giro de la corona activa un paso del minutero. un giro en el sentido de las
agujas del reloj activa un paso en el sentido de las agujas del reloj, un giro
en sentido contrario activa un paso en sentido contrario al de las agujas del
reloj.
tenga en cuenta que en este paso el movimiento de las manecillas solo se
realiza en pasos de uno.
con la marcha rápida de las manecillas se puede realizar el ajuste rápido de
varias horas. para ello, pulse brevemente el botón y las manecillas empeza-
rán a correr en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario a las
agujas del reloj según el último movimiento de giro realizado. para parar el
movimiento rápido del motor, pulse de nuevo el botón.
f) para finalizar el ajuste, pulse la corona y póngala de nuevo en la posición
a. el segundero se pondrá en la posición de las 12 y empezará a correr.
nota: para ver los segundos exactos, le recomendamos ajustar el siguiente
minuto completo y pulsar la corona en el segundo 60 con ayuda de un reloj
de referencia.
por favor, tenga en cuenta: en el modo cuarzo, el reloj no realiza intentos de
recepción automáticos.
pulsando brevemente el botón puede comprobar si el reloj se encuentra en el
modo cuarzo. si se encuentra en el modo cuarzo, el segundero salta en interva-
los de 5 segundos durante un minuto. para activar la recepción radiocontrolada
es necesaria la sincronización manual (véase capítulo 8).
10. puesta en marcha después de cambiar las pilas (reinicio)
tras el cambio de las pilas, se realiza un reinicio automático. tras la colocación
de las pilas, todas las manecillas se mueven y se ponen en la posición de las
12 horas; la fecha se pone en el "1" y el reloj empieza el proceso de recep-
ción. si la recepción tiene éxito, el reloj se ajusta automáticamente en la hora
correcta del emisor.
si el reloj no ha recibido nada durante 30 minutos, el proceso de recepción
se interrumpirá para ahorrar energía. esto se indicará mediante un salto de 5
segundos del segundero para iniciar de nuevo el proceso de recepción, realice
una sincronización automática de la hora (capítulo 8).
si se encuentra fuera del alcance del emisor, tiene la posibilidad de ajustar
manualmente el reloj en la hora actual. el procedimiento se describe en el
capítulo 9; modo cuarzo. o puede transferir la hora con la app junghans mega
(capítulo 7.1).
11. disponibilidad para el funcionamiento/indicador de batería baja
para que su reloj siempre esté listo para el funcionamiento, debería asegurarse
de que siempre esté cargado. el reloj comprueba, regularmente, si aún hay
suficiente energía disponible. si ya no tiene energía suficiente (p. e., debido a
que se ha descargado la pila o a que la temperatura del entorno es insuficiente
para que la batería funcione), el segundero solo se mueve cada 2 segundos (se
visualiza bat. baja). si la pila no se recupera (p. e., bajo una mejor tempera-
tura ambiental), debe llevar el reloj, en las semanas siguientes, a un comercio
especializado o al servicio técnico de junghans para que le cambien la pila.
12. instrucciones generales
las influencias externas pueden afectar a la estanqueidad, lo que puede oca-
sionar la entrada de humedad en el reloj. por tanto, le recomendamos que
lleve regularmente su reloj a un especialista en junghans para que lo revise.
las demás tareas de mantenimiento o reparaciones de la correa también las
debe realizar un especialista en junghans. el reloj está provisto de una correa
de calidad que ha sido comprobada en nuestra fábrica. si aún así quiere
cambiar la correa, utilice una correa de la misma calidad o, mejor aún, utilice
una correa original. el reloj y la correa se deben limpiar con un paño seco o
ligeramente humedecido.
advertencia: no utilice productos de limpieza químicos (p. e. gasolina o disol-
ventes). de lo contrario, se dañará la superficie.
13. información técnica
periodo de ajuste en caso de recepción
sin interferencias
ajuste de zona horaria (utc)
cambio de mez a mesz
comparación de la hora con el emisor
de señal horaria dcf77 y msf
comparación de la hora con la de los emisores
de señal horaria jjy40, jjy60, wwvb
temperatura de funcionamiento
tipo de pila:
tiempo de funcionamiento normal:
asegúrese de eliminar correctamente las baterías conforme a las normativas
locales.
nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas.
declaración de conformidad
mediante este documento, la fábrica de relojes uhrenfabrik junghans gmbh &
co. kg, declara que este reloj de pulsera cumple con los requisitos básicos y con
otras normas relevantes de la normativa 1999/5/ue.
se puede solicitar la declaración de conformidad correspondiente a
info@junghans.de.
14. resistencia al agua
marca
lavar,
lluvia, salpi-
caduras
ducharse
sin marca
no
no
3 bar
sí
no
5 bar
sí
no
10 bar
sí
sí
20 bar
sí
sí
según din, la resistencia al agua es una característica de diseño que puede
verse influenciada por factores externos como pueden ser impactos, cambios
de temperatura, la luz ultravioleta o la entrada en contacto con cosméti-
cos o productos de limpieza (grasos y ácidos). por lo tanto, la indicación
«3 – 20 bares» solo es aplicable en el caso de relojes completamente nuevos.
le recomendamos llevar a revisar su reloj con regularidad.
de 3 a 15 minutos
+ 14 / –12 horas
automático
aprox. 2:00 o 3:00 horas
aprox. 2:00 horas
de 0° a + 50° c
cr1025
aprox. 2 años
instrucciones de uso
bucear sin
equipo
bañarse
nadar
(esnórquel)
no
no
no
no
no
no
sí
no
no
sí
sí
no
sí
sí
sí