju chytíte
za zárezy na nechte.
Batéria a nabíjanie: UPOZORNENIE:
Toto zariadenie používa špeciálnu lí-
tium-iónovú batériu 3.7V 360 mAh (2pcs),
ktorú je možné kúpiť iba od DermLite ale-
bo od autorizovaného predajcu DermLite.
Za žiadnych okolností nepoužívajte inú
batériu, ako je batéria navrhnutá pre tento
prístroj.
Toto zariadenie je vybavené št-
vorúrovňovým indikátorom nabíjania (CI).
Keď je jednotka zapnutá a úplne nabitá,
rozsvietia sa všetky štyri LED diódy. Ak
SLOVENSKÝ
zostane menej ako 75% výdrže batérie,
rozsvietia sa tri kontrolky LED. Ak je
vybitá viac ako polovica batérie, rozsvietia
sa dve kontrolky LED, zatiaľ čo jedna kon-
trolka LED signalizuje, že zostáva menej
ako 25% kapacity batérie. Na nabitie
zariadenia pripojte dodaný kábel USB-C k
USB k portu nabíjania (CP) a ku každému
portu USB kompatibilnému s normou IEC
60950-1 (5V). Indikátor nabíjania (CI)
pulzuje, aby indikoval nabíjanie, s počtom
pulzujúcich LED, ktoré zodpovedajú
úrovni nabitia. Po dokončení nabíjania
sa rozsvietia všetky štyri kontrolky. Po
rokoch používania možno budete chcieť
znova vložiť batériu, ktorá je k dispozícii
iba priamo od DermLite alebo od autor-
izovaného predajcu DermLite.Ak chcete
vymeniť batériu, kontaktujte spoločnosť
DermLite alebo vášho miestneho predajcu
DermLite.
Riešenie problémov: Najnovšie informácie
o riešení problémov nájdete na stránke
www.dermlite.com. Ak vaše zariadenie
vyžaduje servis, navštívte stránku www.
dermlite.com/service alebo sa obráťte na
miestneho predajcu DermLite.
Starostlivosť a údržba
VAROVANIE: Nie je povolená žiadna
úprava tohto zariadenia.
Vaše zariadenie je navrhnuté na bezprob-
lémovú prevádzku. Opravy smie vyko-
návať iba kvalifikovaný servisný personál.
Pred použitím na pacientovi môže byť
povrch vášho prístroja (okrem optických
častí) očistený izopropylalkoholom (70%
obj.). S objektívom by sa malo zaob-
chádzať ako s fotografickým zariadením
vysokej kvality a malo by sa čistiť štan-
dardným zariadením na čistenie šošoviek
a chrániť pred škodlivými chemikáliami.
Nepoužívajte abrazívne čistiace prostried-
ky ani neponárajte zariadenie do tekutiny.
Nečakujte v autokláve.
Záruka: 2 roky na diely a prácu. Na
batériu sa poskytuje záruka na 1 rok.
Likvidácia: Tento prístroj obsahuje elek-
troniku a lítium-iónovú batériu, ktorá sa
musí separovať na likvidáciu a nesmie sa
likvidovať s bežným domovým odpadom.
Dodržiavajte miestne predpisy o likvidácii.
Sada DermLite Foto X obsahuje:
Foto Foto zariadenie (24 polarizovaných a
8 polarizovaných LED, 30 mm 8x šošov-
ka), nabíjací kábel USB-A na USB-C, 5
IceCaps
Technický popis: Navštívte www.dermlite.
com/technical alebo sa obráťte na miest-
neho predajcu DermLite.